Page 9 - vias 2019 - By Bucerep
P. 9
Vias, yesterday and
today
Vias has undergone vast changes but has
always retained its solid identity.
From one century to the next, History,
as big as it may be, has continued on its
way, embracing the centuries, from the
Prehistoric time (Neolithcs), to the Gallo-
Roman era, and the medieval, modern
periods, to the summary clamour of modern
day.
Our Commune has, down the millennium,
gone from having several basic homes
around a tower or a church, to a village
whose urban expansion exploded around
the historical centre.
The seaside resort progressively developed
Farinette at the start of the 1950s along with
expanding tourism. The local economy also
took off.
D’appellation récente (fin XIX ème ou début A vous de faire votre choix ! Quoiqu’il en Resolutely focused on the future, Vias
XX ème siècle), d’origine inconnue, les soit, une carte postale de l’époque a figé is a village undergoing development,
explications avancées sont : une image du repos dominical sur la plage transformation and modernisation whilst
- Le sable y était si fin qu’on aurait dit de la « des Farinettes ». retaining its natural appeal and family
farine, d’où l’appellation. A cette époque, les hommes, vêtus de identity.
- La présence, sur ces sables, d’un errant, canotiers et chapeaux melons, lézardaient A southern enclave brimming in history, Vias
d’un chemineau qui, y ayant élu domicile, en terrasses tandis qu’ombrelles et robes is above all a French and European town
fabriquait des petits gâteaux à base blanches protégeaient du soleil les dames which tourists love to visit.
de farine qu’il vendait sous le nom de qui se risquaient aux beaux jours en bord
« farinettes », à tel point que les Viassois le de mer.
surnommaient ainsi.
Farinette
« Les images apparaissent comme des points de repère Recently named (late 19th or early 20th
dans une ville en perpétuel changement » century), of unknown origin, the explanations
put forwards are:
- The sand was so fine it was called flour
(farine), hence the name.
- The presence on the sands of a wanderer,
a journeyman, who had set up residence,
making small flour-based cakes which he
sold under the name «farinettes» leading
the locals to call it such.
Creation of Farinette at the start
of the 1950s
This was initially a marshland. The
elimination of mosquitoes, real parasites,
notably allowed tourism to develop.
How did it start?
The owner of the very first camp site at
Vias Plage was Mr Planchenod. Mr Farret,
a poultry farmer in Aveyron, created the
second establishment of this type. What
was the initial difference which made him a
success? The toilets! An innovation for the
period!
Création de Farinette au Par quoi cela a-t-il
début des années 1950 commencé ?
Il s’agissait initialement d’une zone Le propriétaire du tout premier camping
marécageuse. La suppression des de Vias Plage était Monsieur Planchenod.
moustiques, véritables parasites, a Monsieur Farret, volailler dans l’Aveyron, a
notamment permis au tourisme de se créé le deuxième établissement de ce type. Sa
développer. différence initiale qui en a fait son succès ? Les
toilettes ! Une innovation pour l’époque !
7
REDAC 2019 FR-EN v8.indd 7 11/06/2019 09:32