Page 6 - ODALYS Le Mas des Vignes- 2016- by bucerep
P. 6

responsabiLité / responsibiLitY                                 The access to the swimming
                                                                pool is free and reserved
Nous tenons à porter à votre connaissance le fait que,          only for the residents;
conformément à la législation en vigueur, la location           forbidden to visitors
en Résidence de Tourisme n’entre pas dans le cadre              - An indoor pool
de la responsabilité des hôteliers. En conséquence, la
responsabilité d’Odalys ne saurait être engagée en cas           (uncovered in relation
de perte, de vol ou de dégradation d’effets personnels           to the weather) and
dans nos résidences, tant dans les appartements que              heated
dans les parkings ou les locaux communs.                        - An outdoor swimming
We want to bring your attention to the fact that,                pool, open from April until end of September
according to legislation, renting in the tourism residence      Attention: the swimming pool is not supervised. It is
does not enter within the framework of the responsibility       prohibited to non-swimming or unaccompanied children.
in hotels. In consequence, Odalys are not responsible in        Children are under the whole responsibility of the
case of theft or degradation of personal effects in our         parents.Thank you for attentively reading the instructions
 residencies both in the apartment and in the car parks         indicated on the bill board located at the entrance of the
                                                                swimming pool and to respect them.
          or the public area.                                   For hygiene reasons : It is strictly forbidden to bring food,
                                                                balloons and buoys in the enclosure of swimming pools
          piscines / swimming pooL                              and to enter with your shoes (there are shelfs available
                                                                at the entrance of the pools).
            L’accès aux piscines est gratuit et réservé aux     Wearing a swimsuit or boxer swimsuit required.The
           résidents uniquement ; interdit aux visiteurs.       shorts or athletic shorts are strictly prohibited.
         - Une piscine couverte (découverte en fonction         Warning: you can not reserve your lounger by leaving
                                                                your towel; the management reserves the right to
                 du temps) et chauffée                          remove your towel in case of non compliance with this
                   - Une piscine découverte, ouverte de         rule of etiquette.

                    courant Avril à fin Septembre               nuisances sonores / sound nuisance
                     Attention : la piscine n’est pas
                      surveillée. Elle est interdite aux        Pour le confort et le bien-être de tous, nous vous invitons
                                                                à veiller à la tranquillité de vos voisins.
                       enfants ne sachant pas nager et non      For the comfort and the wellbeing of all, we invite you
                         accompagnés.Les enfants sont sous      to respect the peace and tranquility of your neighbours.
                         l’entière responsabilité des parents.
                         Merci de lire attentivement les        réunion d’accueiL : juiLLet-août /
                      consignes indiquées sur le panneau        inFormation meeting : juLY and august
           situé à l’entrée de la piscine et les respecter.
Pour des raisons d’hygiène : il est formellement interdit       Une réunion d’accueil est organisée tous les
d’introduire de la nourriture, des ballons et des bouées        dimanches à 11h30. L’équipe d’animation vous
dans l’enceinte des piscines et de rentrer avec vos             présente le programme enfants, ados, adultes et prend
chaussures (des étagères sont à votre disposition à             les inscriptions.
    l’entrée des bassins).                                      A l’issue de la réunion, nous vous offrons une dégustation
    Le port du maillot de bain ou boxer exigé. Les              des vins de la région en partenariat avec la cave viticole
bermudas ou shorts de sport sont formellement interdits.        de Calvisson et bien sûr une boisson sans alcool pour les
Attention : vous ne pouvez pas réserver votre transat en        enfants et ceux qui le veulent.
laissant votre serviette de bain, la direction se réserve le    A welcome meeting is held every Sunday at 11:30. The
droit d’enlever votre serviette en cas de non respect de        animation team presents the program for children, teens
        cette règle de civilité.                                & adults and takes registrations.
                                                                After the meeting, we offer you a tasting of wines from

                                                                                                  the region in partnership
                                                                                                  with the Calvisson winery
                                                                                                  and of course a soft drink
                                                                                                  for children and those who
                                                                                                  want it.
   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11