Page 33 - CHOR 2019- By bucerep
P. 33
En Anglais / En Shimaore
WELCOM TO CENTRE MUTROU AMONGUIYA LAPITALI
HOSPITALIER OUEST RÉUNION Voi bandnui ya massou ala ya patana na makaratassi
(CHOR) outso dzissiwawo wa mo wawili lapitali pare wakati
outso ouvisawo vavo oulicichihe ha ndzia sirkali :
Upon admission
• Y certificat medical ichahidichawo amba ouka
ouladzawa lapitali
ALL NECESSARY INFORMATION IS • Carte d’identité na facture itsokawouyotsi yavinga y
COLLECTED ON YOUR ARRIVAL addresse yaho
• A medical certificate (or a letter from your doctor) • Voimoia na zi kartassi zi tsonguechawo ata ouzihirwe.
requesting your admission. Mawouri y carte vitale na y kartassi ya cmu na y carta
ya mutuelle…
• Identification card (or passport) and further proof of
your home address. • Neka ouladzawa maternite, ilazimou ouvingue y carnet
ya maternete na y livret de famille yaho.
• Your insurance cards (NHI registration card/number
for UK residents). • Neka oukodzo hazini, bassi wamo wassili lapitali
ourongwe trongo yahoupara mwessa wassouddele
oumwoimbie chefou waho ahouve y kartassi y
WHILE YOU ARE AT CHOR chahidichawo amba oukodzo dde hazini.
• The staff will give you the all information you need,
you have only to ask. HA OUWANGOUVISSA WAKATI
• You may request the help of an interpreter for ease of OUTSO OUVITSAWO LAPITALI
communication. Watrou wa hazi outso waparawo vavo dde watso
• A social worker is available to assist you. hambiawo nakoikila trongo, bassi neka voi trongo
kamoussou yijwa na mouwadzisse dde wawo kamwe.
Mtsojwa tsena mtsahe mtrou amtafassuriyeni neka
RULES kamsouyelewana louha na doukoutera ile pare zi trongo
• Patients are charge a daily rate of 18,00 €. Uninsured zaho zifagnichihe haraka.
patients, or those from whose insurer’s confirmation Chkawo ya msada ya lapitali iyo oulahiki watrou na
of cover has not been received, are required to pay a ouwjoudza kila tringo, outso jouwa ouwadzissz kila
deposit. trongo yapatana na ounono waho.
• A number of staff will make a telephone available in
your room on request. ZI CHARIVA
• Patients may have up to 3 visitors over the age of
15 at any one time, although morning visitors are not Nakwakila mtru anguiyawo lapitali waye oulivissawa
permitted. Children may visit, but only with special riyali sabamiya neka mtru kassina securite sociali.
permission. Outso jouwa outsahe telefoni moni na foukolaho
outsokawo watrou wahazi watso houyeledza namna
outsofagnawo.
HEALTH INFORMATION Zi visiti zibalidziwa assoubouhi.
• Your doctor will impart to you information concerning Ha woustehi wa wadde kayalazimou watrou wazidi
your health, and any further care required. Information warabou moni.
concerning child patients will be given to their patients. Na lifouko lamouwadde. Voi wakati amba wanatsa
• For reasons of confidentiality, staffs are unable to kawapara maha koumi na mitsano kawa rouhoussiwa
give information to third parties without the express oujo fagna visiti.
permission of the patient.
MAHABARI YAPATANA NA
GOING HOME WOUNONO WAHO
• The doctor will decide when you are ready to leave Toibibou atsohou joudza woulawana na wounono waho
the hospital. Parents of children will be informed when na ya malalawo woutsovolwawo.
their children are ready to leave, so that they may make Neka mwadde raha amwanamtsa bassi ya mahabari
appropriate arrangements. yawo yatso joudziwa dde wadjamazabe.
• CHOR accepts no responsibility whatsoever for Watru watso houzihirawo kawassina rouhoussa wawo
patients who discharge themselves against the advice wouwambia mtru tsokawouyotsi wanguina ya mahabari
of their doctor. Patients taking this action will be obliged yawo neka tsi ddewouwo wamkoubli awou mtru
to sign an undertaking absolving CHOR of liability. ahouringa dwamana.
• Either the patient or a close family member must check
out at reception before leaving CHOR, so that we may WOULAWA YAHO LAPITALI
be sure that your records have been fully completed. Twabibou dde atsohoutowawo lapitali neka mwanamtsa
bassi toibibou atso ringueledza oulawa yahe voimoja na
wadjamazahe.
We wish you the best of health Neka woustamani woulawe lapitali wala tsi rouhoussa
ya toibibou bassi woutso signissiwa karatassi itso
chahidichawo amba koussi tsena harmwa dwamana
zahe.
Be kabla raha kwalawa ilazimou wouvire vehanou watrou
wakaribissiwawo wakati wanguiyawo lapitali a wou
mdjamazaho tsokawoutsi. Lyo dde itso tsonguechawo
y dossier yaho y tsimou ile pare mkawo waho lapitali
vavo woulivichihe wala wassoutowe ata riyali.
31