﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Search><pages Count="440"><page Index="1"><![CDATA[ANNUAIRE                                    DIRECTORY

DES MEMBRES D’AEROSPACE VALLEY              OF AEROSPACE VALLEY MEMBERS

OCCITANIE / PYRÉNÉES-MÉDITERRANÉE - NOUVELLE AQUITAINE

Pôle de compétitivité                       Édition 2017/2018

Aéronautique • Espace • Systèmes embarqués  www.aerospace-valley.com

Competitiveness cluster

Aeronautics • Space • Embedded systems

Version provisoire en cours de réalisation]]></page><page Index="2"><![CDATA[Une qualité de service
à la mesure des enjeux aéronautiques

Notre vivier de                            Nos prestations pour
compétences spécialisées                   répondre à vos besoins

  Conception, production et                  Intérim
  maintenance aéronautiques                  Placement CDD et CDI
  Fonctions supports                         Mesures de performance
  Services aéroportuaires                    Engagements sociétaux

Nos agences d’emploi à votre disposition

Bouguenais (44)            06 23 11 50 70  Saint-Nazaire (44)   02 40 11 12 00
Boves (80)                 06 34 33 02 16  Tarbes (65)          05 62 32 77 50
Mérignac (33)              05 56 13 00 88  Toulouse (31)        05 61 16 10 60
Paris (75)                 01 40 05 23 90  Vitrolles (13)       04 42 46 64 64
Rochefort (17)             05 46 41 17 83  Viviers-du-Lac (74)  04 79 61 11 00
Roissy Ch. de Gaulle (95)  01 74 25 52 30]]></page><page Index="3"><![CDATA[PRESENTATION

118, ROUTE DE NARBONNE - CS 44248
31432 TOULOUSE CEDEX 4 - FRANCE
Tel. +33 (0)5 61 14 80 30 - Fax +33 (0)5 62 26 46 25
contact@aerospace-valley.com - www.aerospace-valley.com

PÔLE DE COMPÉTITIVITÉ OCCITANIE & NOUVELLE AQUITAINE

AÉRONAUTIQUE, ESPACE, SYSTÈMES EMBARQUÉS
MIDI-PYRENEES & AQUITAINE COMPETITIVENESS CLUSTER
AERONAUTICS, SPACE, EMBEDDED SYSTEMS

140.000 Emplois industriels                           OPluvsedre
                                Industrial jobs
                                                      Des emplois dans le domaine spatial en France
1.700 Établissements
                           Establishments             of jobs in the space sector in France

                des effectifs aéronautiques français  3
                of French workforce
                                                      Grandes Écoles françaises aéronautiques
8.500 Chercheurs                                      et spatiales
                                Researchers
                                                      Aerospace engineering schools

Leader mondial World Leader

AVIONS CIVILS DE PLUS DE 100 PLACES - CIVIL AIRPLANES SEATING OVER 100 PASSENGERS
AVIATION D’AFFAIRES HAUT DE GAMME - HIGH-END BUSINESS AVIATION
TURBINES À GAZ POUR HÉLICOPTÈRES - GAS TURBINES FOR HELICOPTERS
TRAINS D’ATTERRISSAGE - LANDING GEARS
TÉLÉDÉTECTION, COLLECTE DE DONNÉES ET LOCALISATION - REMOTE SENSING, DATA COLLECTION AND LOCALIZATION

Leader européen European Leader

CONCEPTION, DÉVELOPPEMENT ET INTÉGRATION DE SATELLITES - SATELLITE DESIGN, DEVELOPMENT AND INTEGRATION
MISE ET MAINTIEN À POSTE DES SATELLITES - SATELLITE STATION-ACQUISITION AND STATION-KEEPING
LANCEURS ET PROPULSION - ROCKET LAUNCHERS AND PROPULSION
TÉLÉCOMMUNICATIONS PAR SATELLITES ET OCÉANOGRAPHIE SPATIALE - SATELLITE TELECOMMUNICATIONS AND OCEANOGRAPHY FROM SPACE
SYSTÈMES DE COCKPIT - COCKPIT SYSTEMS
TECHNOLOGIES DE RENTRÉE ATMOSPHÉRIQUE - ATMOSPHERIC REENTRY TECHNOLOGIES
AVIONS MILITAIRES - MILITARY AIRPLANES
SYSTÈMES EMBARQUÉS POUR L’AUTOMOBILE - EMBEDDED SYSTEMS FOR AUTOMOTIVE APPLICATIONS

                                                      -1-  Nouvelle Aquitaine &
                                                           Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="4"><![CDATA[]]></page><page Index="5"><![CDATA[SOMMAIRE                                                                      page 1    1
                                                                              page 19   2
Contents                                                                      page 59   3
                                                                              page 299  4
Présentation                                                                  page 319  5
index des sociétés                                                            page 333  6
                                                                              page 355  7
Index of companies                                                            page 369

Collège grandes entreprises –

Electoral college: Large companies

Collège petites et moyennes
entreprises –

Electoral college : Small and medium sized companies

Collège établissements
de formation –

Electoral college : Higher education
institutions and training organizations

Collège établissements
de recherche –

Electoral college : Research organizations

Collège collectivités publiques et
structures de développement
économique –

Electoral college: Public authorities and economic development organizations

Collège organismes financiers –

Electoral college: Financial organizations

Collège organisations professionnelles
et partenaires associés –

Electoral college: Professional organizations and associated partners

-3-  Nouvelle Aquitaine &
     Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="6"><![CDATA[AerospaceValley-AP-140x105mm-BAT.indd 3  02/05/2017 08:41]]></page><page Index="7"><![CDATA[Le bureau

Executive committee

Agnès Paillard,
Présidente
President, CEO

                 Antoine Jouin,          Geneviève Campan,
                 Vice-Président          Secrétaire générale
                 Vice-President          General-Secretary

                 Eric Papon,            François Cansell,
                 Secrétaire             Trésorier adjoint
                 Secretary              Vice-Treasurer

                   Christian Bec,
                   Trésorier
                   Treasurer

Nouvelle Aquitaine &               -5-
Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="8"><![CDATA[]]></page><page Index="9"><![CDATA[Le conseil d’administration

Board of directors

COLLEGE GRANDES ENTREPRISES
Electoral college : Large companies

THALES ALENIA SPACE, CERRO Albert
LATECOERE, Xavier CARRIER
SAFRAN HELICOPTER ENGINES, Paul DAURIAC
LIEBHERR A & T SAS, Nathalie DUQUESNE
AIRBUS SAS, Jérôme JAVELLE
CONTINENTAL AUTOMOTIVE France, Antoine JOUIN
DASSAULT AVIATION, Pierre MIGLIORINI
AIRBUS SAFRAN LAUNCHERS SAS Agnès PAILLARD
THALES SYSTEMES AEROPORTES, Trang PHAM

COLLEGE PETITES ET MOYENNES ENTREPRISES
Electoral college : Small and medium sized companies

RESCOLL, José ALCORTA
NEXEYA SYSTEMS, Christian BEC
LAUAK GROUPE, Mikel CHARRITON
TDM, Marc DE TAPOL
SERMA INGENIERIE, Olivier DUCHMANN
EPSILON COMPOSITE, Stéphane LULL
AGORA INDUSTRIES, Benoît MOULAS
FREYSSINET AERO EQUIPMENT Philippe PARSOIRE

COLLEGE ETABLISSEMENTS DE FORMATION
Electoral college : Higher education and training organizations

BORDEAUX INP, François CANSELL

ESTIA, Patxi ELISSALDE

ISAE, Olivier LESBRE

INPT, Olivier SIMONIN

COLLEGE ETABLISSEMENTS DE RECHERCHE
Electoral college : Research organizations

CNES, Geneviève CAMPAN

CEA-CESTA, Francis HARDOUIN

ONERA, Dominique LE QUEAU

CNRS – UNIVERSITE DE BORDEAUX, Eric PAPON

COLLEGE COLLECTIVITES PUBLIQUES ET STRUCTURES DE DEVELOPPEMENT ECONOMIQUE
Electoral college : Public authorities and economic development organizations

DEPARTEMENT DES PYRENEES ATLANTIQUES, Maïder AROSTEGUY
BORDEAUX METROPOLE, Virginie CAMELS
CCIR OCCITANIE , Alain DI CRESCENZO
ADI, Denis GUIGNOT
TOULOUSE METROPOLE, Bernard KELLER
CONSEIL DEPARTEMENTAL DE L’ARIEGE, Didier KUSS
REGION OCCITANIE/PYRENEES – MEDITERANEE, Carole DELGA
MADEELI, Nadia PELLEFIGUE
CCIR NOUVELLE-AQUITAINE, Dominique SENTAGNES
REGION NOUVELLE-AQUITAINE : Alain ROUSSET

COLLEGE ORGANISMES FINANCIERS
Electoral college : Financial organizations

CAISSE DES DEPOTS & CONSIGNATIONS, Anne FONTAGNERES

ACE MANAGEMENT, Erwin YONNET

COLLEGE ORGANISATIONS PROFESSIONNELLES ET PARTENAIRES ASSOCIES

Electoral college : Professional organizations and associated partners

UIMM MIDI PYRENEES, André BENHAMOU

IN EXTENSO FINANCE & TRANSMISSION, Marie-Cécile TRILLAUD

                                              -7-         Nouvelle Aquitaine &
                                                          Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="10"><![CDATA[3 Ambitions
3 Ambitions

• Conforter la première place mondiale en aéronautique civile,
 Consolidate the global lead in civil aeronautics

• Conforter la première place européenne dans le domaine de l’espace,
 Consolidate Europe’s lead in the space sector

• Renforcer une position d’excellence dans les systèmes embarqués,
 Reinforce a position of excellence in embedded systems

6 Objectifs majeurs
6 Primary Objectives

• Initier des innovations dans les produits, les services et les procédés par la recherche coopérative,
 Initiate innovations in products, services and processes through cooperative research

• Préparer l’avenir des entreprises par le développement des compétences,
 Prepare the future of companies through skills enhancement

• Etre partenaire des pouvoirs publics pour le développement des territoires, de l’économie et de l’emploi,
 Partner up with public authorities for the development of territories, the economy and employment

• Animer les ﬁlières du Pôle en concertation avec les autres acteurs de l’aéronautique et de l’espace,
 Lead the cluster’s sectors in cooperation with other aerospace players
• Instituer avec d’autres pôles et clusters des partenariats techniques pour enrichir nos innovations et des partenariats
 visant à diffuser les technologies vers de nouveaux marchés,
 Foster technical partnerships with third party clusters, leveraging our innovations as well as fostering the spread of our
 aerospace technologies to other sectors.
• Inscrire nos projets et nos initiatives dans une approche responsable du développement durable,
 Ensure that our projects and initiatives are within the framework of a sustainable development approach

L’Equipe
The Team

Sylvie Lagarrigue, Responsable communication

Pauline Garrigues, Community manager

Patrick Désiré, Directeur Général

Philippe Troyas, Directeur délégué de la Région Nouvelle-Aquitaine / Directeur marketing

Gérard Ladier, Directeur délégué de la Région Occitanie

Florence Nourdin, Assistante de direction

Jennifer Deo, Assistante administrative

Frédérique Lacroix, Responsable Financier et Administratif

Nathalie Bouchard, Contrôle de gestion

Antoine Grimbert, Responsable Système d’Information

Danielle Poujol, Directrice déléguée au développement ETI/PME

Thilo Schoenfeld, Directeur délégué à l’international

Nouvelle Aquitaine &               -8-
Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="11"><![CDATA[Aéronautique & systèmes embarqués
Aeronautics and embedded systems

Gérard Ladier, Directeur délégué systèmes embarqués

Franck Lepecq ,Perf In PME, Maintenance, drones et télécoms,
mis à disposition par ROCKWELL COLLINS

Olivier Guerineau, Perf In PME, Systèmes embarqués, IHS, phototonique,
mis à disposition par THALES SYSTEMES AEROPORTES

Sébastien Mistou,Perf In PME, Aérostructures Matériaux et Procédés,
mis à disposition par NIMITECH TECHNOLOGIE

Jean-Robert Oudin, Perf In PME, Performances industrielles,
mis à disposition par DASSAULT AVIATION

Max Rigal, Chargé de mission Fab Additive,
mis à disposition par ASSYSTEM

David Machéto, Délégue aéronautique,
mis à disposition par LIEBHERR AÉROSPACE

Serge Angevin, Délégué Industriel,
mis à disposition par STELIA

Espace
Space

Philippe Lattes, Délégué aux affaires spatiales et aux projets européens,
mis à disposition par Airbus D&S

Marc Péré, Chargé de mission Espace

David Convers, Chargé de projets applications spatiales, BOOSTER NOVA

Aude Nzeh Ndong, Chargée de projets ESA BIC Sud France

Joêl Angles, Perf In PME, Applications spatiales et Numériques, mis à disposition par TELESPAZIO France

Projets Européens
European projects

Joanna Emery, Chargée de mission Open Innovation

Grégory Pradels, Chef de projet Open Space, mis à disposition par le CNES

Fabienne Daveran, Chargée de mission Europe

Audrey Hanocque, Chargée de projets européens, détachée de Compétences Plus

Hanna-Kaïsa Saari, Chef de projets européens

Pauline Théophane, Chargée de projets européens

Julien Dubois, Chargé de projets européens

Aurélie Baker, Chargée de projets européens

Projets, Recherches & Technologies
Projects, research and technologies

François Vernières, Directeur délégué aux projets de recherche et technologies

Marie-Laure Gouzy,Chargée de mission recherche et technologie

Dominique Hamoir, Animation du Collège Recherche

Stéphanie Almarcha, Chargée de mission recherche et technologie

Julien Ambrosino, (CIFRE), Recherche et créativité

-9-  Nouvelle Aquitaine &
     Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="12"><![CDATA[AEROSPACE VALLEY POUR PREPARER L’AVENIR
 AEROSPACE VALLEY : PREPARING THE FUTURE

Des projets de coopération dans 8 Domaines d’Activités Stratégiques – DAS
Collaborative projects in 8 Strategic Business Areas – SBA

•AMP – Aérostructures, Matériaux et Procédés
Aerostructures, materials and processes

•ESE – Energie et Systèmes Electromécaniques
Energy and electromechanical systems

•STA – Solutions pour le Transport Aérien
Solutions for air transport

•TOP – Télécommunications, Observation, Positionnement
Telecommunications, observation, positioning

•SOCLE – Systèmes embarqués, Objets Connectés, Logiciels et Electronique
Embedded systems, connected objects, electronics and software

•IHS : Interactions Homme-Système
Human-system interaction

•USeR : Usine, Support/MCO/MRO et Réaménagement
Factory, maintenance, overhaul, repair and retroﬁt

•MSA : Modélisation, Simulation, Analyse de données
Digital modelling and simulation, data analysis

5 Commissions de marché
5 Market Commissions

 • Aéronautique / Aeronautics
 • Espace / Space
 • Drones / UAVs
 • Valorisation Santé / Valorisation health
 • Valorisation Energie / Valorisation energy

Nouvelle Aquitaine &               -10-
Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="13"><![CDATA[Des plateformes opérationnelles labellisées par Aerospace Valley
Operational innovation platforms approved by Aerospace Valley

ADDIMATECH  Plateforme technologique dédiée à la fabrication additive métallique
CANOE       Technology platform on Additive metal Layer Manufacturing

            Développement de composites nanostructures organiques innovatrices et technologies
            de revêtements
            Development of innovative organic nanostructured composites and coating technologies

CRISTAL/CESARS Plateforme de télécommunications spatiales
                        Space telecommunication platform

FOUDRE      Plateforme pour l’étude du comportement des structures composites de la foudre
            Research platform on the lightning impact on composite structures

GEOFER      Plateforme de test d’applications GNSS pour le ferroviaire
            Test platform for GNSS applications

GUIDE (CE-GNSS) Accès à des moyens et des services de tests performants, assure des formations dans le
                        domaine de la GNSS
                        Access to testing services enabling the link with research laboratories and training
                        facilities in the ﬁeld of GNSS

IRT Saint-Exupéry Institut de Recherche Technologique Aéronautique, Espace et Systèmes Embarqués
                        Technological Research Institute dedicated to aeronautics, space and embedded systems

METALLICADOUR Centre de transfert de technologie sur le travail des métaux aux bénéﬁce des entreprises
                        locales de la ﬁlière métallurgie.

                        Centre for technology transfer on metal working for SMEs

MOSART-PME  Plateforme en simulation numérique d’échanges, d’affaires et à vocation industrielle pour
            les PME-ETI.

            Digital simulation platform for industrial SMEs

P2P Plateforme de démantèlement et d’essais Propres pour Propulseurs et systèmes
                        embarqués dérivés

                        Dismantling and testing platform for clean propulsion and related embedded systems

FAHRENHEIT  Plateforme d’innovation de la communauté des thermiciens
            Innovation platform for mutualizing knowledge of thermics

PRIMES      Plateforme d’innovation pour développer les échanges et collaborations sur
            la mécatronique et la gestion de l’énergie

            Collaborative innovation platform on mechatronics and energy management

P-TAU       Plateau en techniques avancées d’usinage
            Plateau for advanced machining techniques

SAA Soufﬂerie aéro-accoustique de l’ISAE
                        Aero-acoustics testing facilities of ISAE school

TARMAC      TARMAC AEROSAVE est une plateforme de stockage et de démantèlement d’aéronefs
            TARMAC AEROSAVE platform dealing with aircraft storage, maintenance and dismantling

            -11-  Nouvelle Aquitaine &
                  Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="14"><![CDATA[]]></page><page Index="15"><![CDATA[INDEX DES SOCIÉTÉS

Index of companies

2 MATECH                    P. 60         AGILEA CONSEIL                P. 375      ARCK SENSOR                      P. 92

2MORO SOLUTIONS             P. 60         AGILEO AUTOMATION             P. 73       ARELIS                           P. 92

3ABDI FORMATIONS            P. 370        AGORA INDUSTRIES              P. 74       ARGOSIM SA                       P. 93

3D NEW PRINT                P. 61         AGUILA TECHNOLOGIE            P. 74       ARGYMA                           P. 377

3M FRANCE                   P. 20         AHG - ATELIERS DE LA HAUTE GARONNE P. 75  ARIA ELECTRONIQUE                P. 93

A2C - AIR COST CONTROL      P. 61         AIR LIQUIDE FRANCE INDUSTRIE  P. 21       ARIEGE EXPANSION                 P. 337

ABBIA GNSS TECHNOLOGIES     P. 62         AIRBORNE CONCEPT SAS          P. 75       ARKEA BANQUE ENTREPRISES ET

ABELLIOM AERO               P. 62         AIRBUS CORPORATE JET CENTRE   P. 22       INSTITUTIONNELS                  P. 356

ABOARD ENGINEERING          P. 63         AIRBUS DEFENCE AND SPACE SAS  P. 22       ARKEMA                           P. 25

ABSISKEY                    P. 370        AIRBUS S.A.S                  P. 23       ARTAL                            P. 94

ACDC PARTNERS               P. 371        AIRBUS SAFRAN LAUNCHERS SAS   P. 23       ARTS ET METIERS PARISTECH        P. 302

ACE MANAGEMENT              P. 356        AIRBUSINESS ACADEMY SAS       P. 375      AS INDUSTRIES                    P. 94

ACG AVIATION                P. 63         AIRINT SERVICES               P. 76       ASI INNOVATION                   P. 95

ACOS SAS                    P. 64         AIRMEMS                       P. 76       ASSISTANCE AERONAUTIQUE &

ACRI-ST                     P. 64         AIROD TECHNOLOGIES            P. 77       AEROSPATIALE                     P. 95

ACTEMIUM - GROUPE FOURNIE GROSPAUD P. 20  AIRPLANE PAINTER              P. 77       ASSYSTEM FRANCE                  P. 26

ACTIA GROUP                 P. 21         AIRTEC INGENIERIE             P. 78       ASTF SAS                         P. 96

ACTINOVA SAS                P. 65         AJS P. 78                                 AT2D P. 96

AD’MISSIONS                 P. 371        AKIANI                        P. 79       ATE (AÉRO TECHNIQUE ESPACE)      P. 97

ADAIAQ/CFAI AQUITAINE       P. 300        AKIRA TECHNOLOGIES            P. 79       ATECA                            P. 97

ADENEO - ADETEL GROUP       P. 65         AKKA TECHNOLOGIES             P. 24       ATELIERS BIGATA                  P. 98

ADHETEC SAS                 P. 66         ALCIMED                       P. 376      ATELIERS ROCHE                   P. 98

ADN EXPANSION               P. 372        ALGO’TECH INFORMATIQUE        P. 80       ATMOSPHERE                       P. 99

ADOBIS GROUP SAS            P. 66         ALIS AERO                     P. 80       ATOS INTEGRATION                 P. 26

ADVANCED BUSINESS EVENTS -                ALMECA SOCIETE NOUVELLE       P. 81       ATR - AVIONS DE TRANSPORT REGIONAL P. 27

BCI AEROSPACE               P. 372        ALPHA MECA                    P. 81       AUBERT & DUVAL                   P. 27

ADVANTEAM & PARTNERS        P. 373        ALPHA MOS                     P. 82       AUDACIA                          P. 357

ADVEEZ                      P. 67         ALPHA RECYCLAGE COMPOSITES    P. 82       AUDIFTY                          P. 378

AELIOS FINANCE              P. 373        ALPHANOV                      P. 320      AUROCK                           P. 99

AERO COMPOSITE TOULOUSAIN   P. 67         ALPHITAN                      P. 83       AURORE ARKA - GROUPE KALLISTO    P. 100

AERO COMPOSITES SAINTONGE   P. 68         ALSTOM TRANSPORT SA           P. 24       AUSY P. 28

AERO-SAT                    P. 70         ALTEN SUD OUEST               P. 83       AVANT SCENE                      P. 379

AEROCAMPUS AQUITAINE        P. 300        ALTITUDE AEROSPACE SAS        P. 84       AVANTIS PROJECT                  P. 100

AERODRONES                  P. 68         ALTRAN TECHNOLOGIES           P. 25       AVNIR ENGINEERING                P. 101

AEROFONCTIONS SAS           P. 69         ALTYS TECHNOLOGIES            P. 84       AW2S                             P. 101

AEROPROTEC                  P. 69         AMETRA INGENIERIE             P. 85       AXSENS BTE                       P. 379

AEROSCOPIA                  P. 412        AMEXSEN                       P. 376      AXSYSNAV                         P. 102

AEROSOFT FRANCE SAS         P. 70         AMIOS                         P. 85       AXYAL                            P. 102

AEROSPLINE                  P. 71         APAVE AEROSERVICES            P. 302      AYMING                           P. 380

AEROTRADE                   P. 71         APEIHSAT                      P. 86       BANQUE COURTOIS                  P. 357

AES P. 72                                 APEM                          P. 86       BANQUE PALATINE - SUCCURSALE DE

AFFUTAGE D’OC               P. 72         APOJEE                        P. 87       TOULOUSE                         P. 358

AFNOR DEVELOPPEMENT         P. 374        APPERTURE                     P. 87       BEENETIC SYSTEMS SAS             P. 103

AFPI MIDI PYRENEES          P. 301        APS COATING SOLUTIONS         P. 88       BESTOFF                          P. 103

AFPI SUD OUEST              P. 301        APSI3D                        P. 88       BEYOND THE SEA                   P. 104

AGC GROUPE PROMAN           P. 374        APSYS                         P. 89       BIFAB.EU                         P. 380

AGENCE REGIONALE AQUITAINE                AQMO                          P. 89       BIGARREN BIZI                    P.104
DEVELOPPEMENT INNOVATION
                            P. 334        AQUITAINE ANALYSE DE STRUCTURES P. 90     BNP PARIBAS                      P. 358

AGENIUM INFORMATIQUE ET SYSTEMES P. 73    AQUITAINE ELECTRONIQUE        P. 91       BOOSTEC                          P. 105

AGGLOMERATION COTE BASQUE -ADOUR P. 334   AQUITAINE SCIENCE TRANSFERT   P. 335      BORDAS UVGERMI                   P. 105

AGGLOMERATION D’AGEN        P. 335        ARC EN CIEL COMMUNICATION     P. 377      BORDEAUX INP                     P. 303

                                                              -13-      Nouvelle Aquitaine &
                                                                        Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="16"><![CDATA[LABORATOIRE D’ÉTALONNAGE
                               EN TEMPÉRATURE

                                       de –196°C à +1500°C

                                                               www.sfint-laboratoire.com

 LABORATOIRE COFRAC (Portée disponible sur www.cofrac.fr)
LABORATOIRE RACCORDÉ AUX ÉTALONS NATIONAUX

          LABORATOIRE SIMULATION ÉLECTRIQUE

  ÉTALONNAGE DE CAPTEURS DE TEMPÉRATURE
      ÉTALONNAGE D’APPAREILS DE MESURE

        50 avenue de Grosbois - 94440 Marolles en Brie - FRANCE

                 contact@sfint.net  01 43 86 04 52]]></page><page Index="17"><![CDATA[INDEX DES SOCIÉTÉS
Index of companies

BORDEAUX METROPOLE                  P. 337    CNES - CENTRE NATIONAL                    DONECLE                             P. 132

BORDEAUX TECHNOWEST                 P. 338    D’ETUDES SPATIALES            P. 323      DRONES AND CO                       P. 132

BOSCH REXROTH SAS                   P. 106    CNRS - CENTRE NATIONAL DE LA              DRONEXSOLUTION                      P. 133

BOUCHILLOU - ALKYA                  P. 106    RECHERCHE SCIENTIFIQUE        P. 323      DYNAS+                              P. 133

BPIFRANCE INVESTISSEMENT            P. 359    COBRATEX SAS                  P. 117      E.S.P.A.C.E. SAS                    P. 134

BRINGER IP                          P. 381    CODRA INGENIERIE INFORMATIQUE P. 117      EAD AEROSPACE AIRWORTHINESS         P. 134

BUREAU VERITAS                      P. 28     COFIDUR EMS                   P. 31       EARTHCUBE SAS                       P. 135

BUSBY METALS                        P. 107    COMMUNAUTE D’AGGLOMERATION -              EASYMILE                            P. 135

CABINET BARRE LAFFORGUE & ASSOCIES P. 381     LE GRAND TARBES               P. 341      ECA AEROSPACE DIVISION              P. 136

CABINET CLUSTER DEFENSE SECURITE P. 382       COMMUNAUTE D’AGGLOMERATION                ECM P. 136

CABINET D’AVOCAT DUPUY-MANAUD P. 382          DU GRAND MONTAUBAN            P. 342      ECOLE DES MINES D’ALBI-CARMAUX P. 305

CABINET D’AVOCAT MAITRE VERZI       P. 383    CONESYS EUROPE                P. 118      EDISON WAYS                         P. 137

CABINET JUNCA                       P. 383    CONNIT                        P. 118      EEMAU INDUSTRIE                     P. 137

CABINET PANTZ                       P. 384    CONSEIL DEPARTEMENTAL DE L’ARIEGE P. 342  EGIS AVIA                           P. 138

CADVISION                           P. 107    CONSEIL ECONOMIQUE ET SOCIAL              EGIS BATIMENTS SUD OUEST            P. 35

CAISSE D’EPARGNE MIDI PYRENEES      P. 359    REGIONAL DE MIDI PYRENEES     P. 387      ELEMCA                              P. 138

CAISSE DES DEPOTS                   P. 360    CONSEIL GENERAL DE LOT ET GARONNE P. 343  ELEMENTS                            P. 139

CALLISTO                            P. 108    CONSTRUCTION STRUCTURES                   ELTA P. 139

CANOE (COMPOSITES EN AQUITAINE,               AERONAUTIQUES                 P. 119      EMCI P. 392

NANOSTRUCTURES ORGANIQUES)          P. 108    CONTINENTAL AUTOMOTIVE FRANCE SAS P. 31   EMINDHUB                            P. 392

CAPAERO                             P. 109    COOVIA                        P. 119      EMITECH                             P. 140

CAPGEMINI TECHNOLOGY SERVICES       P. 29     COPSONIC                      P. 120      ENAC                                P. 306

CAPITAL HIGH TECH                   P. 384    CORETECHNOLOGIE VENTE         P. 120      ENIT P. 305

CATHERINEAU                         P. 109    CORINNECABANES & ASSOCIES     P. 387      ENSEIGNES HODE                      P. 140

CAUQUIL                             P. 110    COTEG & AZAM ASSOCIES -                   ENTERNEXT S.A.                      P. 364

CAZENAVE ETS SA                     P. 110    CABINET D’AVOCATS             P. 388      EOS - ELECTRO OPTICAL SYSTEMS       P. 141

CB RECTIFICATION                    P. 111    COUSSO MECANIQUE              P. 121      EPSILON COMPOSITE                   P. 141

CCI BORDEAUX GIRONDE                P. 338    CPK CONSULT                   P. 388      EQUIP’AERO INDUSTRIE                P. 142

CCI NOUVELLE AQUITAINE              P. 339    CPR PRODUCTION & CONSEIL      P. 389      ERDYN CONSULTANTS                   P. 393

CEA CESTA                           P. 320    CREDIT AGRICOLE TOULOUSE 31   P. 363      EREMS                               P. 142

CEA TECH MIDI-PYRÉNÉES              P. 321    CREDIT COOPERATIF             P. 363      ERME                                P. 143

CEGID                               P. 111    CREUZET AERONAUTIQUE          P. 32       ERNST & YOUNG POLE SUD OUEST        P. 393

                                              CGR CRISTIN                   P. 121      ERSYA (ERGONOMIE DES SYSTÈMES

CENTRE DE CONGRES PIERRE BAUDIS P. 385        CRITT MECANIQUE ET COMPOSITES P. 324      AVANCÉS)                            P. 143

CEPRESY INFORMATICS                 P. 112    CRITT TJFU                    P. 122      ESI GROUP                           P. 144

CEREMA                              P. 321    CS P. 32                                  ESSP - EUROPEAN SATELLITE SERVICES

CERFACS                             P. 322    CSI SUD-OUEST                 P. 122      PROVIDER                            P. 144

CESER NOUVELLE AQUITAINE            P. 385    CSP FORMATION                 P. 389      ESTEREL TECHNOLOGIES                P. 145

CESI SUD OUEST                      P. 303    CSQUARE CONNECTING KNOWLEDGE P. 390       ESTERLINE AVIONICS & CONTROLS

CETIM                               P. 322    CT INGENIERIE                 P. 123      FRANCE                              P. 145

CFAI-MIDI PYRENEES                  P. 304    CTIF P. 324                               ESTEVE                              P. 146

CGI FRANCE                          P. 29     CYLEONE SAS                   P. 123      ESTIA                               P. 307

CGX AERO IN SYS                     P. 112    DACHSER FRANCE                P. 124      EULER HERMES                        P. 364

CHAMBRE DE COMMERCE ET D’INDUSTRIE            DACTEM DEVELOPPEMENT          P. 124      EURO ENGINEERING                    P. 146

DE TARBES ET DES HAUTES PYRENEES P. 340       DAHER                         P. 33       EUROFLCONSULT                       P. 394

CHAMBRE DE COMMERCE ET D’INDUSTRIE            DASSAULT AVIATION BIARRITZ    P. 34       EUROFLUX                            P. 147

DE TOULOUSE                         P. 340    DASSAULT SYSTEMES             P. 390      EUROGAGE - EUROPEENNE DE GARANTIE P. 394

CHAMBRE DE COMMERCE ET                        DATASHUSH TECHNOLOGY                      EURONOVIA                           P. 395

D’INDUSTRIE OCCITANIE               P. 341    « LOCKEMAIL.COM »             P. 125      EUROSAE                             P. 308

CHAMBRE DE COMMERCE ET                        DEEP CONCEPT                  P. 125      EUROXA (EXA)                        P. 147

DE L’INDUSTRIE DE L’AVEYRON         P. 339    DEFI 12 SAS                   P. 126      EX NIHILO                           P. 148

CHANTIER NAVAL COUACH-CNC           P. 113    DELAIR TECH                   P. 126      EXAGAN                              P. 148

CHASSINT PEINTURE                   P. 113    DELOITTE FINANCE              P. 391      EXCENT                              P. 149

CIC SUD OUEST                       P. 361    DELTY                         P. 127      EXOVA                               P. 149

CILAS                               P. 114    DEPARTEMENT DES HAUTES PYRENEES P. 344    EXPERT3D                            P. 150

CIMPA SAS                           P. 30     DEPARTEMENT DES LANDES        P. 344      F.INICIATIVAS                       P. 395

CIRTEM                              P. 114    DEPARTEMENT DES                           FABRICATION ELECTRONIQUE DE

CITE DE L’ESPACE                    P. 304    PYRENEES-ATLANTIQUES          P. 345      DORDOGNE                            P. 150

CLEMESSY AERONAUTIQUE ET SPATIAL P. 30        DEPARTEMENT DU LOT            P. 345      FARELLA SA                          P. 151

CLIP INDUSTRIE                      P. 115    DERICHEBOURG INTÉRIM AÉRONAUTIQUE P. 391  FEELOBJECT                          P. 151

CLIX INDUSTRIES                     P. 115    DESGRANGES OUTILS COUPANTS    P. 127      FEI SAS                             P. 152

CLS - COLLECTE LOCALISATION SATELLITESP. 116  DIGITAL PRODUCT SIMULATION    P. 128      FERCHAU ENGINEERING SARL            P. 152

CLUB GALAXIE                        P. 386    DIGITAM SAS                   P. 128      FIGEAC AERO                         P. 153

CM-CIC CAPITAL INNOVATION           P. 361    DIMEX ADDEV MATERIALS         P. 129      FILHET-ALLARD & CIE                 P. 396

CMA (CHAUDRONNERIE MECANIQUE                  DISATECH S.A.S.               P. 129      FIRST LIGHT IMAGING                 P. 153

                                              DISTRIBUTION SERVICES INDUSTRIELS P. 130  FIVES MACHINING                     P. 154

AERONAUTIQUE ET INDUSTRIELLE)       P. 116    DL ADDITIVE                   P. 131      FLIGHT WATCHING                     P. 154

CMT+                                P. 386    DOCDOKU                       P. 131      FLUID ACTUATION & CONTROL TOULOUSE P. 155

                                                                  -15-     Nouvelle Aquitaine &
                                                                           Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="18"><![CDATA[INDEX DES SOCIÉTÉS

Index of companies

FLUOROTECHNIQUE                        P. 155  IN EXTENSO FINANCE & TRANSMISSION P. 403     LGM P. 194

FLYOPS                                 P. 156  IN SITU EXPERTS HYDRAULICIENS        P. 176  LIEBHERR-AEROSPACE &

FONDATION STAE                         P. 325  IN’COM                               P. 176  TRANSPORTATION SAS            P. 39

FONDATION VAN ALLEN                    P. 325  INCUBATEUR MIDI-PYRENEES             P. 346  LIEGES HPK SAS                P. 195

FORMULACTION                           P. 156  INGELIANCE                           P. 177  LISI AEROSPACE ADDITIVE

FREQUENTIS FRANCE                      P. 157  INGENICS                             P. 403  MANUFACTURING                 P. 195

FREYSSINET AERO EQUIPMENT              P. 157  INGENUITY IO                         P. 177  LOGILAB                       P. 196

FUSION LABS                            P. 158  INLINGUA DREAM                       P. 404  LOYVE-AVOCATS                 P. 410

GALVADOC                               P. 158  INNERSENSE                           P. 178  LRQA                          P. 411

GARDNER AEROSPACE                      P. 159  INNOVATIVE BUSINESS PARTNERS         P. 404  LTK P. 196

GDTECH FRANCE SAS                      P. 159  INODEX 3D                            P. 178  LUBODRY PRODUCTIONS           P. 197

GE CAPITAL                             P. 365  INPT P. 309                                  LYCEE PIERRE PAUL RIQUET      P. 312

GEOLED                                 P. 160  INRIA                                P. 327  LYCEE SAINT EXUPERY           P. 313

GEOSAT                                 P. 160  INSA P. 310                                  M3 SYSTEMS                    P. 197

GEOSIGWEB                              P. 161  INSITU FINANCE                       P. 405  MADEELI                       P. 347

GERAC                                  P. 161  INSITU MIDI PYRENEES                 P. 405  MAGELLIUM                     P. 198

GESER-BEST                             P. 396  INSTITUT POLYTECHNIQUE DES SCIENCES          MAKINA CORPUS                 P. 198

GETELEC                                P. 162  AVANCEES - IPSA                      P. 310  MAKINO FRANCE SAS             P. 199

GFI INFORMATIQUE                       P. 162  INTER ACTION CONSULTANTS             P. 406  MALAKOFF MEDERIC              P. 411

GIFAS                                  P. 398  INTERAC                              P. 179  MAP P. 199

GIT - GALVANOPLASTIE INDUSTRIELLE              INTESPACE                            P. 179  MAPAERO SAS                   P. 200

TOULOUSAINE                            P. 163  INTRASPEC TECHNOLOGIES               P. 180  MAPLE HIGH TECH               P. 200

GLENAIR FRANCE                         P. 163  IPSEN INDUSTRIES SARL                P. 180  MAPYOURDREAM                  P. 201

GLOBAL APPROACH CONSULTING             P. 398  IPSIDE (SCHMIT-CHRETIEN SAS)         P. 407  MARION TECHNOLOGIE            P. 201

GOODRICH AEROSPACE EUROPE              P. 35   IRDI P. 366                                  MARKET SOLUTIONS CONSULTING   P. 412

GRAND SUD OUEST CAPITAL                P. 365  IRT SAINT EXUPERY                    P. 327  MARLIER SA                    P. 202

GRANT THORNTON                         P. 399  IRTS P. 181                                  MARSH SA                      P. 413

GREAT-X                                P. 399  ISAE - INSTITUT SUPERIEUR DE                 MASER ENGINEERING             P. 202

GREENSOCS                              P. 164  L’AERONAUTIQUE ET DE L’ESPACE        P. 311  MATHWORKS SAS                 P. 39

GROUPE AD INDUTRIES                    P. 164  ISAE ENSMA                           P. 311  MAYA TECHNOLOGIES             P. 203

GROUPE F.L.D.I                         P. 165  ISI MIDI PYRENEES                    P. 182  MDAL                          P. 413

GROUPE HUMANIS                         P. 400  ISIT P. 182                                  MECA SYSTÈME EUROPE ELECTRONIQUE P. 203

GROUPE SII                             P. 36   ISP AQUITAINE                        P. 183  MECACHIMIQUE                  P. 204

GROUPEMENT D’EMPLOYEURS                        ISP SYSTEM                           P. 183  MECAFORM                      P. 204

COMPETENCES PLUS                       P. 400  ITHPP (INTERNATIONAL TECHNOLOGIE             MECAHERS                      P. 205

GTD INTERNATIONAL SAS                  P. 165  FOR HIGH PULSED POWER)               P. 184  MECAMONT HYDRO                P. 205

H2P SOLUTIONS                          P. 166  ITII MIDI-PYRENEES                   P. 312  MECANIC VALLEE                P. 414

HARDTECH                               P. 166  ITRUST                               P. 184  MECANIQUE AERONAUTIQUE

HARRIS                                 P. 167  J.D.I- JUST.DRONE.IT                 P. 185  PYRENEENNE                    P. 206

HEXCEL COMPOSITES                      P. 36   JEDO TECHNOLOGIES                    P. 185  MECANIQUE D’AQUITAINE         P. 206

HIOLLE TECHNOLOGIES                    P. 167  JIDELEC                              P. 186  MECANO I.D                    P. 207

HITECH ONE                             P. 168  JMD CRIBALLET                        P. 186  MECAPOLE                      P. 207

HOROQUARTZ                             P. 168  JV GROUP                             P. 187  MECAPROTEC INDUSTRIES         P. 208

HOUSSET METAL                          P. 169  KAPPA OPTRONICS GMBH                 P. 188  MEDES                         P. 328

HSBC P. 366                                    KEONYS                               P. 188  MERCATOR OCEAN                P. 328

HUGUET INGENIERIE                      P. 169  KRATOS INTEGRAL SYSTEMS EUROPE P. 189        MERCURIAL                     P. 414

HYDRO SYSTEMS FRANCE                   P. 170  KREATIVE ENGINEERING SERVICES (KES) P. 189   MESO STAR                     P. 208

I-SEA P. 181                                   KUKA SYSTEMS AEROSPACE               P. 37   METRONOME TECHNOLOGIE         P. 209

I3D CONCEPT                            P. 170  L’ELECTROLYSE                        P. 193  MEWS PARTNERS                 P. 415

IAS - INSTITUT AERONAUTIQUE & SPATIAL P. 308   LA TRIBUNE OBJECTIF NEWS             P. 406  MGA (GROUPE ARM)              P. 209

IBASET INC                             P. 171  LABORATOIRE ECCI                     P. 190  MICRO MECANIQUE PYRENEENNE    P. 210

ICAM P. 309                                    LACROIX ETIENNE                      P. 37   MICRO USINAGE LASER           P. 210

ICOM COMMUNICATION                     P. 401  LAROCHE INDUSTRIES                   P. 190  MIMBUS                        P. 211

ID&SENSE                               P. 401  LASELEC SA                           P. 191  MINCO S.A                     P. 211

IDC ALTERNATIVES COMPOSITES            P. 171  LATECOERE                            P. 38   MINILAMPE                     P. 212

IDEA LOGISTIQUE                        P. 172  LATECOERE SERVICES                   P. 191  MISSION INTERNATIONALE        P. 415

IDGEO                                  P. 172  LATELEC                              P. 38   MISTRAS GROUP                 P. 41

IFI PEINTURE                           P. 402  LAUAK GROUPE - ESKULANAK                     MIZAR ADDITIVE MANUFACTURING  P. 212

IFTH (INSTITUT FRANÇAIS DU TEXTILE ET          AEROSTRUCTURES                       P. 192  MOBIGIS                       P. 213

DE L’HABILLEMENT)                      P. 326  LE CHALLENGE DES LANGUES             P. 408  MOBILYGREEN                   P. 213

IFTS P. 173                                    LE MURETAIN AGGLO                    P. 346  MORVILLIERS SENTENAC AVOCATS  P. 416

IGE-XAO GROUP                          P. 173  LEKOOA                               P. 192  MOSART-PME                    P. 214

IGN - INSTITUT GEOGRAPHIQUE                    LEM P. 193                                   MPQ ELECTRONIQUE              P. 214

NATIONAL                               P. 326  LEMMA                                P. 194  MSC SOFTWARE                  P. 215

IIDRE AUTOMATE                         P. 174  LEXCO - SOCIÉTÉ D’AVOCATS            P. 408  MTECHNOLOGIE                  P. 215

IKCOM                                  P. 174  LEXIGONE                             P. 409  MUGUEN                        P. 216

IMMERSION SAS                          P. 175  LEXYMORE SOCIÉTÉ D?AVOCATS           P. 409  NAIO TECHNOLOGIES             P. 216

IMS NETWORK                            P. 175  LEYTON                               P. 410  NANOLIKE                      P. 217

                   Nouvelle Aquitaine &                              -16-
                   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="19"><![CDATA[INDEX DES SOCIÉTÉS

Index of companies

NATIONAL INSTRUMENT                P. 416  REFERENCEDSI                   P. 420     SOTREM SEO                      P. 259

NAVOCAP                            P. 217  REFLET DU MONDE SARL PRDML     P. 242     SOVAMEP                         P. 260

NETHIS                             P. 218  REGION NOUVELLE AQUITAINE      P. 348     SPACE                           P. 427

NEUSTA CES                         P. 218  REGION OCCITANIE - PYRÉNÉES MÉDITERRANÉE  SPECTECH FRANCE                 P. 260

NEW AIRCRAFT SOLUTION              P. 219  P. 349

NEXEYA SYSTEMS                     P. 219  RESCOLL, SOCIETE DE RECHERCHE  P. 242     SPHEREA TEST & SERVICES         P. 51

NEXIO SAS                          P. 220  ROBERT WALTERS SAS             P. 421     SPI AERO                        P. 261

NEXTEAM GROUP                      P. 220  ROBOSOFT SERVICES ROBOTS (RSR) P. 243     SPIE SUD-OUEST                  P. 51

NEXTER ELECTRONICS                 P. 41   ROCHETTE INDUSTRIE             P. 244

NIMITECH TECHNOLOGIE               P. 221  ROCKWELL COLLINS FRANCE        P. 44      SPIKENET TECHNOLOGY             P. 261

NINOXE                             P. 221  ROLKEM                         P. 244     SQUORING TECHNOLOGIE            P. 262

NITTO FRANCE                       P. 42   ROXEL FRANCE                   P. 44      ST GROUP                        P. 262

NOVACOM SERVICES                   P. 222  RT2I P. 245

NOVALYNX                           P. 222  SABENA TECHNICS                P. 45      STAERO                          P. 263

NOVELTIS S.A.S.                    P. 223  SAFRAN CERAMICS                P. 45      STAR ENGINEERING                P. 428

NSE P.223                                  SAFRAN ELECTRICAL & POWER      P. 46      START TRACK                     P. 263

NUMALIS                            P. 224  SAFRAN HELICOPTER ENGINES      P. 46      STAT X PERT                     P. 264

NXP SEMICONDUCTORS FRANCE SAS P. 42        SAFRAN LANDING SYSTEMS         P. 47

OBEO                               P. 224  SAFRAN POWER UNITS             P. 47      STEEL ELECTRONIQUE              P. 264

OBSERVATOIRE MIDI PYRENEES         P. 329  SAFRAN TECHNOFAN               P. 245     STELIA AEROSPACE                P. 52

OMEGA SYSTEMES                     P. 225  SAFT P. 48                                STEP AT                         P. 265

ONERA                              P. 329  SAS SAFETY DATA - CFH          P. 246

OPENAIRLINES                       P. 225  SCALIAN                        P. 48      STERELA                         P. 265

OPEO                               P. 226  SCOPE TRAINING                 P. 422     STI FRANCE                      P. 266

OPERANTIS                          P. 226  SEFEE «AN AMPHENOL COMPANY»    P. 246     STRUCTIL SA                     P. 52

OPT’ALM                            P. 227  SEGNERE                        P. 247

ORIGIN                             P. 367  SEIV P. 247                               STTS P. 266

ORME                               P. 227  SELARL ALTIJ                   P. 423     STUDEC                          P. 267

OTONOMY AVIATION                   P. 228  SELARL DAL CIN & ASSOCIES      P. 424     SUD PROJET                      P. 267

P3VOITH AEROSPACE                  P. 43   SELARL DBC LEX SEIGLE          P. 422     SUDAERO                         P. 268

PARTITIO SAS                       P. 228  SEMIDIAS                       P. 349

PAU PORTE DES PYRENEES COMMUNAUTE          SERMA INGENIERIE               P. 248     SUDFLUOR                        P. 268

D’AGGLOMERATION                    P. 347  SERMA SAFETY & SECURITY        P. 248     SUMA AEROSPACE                  P. 269

PCC FRANCE                         P. 229  SERMATI                        P. 249     SUNBIRDS                        P. 269

PERRIN AQUA DECOUPE                P. 229  SERTA ASD                      P. 250

PIKA P. 230                                SFINT                          P. 250     SURFEO                          P. 428

PINETTE EMIDECAU INDUSTRIES        P. 230  SIBI P. 251                               SYLOB                           P. 270

PMTL P. 231                                SICOVAL                        P. 350     SYNAPSE DEVELOPPEMENT           P. 270

POLE STAR                          P. 231  SIER P. 251

POLYMEREXPERT                      P. 232  SIGFOX WIRELESS                P. 252     SYNDICAT MIXTE DE LA ZONE AEROPORTUAIRE

PORTALLIANCE                       P. 232  SIGMEO                         P. 252     TARBES-LOURDES PYRENEES         P. 350

POSITRONIC INDUSTRIES              P. 233  SILICOM GRAND SUD OUEST        P. 253     SYNTONY SAS                     P. 271

PRAGMA CONSULT                     P. 417  SIMSOFT3D                      P. 253     SYSTEREL                        P. 271

PRICE INDUCTION                    P. 233  SINGULARITY INSIGHT            P. 254     TAMAPLACE                       P. 272

PRISMADD                           P. 234  SIREA                          P. 254

PRODEM - GROUPE BONNANS            P. 234  SMARTME STUDIO SAS             P. 255     TARAMM                          P. 272

PROGINOV                           P. 417  SMILE                          P. 255     TATA CONSULTING SERVICES        P. 429

PROMETIL                           P. 235  SNC LAVALIN AEROPORTS          P. 425     TDM INGENIERIE                  P. 273

PROMETOR                           P. 235  SOBEN S.A.S                    P. 256

PROOFTAG SAS                       P. 236                                            TECH DRONE SERVICE              P. 273

PROSIM SA                          P. 236  SOCIETE GENERALE               P. 367     TECHFORM                        P. 429

PROSPACTIVE SUD OUEST              P. 418  SOCIETE TECHNIC’ SERVICES      P. 256     TECHNACOL                       P. 330

PSD P. 237                                 SOCODIT                        P. 425

PUISSANCE +                        P. 238                                            TECNALIA FRANCE                 P. 330

PULSEO                             P. 348  SOFAME                         P. 426     TELEDYNE EV2                    P. 274

PWC P. 418                                 SOFIMAG                        P. 257     TELERAD                         P. 274

PYRAMIS                            P. 419  SOGECLAIR                      P. 49      TELESPAZIO FRANCE               P. 53

QOS DESIGN                         P. 238  SOGEDEV                        P. 426

QUADRIUM                           P. 419                                            TEMISTH                         P. 275

QUALIENSE CONSEIL SUD              P. 420  SOGEFI                         P. 257     TERRANIS                        P. 275

R TECH                             P. 239  SOGETI HIGH TECH               P. 49      TESA P. 331

R-MECA                             P. 243  SOLVAY LABORATOIRE DU FUTUR    P. 50

R&D VISION                         P. 239                                            TESTIA FRANCE                   P. 276

RAPIC                              P. 240  SOMOCAP SAS                    P. 258     TFE TECHNIQUES ET FABRICATIONS
                                                                                     ELECTRONIQUES SAS
RATIER-FIGEAC                      P. 43   SONOVISION                     P. 258                                     P. 276

RECAERO                            P. 240  SOPRA STERIA GROUP             P. 50      THALES ALENIA SPACE             P. 53

RECHERCHE & REALISATIONS REMY (3R) P. 241

REEL P. 241                                SOTIP SA                       P. 259     THALES AVIONICS BORDEAUX        P. 55

                                                             -17-      Nouvelle Aquitaine &
                                                                       Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="20"><![CDATA[INDEX DES SOCIÉTÉS

Index of companies

THALES AVIONICS TOULOUSE             P. 55   U-NEED                          P. 285    VERNE GROUP SAS      P. 288
                                                                                       VESO CONCEPT         P. 288
THALES SYSTEMES AEROPORTES           P. 56   UBISENSE S.A.S                  P. 284    VIA FINANCE          P. 433
                                                                                       VIBRATEC             P. 289
THERMI GARONNE                       P. 277  UCARE                           P. 284    VIRTUAL IT           P. 289
                                                                                       VISIOTERRA           P. 290
THIOT INGENIERIE                     P. 277  UIMM ADOUR ATLANTIQUE           P. 431    VITROCISET BELGIUM   P. 290
                                                                                       VIVERIS TECHNOLOGIE  P. 291
TIMELINK MICROSYSTEMS                P. 278  UIMM ADOUR PYRENEES             P. 431    VLM ROBOTICS         P. 291
                                                                                       VODEA                P. 292
TOFER                                P. 278  UIMM GIRONDE-LANDES             P. 431    VOOX                 P. 292
                                                                                       VTM IT               P. 293
TOMO ADOUR                           P. 279  UIMM MIDI-PYRENEES              P. 432    WECOOP               P. 293
                                                                                       WEEROC               P. 294
TOOLLIVE                             P. 279  UITS (UNION DES INDUSTRIES DES TECHNOLO-  WISEED               P. 368
                                                                                       WITHYOU              P. 433
TOPTECH                              P. 280  GIES DE SURFACES)               P. 432    WORLDCAST SYSTEMS    P. 294
                                                                                       XAMEN TECHNOLOGIES   P. 295
TORAY CARBON FIBERS EUROPE           P. 56   UNIVERSITE DE BORDEAUX          P. 331    XERIUS               P. 295
                                                                                       XMOD TECHNOLOGIES    P. 296
TOULOUSE AIR SPARES                  P. 280  UNIVERSITE DE PAU ET DES PAYS             ZWICK-FRANCE         P. 297

TOULOUSE BUSINESS SCHOOL (TBS) P. 314        DE L’ADOUR                      P. 315

TOULOUSE METROPOLE                   P. 353  UNIVERSITE DE POITIERS          P. 316

TOULOUSE TECH TRANSFER               P. 351  UNIVERSITE DE TOULOUSE          P. 332

TOYAL EUROPE                         P. 281  UNIVERSITE JEAN JAURES          P. 316

TPL SYSTEMES                         P. 281  UNIVERSITE TOULOUSE 1 CAPITOLE  P. 317

TRAD P. 282                                  UNIVERSITE TOULOUSE III -       P. 318
                                             PAUL SABATIER (UPS)

TRANS-MISSIONS FALIÈRES-DESCHAMPS &          UT2A
                                             (ULTRA TRACES ANALYSES AQUITAINE) P. 332
ASSOCIÉS                             P. 430

TRIGO QUALITAIRE                     P. 430  UWINLOC SAS                     P. 285

TTTECH COMPUTERTECHNIK AG            P. 282  VECTOR FRANCE SAS               P. 286

TUCANA ENGINEERING S.A.S             P. 283  VELEANE                         P. 287

TWIGA                                P. 283  VENTANA TOULOUSE GROUPE VENTANA P. 287

                                             FABRICANT DE CAPTEURS
                                                         DE TEMPÉRATURE

                                                        CONFORMES A L’AMS 2750
                                                                    www.sfint-thermocouple.com

                                  THERMOCOUPLES
                            SONDES DE TEMPÉRATURE
                            CANNES PYROMÉTRIQUES

                           SFINT LE SPÉCIALISTE DE L’AMS 2750

                                  FABRICATION FRANÇAISE

                     50 avenue de Grosbois - 94440 Marolles en Brie - FRANCE

                               contact@sfint.net  01 43 86 04 52

                  Nouvelle Aquitaine &                          -18-
                  Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="21"><![CDATA[1

Collège / Grandes
entreprises
Electoral college:
Large companies

                                                            -19-]]></page><page Index="22"><![CDATA[3M FRANCE

   Depuis un siècle, 3M imagine, fabrique, commercialise des For over a century, 3M has been designing, producing, and

   solutions qui facilitent et améliorent la vie de centaines de selling solutions which make life easier and improve the lives of

1  millions de personnes.                               millions of people.

   Le groupe 3M s’appuie sur 46 plates-formes technologiques pour 3M relies on 46 technological platforms to develop ever more
   développer des solutions toujours plus performantes, innovantes innovative, higher performance solutions that meet current
   et répondant aux réglementations aéronautiques en vigueur. aeronautics regulations.

   Que vous soyez engagé dans la construction aéronautique ou Whether you are specialized in aeronautics construction or

   la maintenance et la réparation d’aéronefs, nous pouvons vous aircraft maintenance and repair, we can help you.

   prêter main forte.                                   At 3M we deliver a wide range of solutions including:

   Vous trouverez chez 3M un large éventail de solutions telles que: •3M™ protective ﬁlms and tapes
   •Les ﬁlms adhésifs protecteurs 3M™
                                                        •Structural ﬁlms and tapes
   •Les ﬁlms et adhésifs structuraux
                                                        •Low density densiﬁcation resins
   •La résine de densiﬁcation basse densité
                                                        • Scotch-Weld™ intumescent coatings Primers
   •Les ﬁlms intumescents Scotch-Weld™ Les primaires de collage •Polysulphide sealants
   •Les joints polysulfures

   11 Place de la poste        CONTACT                  NB SALARIÉS / EMPLOYEES         CERTIFICATIONS
   31650 Saint Orens de Game-  Bruno BERAL,             NC                              AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   ville - FRANCE              Application Development  CA ANNUEL / TURNOVER            NC
   T +33 (0)6 08 56 64 28      Expert                   NC
   WEB                         E MAIL
   www.3M.fr                   bberal@mmm.com

                             ACTEMIUM - GROUPE FOURNIE GROSPAUD

                                       EN COURS DE RÉDACTION

   ZAC de Longueterre          CONTACT                  NB SALARIÉS / EMPLOYEES         CERTIFICATIONS
   2-3 Allée de Longueterre    Jérémie PEDROS,          300                             AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31850 MONTRABE - FRANCE     Chef d’entreprise        CA ANNUEL / TURNOVER            NC
   T +33 (0)5 61 39 29 40      E MAIL                   30 000 K
   WEB www.actemium.fr/fr/     jpedros@actemium.com
   toulouse-robotique-auto-    toulouse@actemium.com
   mation/ presentation

   Nouvelle Aquitaine &                                 -20-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="23"><![CDATA[ACTIA GROUP

ACTIA® est un groupe international, innovant et industriel ACTIA® is an innovative, international, industrial group

de 3000 personnes basé à Toulouse. Il est spécialisé dans les employing some 2,600 people in Toulouse.

systèmes embarqués électroniques à haute valeur ajoutée.              ACTIA® specializes in high value- added electronic embedded

Les principales technologies maîtrisées par ACTIA sont systems and in particular in power electronics, multiplexing,                      1

l’électronique de puissance, le multiplexage, la communication vehicle and object communications, diagnosis and audio /

des véhicules et des objets, le diagnostic ainsi que les systèmes videosystems.

audios / vidéos.                                                      For over 15 years, ACTIA has been providing its aeronautics and

Depuis plus de 15 ans, ACTIA fait bénéﬁcier à ses clients railway customers with its extensive, longstanding automotive

aéronautique et ferroviaire de son expertise automobile et and telecoms expertise including R & D, design to cost,

télécom historique (R&D, design to cost, industrialisation, industrialization, and purchasing.

volume d’achats).                                                     ACTIA designs,produces (in its three plants inToulouse andTunis)

ACTIA conçoit, produit (dans ses trois usines à Toulouse et à and provides operating condition maintenance, as an equipment

Tunis) et réalise le maintien en condition opérationnelle, en tant supplier and an electronics subcontractor(ACTIA EMS ).

qu’équipementier ou sous-traitant de production (ACTIA EMS).

5, rue Jorge Semprun         CONTACT                                  NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31432 TOULOUSE - FRANCE      Philippe GUYARD,                         3000                     AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 61 17 61 61       Directeur du Développement               CA ANNUEL / TURNOVER     EN9100
WEB                          E MAIL                                   400 M en 2016            Part 145
www.actiagroup.com           philippe.guyard@actia.fr                                          NadCap ISO 9001
                                                                                               ISO TS 16949

                   AIR LIQUIDE France INDUSTRIE

L’offreAir Liquide France Industrie est composée de gaz conditionnés  Air Liquide France Industrie provides packaged and liquid gases
et liquide livrés dans différents emballages. Autant de produits      delivered in different packaging. We provide a wide range of
répondant à vos attentes quotidiennes tout en vous accompagnant       products to answer your daily requirements while accompanying
dans vos développements et évolutions technologiques.                 you in your developments and technological evolutions.

Les procédés de fabrication principalement impliqués dans ce          The manufacturing processes mainly involved in this sector are
secteur sont les suivants :                                           the following:
• Le soudage TIG (Tungsten Inert Gas)                                 · TIG (Tungsten Inert Gas) soldering
• Le traitement thermique                                             · Heat treatment
• Le formage                                                          · Forming
• La polymérisation                                                   · Polymerization
• Le dépôt HVOF (procédé pour projeter sous forme de gouttelettes     · HVOF deposition (process to project material droplets, thanks
 un matériau, grâce à un gaz vecteur. Le dépôt est formé par           to a gas vector. The deposition is formed by the pile of droplets
 l’empilement des gouttelettes sur un support.)                        on a support medium.)
• L’extrusion                                                         · Extrusion
• Chauffe avant trempe aﬁn d’améliorer les propriétés mécaniques      · Warm before tempering to improve the mechanical properties
 des matériaux. Les produits ARCAL (soudage), LASAL (laser) et         of materials.
 ALNAT (traitement thermique) sont les trois solutions principales    Products like ARCAL (soldering), LASAL (lasers) and ALNAT
 d’Air Liquide France Industrie pour répondre à ces procédés.         (heat treatment) are the three main solutions Air Liquide France
                                                                      Industrie proposes to answer these processes.

Avenue Gaston Cabannes -     CONTACT                                  NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
CS 70069                     Frédéric NEEB,                           98                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
33271 FLOIRAC CEDEX -        Manager des Ventes Sud-Ouest             CA ANNUEL / TURNOVER     MASE
FRANCE                       E MAIL                                   47 M€                    ISO 9001 :2000
T +33 (0)4 81 68 00 68       Frederic.Neeb@airliquide.com
WEB
www.industrie.airliquide.fr

                                                          -21-]]></page><page Index="24"><![CDATA[1  A l’écoute des besoins spéciﬁques de ses clients, Airbus Interiors  Dedicated to customers’ speciﬁc needs, Airbus Interiors Services
   Services conçoit et livre des solutions uniques pour faire de       engineers and delivers unique solutions to enable Airlines to
   la cabine un élément différentiateur de chaque compagnie            make a difference with their cabin.
   aérienne.
   Tirant le meilleur parti de solutions compétitives et ﬁables,       Combining the competitiveness and reliability of manufacturer-
   créées pour la chaine d’assemblage, et de l’agilité d’une capacité  developed solutions with the agility of bespoke creations,
   de développements personnalisés, Airbus Interiors Services livre    Airbus Interiors Services delivers Upgrade Solutions, Tailored
   des solutions de modernisation cabine, du mobilier sur-mesure       Equipment and Innovative Products to Airbus standards.
   et des produits innovants, selon les standards d’Airbus.
   Filiale d’Airbus à 100%, Airbus Interiors Services s’est fondée     Airbus Interiors Services, a wholly-owned subsidiary of Airbus,
   sur l’héritage de l’aménagement de cabines sur mesure pour          builds on a legacy of bespoke cabin outﬁtting for private
   les particuliers et les gouvernements du monde entier. Au           individuals and governments worldwide. Within the Services by
   sein de Services by Airbus, son esprit d’innovation est dédié       Airbus team, its innovative spirit is now dedicated to supporting
   à l’accompagnement des compagnies aériennes dans leur               airlines with their cabin strategies, throughout the Airbus family.
   stratégie de modernisation cabine, sur l’ensemble de la famille
   Airbus.

   316 Route de Bayonne               CONTACT                          NB SALARIÉS / EMPLOYEES    CERTIFICATIONS
   Bat A40                            Caroline LANCIEN                 120                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31060 TOULOUSE CEDEX 9 -           Service Communication            CA ANNUEL / TURNOVER       Part 21J
   FRANCE                             E MAIL                           62,8 M€                    Part 21G
   T +33 (0)5 67 19 88 54             caroline.lancien@airbus.com      (chiffre d’affaires 2015)
   WEB
   www.airbus.com/interiors-services

   AIRBUS DEFENCE AND SPACE

   Airbus est le numéro un européen de l’industrie spatiale et de      Airbus is Europe’s number one defence and space enterprise
   Défense, et le numéro deux mondial de l’industrie spatiale. Ses     and the second largest space business worldwide. Its activities
   activités couvrent les systèmes et services relatifs à l’Espace et  include space, military aircraft and related systems and services.
   aux aéronefs militaires.
                                                                       In Defence and Space, Airbus employs more than 38,000 people
   Pour les activités spatiales et de Défense, Airbus emploie plus     and in 2016 generated revenues of around 12 billion euros.
   de 38 000 personnes et a généré en 2016 un Chiffre d’Affaires
   d’environ 12 milliards d’euros.

   31 Rue des Cosmonautes             CONTACT                          NB SALARIÉS / EMPLOYEES    CERTIFICATIONS
   31402 TOULOUSE CEDEX 4 -           Iñaki GARCIA-BROTONS,            38 000                     AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   FRANCE                             Directeur du site de Toulouse    CA ANNUEL / TURNOVER       ISO50001
   T +33 (0)5 62 19 57 10             E MAIL                           12 milliards d’euros       ISO 14001
   WEB                                ignace.garcia-brotons@                                      OHSAS-18001 EN9100
   www.airbusdefenceandspace.com      airbus.com

   Nouvelle Aquitaine &               -22-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="25"><![CDATA[AIRBUS SAS                                                                                                                1
                    EN COURS DE RÉDACTION

T +33 (0)                   CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
WEB                         E MAIL                                CA ANNUEL / TURNOVER     AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
www.

           AIRBUS SAFRAN LAUNCHERS

Airbus Safran Launchers développe et fournit des solutions        Airbus Safran Launchers develops and supplies innovative and
innovantes et compétitives dans le domaine des lanceurs           competitive solutions for civil and military space launchers.
spatiaux civils et militaires.
                                                                  As lead contractor for the European Ariane 5 and Ariane
Maître d’œuvre des familles de lanceurs européens Ariane 5 et     6 launcher families, as well as for the French oceanic deterrent
Ariane 6, et des missiles de la force de dissuasion océanique     force’s missiles, its expertise encompasses state-of-the art
française, elle maîtrise les technologies les plus avancées en    launch and propulsion system technologies.
matière de systèmes de lancement et de propulsion.
                                                                  Airbus Safran Launchers is a joint venture equally owned by
Airbus Safran Launchers est une co-entreprise détenue à 50% par   Airbus Defence and Space and Safran, which came about as a
Airbus Defence and Space et à 50% par Safran, née de l’ambition   result of the desire by the two groups to take the European space
des deux groupes de porter l’industrie spatiale européenne au     industry to the highest possible level.
plus haut niveau.
                                                                  With estimated sales of 2.5 billion euros, it employs more than
Avec un chiffre d’affaires estimé de 2,5 milliards d’euros, elle  8,000 highly qualiﬁed staff on more than 13 main sites in France
emploie plus de 8 000 personnes hautement qualiﬁées sur plus      and Germany.
de 13 sites principaux en France et en Allemagne.

7-11 Quai André Citroën     CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
75015 PARIS - FRANCE        Antoinette MENARD                     8600                     AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)05 57 20 86 25     Relations institutionnelles           CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 14001
WEB                         E MAIL                                3 milliards d?euros      EN9100
www.airbusafran-launchers.  antoinette.menard@airbu-
com                         safran-launchers.com

                                                         -23-]]></page><page Index="26"><![CDATA[AKKA TECHNOLOGIES

   Groupe européen d’ingénierie et de conseil en technologies, AKKA Technologies, European group of engineering and

   AKKA Technologies accompagne depuis plus de 30 ans les technology consulting, has been supporting industrial and

   industriels et les entreprises du tertiaire dans leur quête service-sector companies for over 30 years in their quest for

1  d’innovation et de productivité.                                     innovation and productivity.

   Son credo ? Etre à l’écoute de ses clients, pour comprendre Its ambition? Meet clients’ requirements by providing joint and

   parfaitement leurs problématiques et leur proposer des offres complementary professional expertise and, at the same time,

   adaptées, des solutions innovantes. L’offre AKKA Technologies, shorten product development lead times. Its consultants are

   qui lui permet d’être présent sur l’ensemble du cycle de vie du committed to bringing their expertise throughout the project

   produit, s’articule autour de 7 expertises :                         life cycle.

   • Ingénierie Structure et Mécanique                                  The service offer from AKKA Technologies, which allows it to be

   • Ingénierie Systèmes                                                present throughout the entire product life cycle, is based on

   • Ingénierie Process                                                 seven areas of expertise:

   • Ingénierie Documentaire                                            • Structure & Mechanical Engineering

   • Support aux Opérations Aériennes                                   • Systems Engineering

   • Systèmes d’information & Systèmes Embarqués                        • Process Engineering

   • Consulting Management                                              • Document Engineering

                                                                        • Air Transport Operations Support

                                                                        • Information Systems & Embedded Systems

                                                                        • Management Consulting

   7 Bd Henri Ziegler                CONTACT                            NB SALARIÉS / EMPLOYEES       CERTIFICATIONS
   31700 BLAGNAC - FRANCE            Fabrice GALZIN                     13 252                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)5 67 20 80 00            Directeur Marketing                CA ANNUEL / TURNOVER          EN 9100
   WEB                               E MAIL                             1 122 M€                      ISO 27001
   www.akka-technologies.com         fabrice.galzin@akka.eu                                           ISO 9001
                                                                                                      ISO 14001
                                                                                                      Part 21 J&G, PART 145, PART M

                          ALSTOM TRANSPORT SA

   Le site de Tarbes est le centre d’excellence au sein d’Alstom Alstom Tarbes is Centre of Excellence for Power modules,

   Transport pour les modules de puissance, les appareillages ainsi switchgears and traction drives for very high speed trains,

   que les chaînes de traction destinées aux trains à très grande locomotives, and regional trains. With more than 300 engineers

   vitesse, aux locomotives et aux trains régionaux.                    and executives,Tarbes plays a major part in Alstom group for the

   Avec plus de 300 ingénieurs et cadres, le site de Tarbes est un design of electric traction drives.

   acteur important du groupe Alstom pour la conception des The site incorporates a replacement and repair centre,

   chaînes de traction électrique.                                      responsible for coordinating the manufacture and supply of

   Il dispose d’un centre dédié à la maintenance et à la fourniture spare parts for the maintenance of traction drives.

   de pièces de rechanges et de réparations des chaînes de traction. A traction investigation test platform, with a surface area of

   Une plateforme d’essai d’investigation d’une surface de plus de 6,000m², carries out full scale tests as part of the development
   6 000 m² permet aux équipes validation de réaliser des essais à and validation of traction drives and reproduces the catenary
   échelle 1 pour la mise au point et la validation des chaînes de voltage of all the rail networks in the world.

   traction, de reproduire les tensions caténaires de tous les réseaux

   ferrés du monde.

   Rue du docteur Guinier            CONTACT                            NB SALARIÉS / EMPLOYEES       CERTIFICATIONS
   BP 4                              François GRAULET,                  600                           AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   65601 SEMEAC CEDEX -              Site projects and                  CA ANNUEL / TURNOVER          IRIS
   FRANCE                            Bids Director                      NC                            ISO 9001 version 2000
   T +33 (0)5 62 53 41 21            E MAIL                                                           ISO 14001
   WEB                               francois.graulet@transport.
   www.alstom.com\transport          alstom.com

                     Nouvelle Aquitaine &                         -24-
                     Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="27"><![CDATA[ALTRAN TECHNOLOGIES                                                                                           1
         EN COURS DE RÉDACTION

17, avenue Didier Daurat    CONTACT                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES    CERTIFICATIONS
Parc des Algorithmes        Anne-Laure CADENE          10 000                     AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31700 BLAGNAC - FRANCE      E MAIL                     CA ANNUEL / TURNOVER       ISO9001,
T +33 (0)5 34 56 13 57      anne-laure.cadene@altran.  735,3 M en France en 2014  AQAP 2014 - 2017
WEB                         com
www.altran.com              william.roze@altran.com

ARKEMA

                            EN COURS DE RÉDACTION

420 rue d’Estienne d’Orves  CONTACT                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES    CERTIFICATIONS
92705 COLOMBES CEDEX -      Denis BORTZMEYER           15 000                     AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
FRANCE                      E MAIL                     CA ANNUEL / TURNOVER       ISO 9001
T +33 (0)1 49 00 83 96      denis.bortzmeyer@arkema-   5,6 milliards d’           ISO 14001
WEB                         group.com                                             ISRS
www.arkema.com

                                                       -25-]]></page><page Index="28"><![CDATA[ASSYSTEM FRANCE

1  Assystem est un groupe international d’ingénierie. Au cœur      Assystem is an international group specialised in engineering
   de l’industrie depuis cinquante ans, le Groupe accompagne       and is listed on Euronext Paris.As a key participant in the industry
   ses clients dans le développement de leurs produits et dans la  for 50 years, Assystem supports its clients in developing their
   maîtrise de leurs investissements industriels tout au long du   products and managing their capital expenditure throughout
   cycle de vie.                                                   the product life cycle.

   Assystem emploie près de 12 200 collaborateurs dans le monde    Assystem employs some 12,200 people worldwide and
   et a réalisé un chiffre d’affaires de 955,6 M€ en 2016.         generated € 955,6 million in revenue in 2016.

   Assystem est coté sur Euronext Paris.

   13 rue Marie-Louise Dissard  CONTACT                            NB SALARIÉS / EMPLOYEES          CERTIFICATIONS
   ZAC Saint-Martin du Rouch    Patrick LONGUET,                   12 422                           AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   - BP 13105                   VP Aerospace                       CA ANNUEL / TURNOVER             ISO 9001
   31024 TOULOUSE - FRANCE      E MAIL                             NC                               EN 9100
   T +33 (0)5 34 39 63 42       plonguet@assystem.com
   WEB
   www.assystem.com

   ATOS INTEGRATION

   Atos est un leader international de la transformation digitale Atos is a global leader in digital transformation with

   avec environ 100 000 collaborateurs dans 72 pays et un chiffre approximately 100,000 employees in 72 countries and annual

   d’affaires annuel de l’ordre 12 milliards d’euros.              revenue of around € 12 billion.

   Numéro un européen du Big Data, de la Cybersécurité, des The European number one in Big Data, Cybersecurity, High

   supercalculateurs et de l’environnement de travail connecté, le Performance Computing and Digital Workplace, The Group

   Groupe fournit des services Cloud, solutions d’infrastructure et provides Cloud services, Infrastructure & Data Management,

   gestion de données, applications et plateformes métiers, ainsi Business & Platform solutions, as well as transactional services

   que des services transactionnels par l’intermédiaire de Worldline, throughWorldline, the European leader in the payment industry.

   le leader européen des services de paiement.                    With its cutting-edge technologies, digital expertise and

   Grâce à ses technologies de pointe et son expertise industry knowledge, Atos supports the digital transformation

   digitale & sectorielle, Atos accompagne la transformation of its clients across various business sectors: Defense, Financial

   digitale de ses clients dans les secteurs Défense, Finance, Services, Health, Manufacturing, Media, Energy & Utilities,

   Santé, Industrie, Médias, Énergie & Utilities, Secteur Public sector, Retail, Telecommunications and Transportation.

   Public, Distribution, Télécoms, et Transports. Partenaire The Group is the Worldwide Information Technology Partner for

   informatique mondial des Jeux Olympiques et Paralympiques. the Olympic & Paralympic Games.

   Pour plus d’information : fr.atos.net                           For more information, visit: atos.net

   6 impasse Alice Guy          CONTACT                            NB SALARIÉS / EMPLOYEES          CERTIFICATIONS
   BP 43045                     Cathy SAHUC,                       100 000                          AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31024 TOULOUSE CEDEX -       Directrice d’Agence                CA ANNUEL / TURNOVER             AFAQ ISO 9001
   FRANCE                       Aerospace                          12 milliards d’euros en 2016     EN 9100
   T +33 (0)5 34 36 33 95       E MAIL                                                              N°QUAL
   WEB                          catherine.sahuc@atos.net                                            1993/1486q
   www.atos.net

   Nouvelle Aquitaine &                                   -26-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="29"><![CDATA[ATR -
                        Avions de Transport Régional

Fondé en 1981, ATR est devenu le leader mondial sur le           Founded in 1981, ATR has become the world leader on the               1
marché des avions régionaux jusqu’à 90 places en proposant       market for regional aircraft with 90 seats or less, by offering high
des appareils très performants, confortables, respectueux de     performing, comfortable, environmentally-friendly, reliable
l’environnement, ﬁables et faciles à entretenir.                 and easy-to-maintain aircraft.

Les ATR de la nouvelle série -600 sont à ce jour les avions les  The new ATR-600 series is currently the most modern aircraft on
plus modernes du marché régional et répondent aux demandes       the regional market and is the answer to the demands and needs
et aux besoins des compagnies opérant sur les routes de courtes  of airlines worldwide, operating on short regional routes.
distances à travers le monde.
                                                                 Since its creation, ATR has sold over 1,500 aircraft. Its customer
Depuis sa création, ATR a vendu plus de 1500 appareils. Sa       base today comprises more than 200 operators in over
clientèle compte plus de 200 opérateurs dans 100 pays.           100 countries.

ATR est un partenariat à parts égales entre deux acteurs ATR is an equal partnership between two major European

aéronautiques européens majeurs, Leonardo (ex-Finmeccanica) aeronautics players, Leonardo (formerly Finmeccanica Group)

et Airbus.                                                       and Airbus.

1, allée Pierre Nadot     CONTACT                                NB SALARIÉS / EMPLOYEES      CERTIFICATIONS
31712 BLAGNAC CEDEX -     Laurence RIGOLINI,                     1 300                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
FRANCE                    Secrétaire Générale                    CA ANNUEL / TURNOVER         AS 9100 revision B
T +33 (0)5 62 21 62 21    E MAIL                                 1,8 milliards de dollars en  JIS Q 9100
WEB                       laurence.rigolini@                     2016                         EN 9100
www.atr-aircraft.com      atr-aircraft.com                                                    NF EN ISO 9001 / ISO 14001

                        AUBERT & DUVAL

                          EN COURS DE RÉDACTION

Parc technologique de la  CONTACT                                NB SALARIÉS / EMPLOYEES      CERTIFICATIONS
Pardieu                   Hubert SCHAFF                          3952                         AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
6 Rue Condorcet           E MAIL                                 CA ANNUEL / TURNOVER         ISO 9001 - ISO 14001
63063 CLERMONT-FERRAND    hubert.schaff@                         2011 : 690 M?                EN/AS/JISQ - 9100 COFREND/
Cedex1 - FRANCE           eramet-aubertduval.com                                              COSAC -Accréditations
T +33 (0)4 73 28 90 07                                                                        NADCAP - AQAP 2110 Clients
WEB www.aubertduval.fr                                                                        (AIRBUS, BOEING, SAFRAN,)

                                                  -27-]]></page><page Index="30"><![CDATA[AUSY

1 EN COURS DE RÉDACTION

6-10 rue Troyon                  CONTACT                        NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
92310 SEVRES - FRANCE
T +33 (0)1 41 08 65 61           Marc MAURY                     4000                     AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS

WEB                              E MAIL                         CA ANNUEL / TURNOVER     CMMI - EN9100 - ISO9001
                                                                                         ITIL - OSEO Innovation
www.ausy.fr                      aerospace@ausy.com             340,9 M en 2014          CIR - CEFRI, Microsoft
                                                                                         ORACLE,

BUREAU VERITAS

Présent dans plus de 140 pays avec 1400 bureaux et              Presentin 140countries,with 140 ofﬁcesand 69 000 staff
69 000 collaborateurs.                                          Specialist in Audit, Consulting, Training & Inspection
Spécialiste de l’Audit, du Conseil, de la Formation et de
l’Inspection.                                                   Aviation Safety          Quality & Supply Chain

Sécurité Aérienne                •Support et formation système  •Regulatory assistance   •Certiﬁcation
•Support réglementaire           qualité (Series EN 91xx /
•Support aux autorités           ISO 9001 / 14001)              Civil & military aviation •Product Assurance
d’aviation Civiles & Militaires  •Evaluation performance        •authority support
•Formation                       fournisseur (Modèle SCCOR,                              •Integration & Tests Quality
•Sécurité aéroportuaire          IPCA, …)
Sûreté Aérienne                  •Optimisation et amélioration  Training                 •Quality system support &
•Sûreté aéroportuaire            des processus de production
•Sûreté du fret et marchandise   •Maîtrise des risques          •Airport safety          training (EN 91xx / ISO 9001
dangereuse                       industriels
Qualité & Supply Chain           Laboratoires                   Aviation Security        / 14001)
•Certiﬁcation                    CND et contrôle destructif
•Assurance Produit,              Procédés spéciaux              •Airport security        •Supplier Capability
•Assurance qualité intégration
                                                                •Air cargo security and Assessment (SCCOR, IPCA …)

                                                                Dangerous good           •Lean Manufacturing

                                                                                         •Risk management

                                                                                         Laboratory

                                                                                         NDT, destructive testing

                                                                                         Special processes

17 Avenue Didier Daurat -        CONTACT                        NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
Bâtiment Platon - BP 50055       Frédéric FIGUET,               69 000                   AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31702 BLAGNAC CEDEX -            Responsable commercial         CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001-2008 / ISO 14001
FRANCE                           E MAIL                         4.55 milliards d’euros   OHSAS 18001
T +33 (0)5 61 16 72 60           Aerospace@                                              lATA (Formation )
WEB                              fr.bureauveritas.com                                    EASA entité qualiﬁée
www.bureauveritas.com

Nouvelle Aquitaine &                                     -28-
Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="31"><![CDATA[CAPGEMINI TECHNOLOGY SERVICES                                                                                                       1
        EN COURS DE RÉDACTION

109, Avenue du Général     CONTACT                                NB SALARIÉS / EMPLOYEES        CERTIFICATIONS
Eisenhower - BP 53655      Christian CARBONNE                     1600                           AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31086 TOULOUSE CEDEX 1 -   E MAIL                                 CA ANNUEL / TURNOVER           ISO 9001 : 2000
FRANCE                     christian.carbonne@capge-              8,7 milliards d’euros pour le  (validité 2010-03-27) /
T +33 (0)05 61 31 53 85    mini.com                               groupe Capgemini               CMMI 2
WEB
www.capgemini.com

CGI FRANCE

Fondée en 1976                                                    Founded in 1976
• 5e plus importante entreprise indépen- dante de services en TI
                                                                  • World’s 5th largest independent IT and business process
 et en gestion des processus d’affaires au monde.                  services company
• 68 000 professionnels présents dans 400 bureaux répartis dans
                                                                  • 68,000 professionals present in 400 ofﬁces across 40 countries
 40 pays.
• Capacités mondiales de prestation de services grâce à des       • Global delivery capabilities through centers located on
                                                                   5 continents
 centres situés sur 5 continents.
Services-conseils stratégiques en informatique et en management   High-end business and IT consulting
•Le savoir-faire dont nos clients ont besoin pour assurer la      – Expertise to help grow your business, drive revenue, improve
 croissance de leur entreprise et de leurs revenus, tout en
 améliorant l’efﬁcacité et l’agilité.                               efﬁciency and become more agile
•Services d’intégration de systèmes.
•Architecture et développement de systèmes et mise en oeuvre      Systems integration services
 de solutions d’affaires et technologiques.                       – Systemarchitecture,systemdevelopmentandimplementation
•Développement et gestion des applications – Conception,
 développement, mise en oeuvre, maintenance et amélioration         of business and technology solutions
 des applications d’affaires.
•Services d’infrastructure – Capacités de gestion complète de     Application development and management
 l’infrastructure qui s’adaptent aux exigences.                   – Design, development, implementation, maintenance and

                                                                    improvement of business applications

15, Av du Docteur Maurice  CONTACT                                NB SALARIÉS / EMPLOYEES        CERTIFICATIONS
Grynfogel                  Gilles MATHIEU,                        650                            AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31 000 Toulouse - FRANCE   Vice Président                         CA ANNUEL / TURNOVER           CMMI / ISO 9001
T +33 (0)6 80 00 65 46     E MAIL                                 NC
WEB                        gilles.mathieu@cgi.com
www.cgi.com

                                                      -29-]]></page><page Index="32"><![CDATA[CIMPA SAS

1  CIMPA, LEADER DES SERVICES PLM EN EUROPE                           CIMPA, A PLM SERVICES LEADER IN EUROPE

   Acteur majeur reconnu des services PLM (Product Lifecycle          A major player in PLM (Product Lifecycle Management) services
   Management, ou gestion de cycle de vie du produit) et ﬁliale de    and a subsidiary of Sopra Steria, CIMPA provides end-to-end
   Sopra Steria, CIMPA propose des services complets de Conseil,      services in consulting, information systems integration, business
   Intégration de systèmes d’information, Processus Métier et         processes, as well as support and training.
   Support & Formation.
                                                                      CIMPA guides and supports its clients in their digital
   CIMPA guide et accompagne ses clients dans leur transformation     transformation, in various industries such as aerospace, defence,
   digitale dans les secteurs aéronautique, défense, transport et     transportation and energy. Its added value lies in the ability to
   énergie. Sa valeur ajoutée réside dans sa capacité à répondre aux  meet the strategic and operational challenges of its clients.
   enjeux stratégiques et opérationnels de ses clients.
                                                                      CIMPA has over 1000 employees in Europe and its turnover
   CIMPA compte aujourd’hui plus de 1000 collaborateurs en            exceeded 110 million of Euros in 2016.
   Europe et son chiffre d’affaires en 2016 a dépassé les 110 M€.

   Centreda 1                          CONTACT                        NB SALARIÉS / EMPLOYEES           CERTIFICATIONS
   4 avenue Didier Daurat              Eric NEGRO,                    1000                              AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31700 BLAGNAC - FRANCE              Global Account Director        CA ANNUEL / TURNOVER              ISO 9001 v.2008
   T +33 (0)5 32 110 100               E MAIL                         110 M€ en 2016                    EN 9100 v.2009
   WEB                                 eric.negro@cimpa.com
   www.cimpa.com

                           CLEMESSY AERONAUTIQUE ET SPATIAL

   Impliqué dans les segments sols                                    Involved in Aeronautics and Space ground segments for more

   Aéronautique et Spatial depuis plus de 40 ans, CLEMESSY a than 40 years, CLEMESSY has developed specialized expertise in

   développé des compétences spéciﬁques dans le domaine des realization of test and production means.

   moyens d’essais et de production.                                  CLEMESSY is now a European actor with recognized know-how

   Acteur européen aux savoir-faire reconnus, CLEMESSY met à providing you expertise in:

   votre disposition ses expertises :                                 Design and realization of:

   En conception et réalisation de :                                  - Multi technical test benches (mechanics, hydraulics,

   - Bancs d’essais multitechniques (mécanique, hydraulique, simulation, monitoring, control, cabling…),

   simulation, contrôle, commande, câblage…),                         - Hardware / Software In the Loop means,

   - Bancs de tests Hardware / Software In the Loop,                  - Satellite Check Out Equipment,

   - Check Out Satellite,                                             - EGSE,

   - EGSE,                                                            - Mechanical design and realization,

   - Conception et fabrication d’outillage mécanique,                 - Non Destructive Controls.

   - Analyse et Contrôle Non Destructif.                              Maintenance engineering and realization:

   En ingénierie et réalisation de maintenance :                      - Reliability, Availability, Maintainability, Security,

   - Sûreté de Fonctionnement,                                        - Integrated Logistical Support,

   - Soutien Logistique Intégré,                                      - Maintenance, Repair & Overhaul.

   - Maintien en condition Opérationnelle.

   12 rue de Caulet, Bâtiment A02      CONTACT                        NB SALARIÉS / EMPLOYEES           CERTIFICATIONS
   Aeroparc  Bat A02                   Alain COICAULT                 5000                              AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31300 TOULOUSE - FRANCE             Business Unit Manager          CA ANNUEL / TURNOVER              EN 9100
   T +33 (0)5 34 28 10 15              E MAIL                         665 M                             ISO 9001
   WEB                                 a.coicault@clemessy.fr
   www.clemessy.com

            Nouvelle Aquitaine &                                -30-
            Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="33"><![CDATA[COFIDUR EMS

Industrialisation, assemblage, intégration et test de cartes    Engineering, assembly, testing and product assembly for high-       1
et ensembles électroniques de haute technologie pour            technology electronics parts for aerospace, defence, and
l’aéronautique, le militaire, la sécurité....                   security.
Pour cela nous proposons une offre globale :
• Gestion de projets complets                                   Our competitive and international production facilities provide
• Service maquettes et prototypes en délai court                a global offer:
• Méthode d’industrialisation et stratégie de test et contrôle
• Achats internationaux et supply chain                         • Project management
• Intégration technique d’armoires et câbles
• Gestion d’obsolescence, SAV, réparation et distribution       • Short cycle time model and prototype production service
• Maîtrise du métier de l’embarqué, modèle aéronautique
• Solution Low Cost                                             • Engineering development, test and Quality control strategy

                                                                • International purchasing and supply chain management

                                                                • Integration of technical cabinets and cables

                                                                • Obsolescence solutions, after sales support, repairs and
                                                                 distribution

                                                                • Embedded and Aeronautic Know How

                                                                • Low cost solutions

ZI de Périgueux Boulazac  CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES           CERTIFICATIONS
Rue Firmin Bouvier        Jean-François REMOUÉ,                 550                               AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
24 759 BOULAZAC CEDEX -   Directeur Commercial                  CA ANNUEL / TURNOVER              ISO9001
FRANCE                    E MAIL                                86 M€                             EN9100
T +33 (0)5 53 09 47 18    jean-francois.remoue@                                                   AQAP2110
WEB                       coﬁdur.fr                                                               ISO 13485 - ISO 14001
www.coﬁdur-ems.com                                                                                OHSAS 18001

            CONTINENTAL AUTOMOTIVE FRANCE SAS

Continental développe des technologies intelligentes au service Continental develops intelligent technologies for transporting

de la mobilité des personnes et de leurs biens. Partenaire ﬁable, people and their goods. As a reliable partner, the international

l’équipementier automobile, fabricant de pneus et fournisseur automotive supplier, tire manufacturer, and industrial partner

industriel d’envergure internationale offre des solutions provides sustainable, safe, comfortable, individual, and

durables, sûres, confortables, individuelles et abordables. Le affordable solutions. In 2016, the corporation generated

Groupe a réalisé en 2016 un CA de 40,5 milliards d’euros avec preliminary sales of 40.5 billion with its ﬁve divisions, Chassis

ses 5 Divisions : Chassis & Safety, Interior, Powertrain, Pneus et & Safety, Interior, Powertrain, Tire, and ContiTech.

ContiTech.                                                      With French headquarters based in Toulouse, Continental

Avec son siège France basé à Toulouse, Continental Automotive Automotive has strong expertise in the French automotive

est un partenaire privilégié des constructeurs et dispose d’une industry and is considered as a preferred partner.

forte expertise dans l’industrie automobile française.          The company provides high-end solutions and innovations and

L’entreprise fournit des technologies qui couvrent un large covers a large spectrum: from advanced research to customer

spectre : de la R&D à l’après-vente automobile. Continental, after sales. As an innovation provider dedicated to the mobility

créateur d’innovation pour la mobilité du futur, ﬁgure dans le of the future, Continental is among the top 20 of the most

top 20 des entreprises françaises les plus innovantes en France. innovative companies in France.

1, avenue Paul Ourliac    CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES           CERTIFICATIONS
BP 1149                   Antoine JOUIN,                        220 000                           AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31 100 TOULOUSE - FRANCE  Président                             CA ANNUEL / TURNOVER              ISO/TS16949:2009,
T +33 (0)5 61 19 88 88    E MAIL                                40,5 milliards d’euros au         ISO14001, ISO9001,
WEB                       antoine.jouin@                        niveau mondial en 2016            EN 9100:2009,
www.continental-          continental-corporation.com                                             ISO/CEI 17025:2005
corporation.com

                                                        -31-]]></page><page Index="34"><![CDATA[CREUZET AERONAUTIQUE

1 EN COURS DE RÉDACTION

Rue Robert Creuzet               CONTACT                             NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
47200 MARMANDE                   NC                                  605                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 53 20 45 00           E MAIL                              CA ANNUEL / TURNOVER     NC
WEB                              NC                                  NC
NC

                        CS

Concepteur, Intégrateur et Opérateur de Systèmes Critiques CS        Designer, Integrator and Operator of Mission Critical Systems,
est à la fois une SSII et un intégrateur de systèmes.                CS is both an IT services company and a systems integrator.
                                                                     This exceptional positioning enables CS to offer its customers
Ce positionnement original lui permet de proposer à ses clients      in France, Europe and around the world, with operations in
français, européens et mondiaux, appartenant aux secteurs de         defense, aeronautics, space, energy, the public sector, and
la défense, de l’aéronautique, du spatial, de l’énergie, du secteur  ﬁnance:
public et de la ﬁnance :
                                                                     - implementation of large, complex, high- value projects,
- la mise en œuvre de grands projets complexes et sensibles,
                                                                     - integration and a comprehensive vision :
- une offre intégrée et complémentaire :
                                                                      • Design: support and consulting for design processes,
 • Design : conseil et conception,
                                                                      • Build: development, integration, deployment, change
 • Build : développement, intégration, déploiement, conduite du        management and migration,
   changement, migration,
                                                                      • Run: technical process outsourcing and Maintenance, Repair
 • Run : maintenance, technical process outsourcing, MCO/              and Overhaul services (MRO).
   Customer Services.
                                                                     - innovation in high performance and technology.
- des innovations technologiques hautement performantes.

5, Rue Brindejonc des Moulinais  CONTACT                             NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
BP 15872                         Agusti CANALS,                      1 839                    AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31506 TOULOUSE CEDEX 5 -         Dir. Adj. de la Qualité et de       CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001
FRANCE                           l’Audit Technique                   176,5 M                  ISO 14001
T +33 (0)5 61 17 66 66           E MAIL                                                       OHSAS 18001
WEB                              agusti.canals@c-s.fr                                         EN9100
www.c-s.fr/

Nouvelle Aquitaine &                                            -32-
Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="35"><![CDATA[DAHER

Daher est un équipementier qui développe des Systèmes                Daher is an equipment supplier which develops integrated        1
Industriels Intégrés pour l’Aéronautique et les Technologies         industrial systems for aerospace and advanced technologies.
Avancées. Les Systèmes Industriels Intégrés tirent parti des         Integrated industrial systems beneﬁt from the expertise of
savoir-faire du Groupe dans ses métiers industriels et de            the group in its industrial and service activities: industrial
services : fabrication industrielle, ingénierie des produits et des  manufacturing, product and process engineering, logistics,
processus, logistique, transport et services industriels.            transportation, and industrial services.

Avionneur reconnu, Daher est partenaire des plus grands A recognized aircraft manufacturer, Daher partners with the

programmes Aéronautique et Défense en cours. De la conception leading aeronautics and defense programs underway, from

de pièces élémentaires jusqu’à la réalisation de tronçons design of basic parts to production of totally equipped sections.

totalement équipés.                                                  We use our industrial expertise to create complex sub-sets

Nous exprimons notre savoir-faire industriel dans la création thanks to our double expertise in composite and metallic

de sous-ensembles complexes qui font appel à notre materials. We answer aeronautics requirements in terms of

double expertise des matériaux composites et métalliques. a complete range of environments including wings & tails,

Nous répondons aux exigences aéronautiques dans les hatches & doors, propulsion & underwings, and shelters &

environnements voilures & empennages, trappes & portes, containers.

propulsion & underwings, shelters & conteneurs.

Paris Orly                        CONTACT                            NB SALARIÉS / EMPLOYEES        CERTIFICATIONS
1 allée Maryse Bastié - OrlyTech  Nicolas ORANCE,                    8 600                          AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
91325 WISSOUS Cedex - FRANCE      SVP Aerospace & Defense BU         CA ANNUEL / TURNOVER           Part 21J / Part 21G / Part 145
T +33 (0)1 49 75 98 00            E MAIL                             2016 : 1,050 milliard d’euros  et FAR 145.
WEB                               n.orance@daher.com
www.daher.com

                                                                     Notes Notes

                                                 -33-]]></page><page Index="36"><![CDATA[DASSAULT AVIATION BIARRITZ

   DASSAULT AVIATION présent en Aquitaine depuis 1934 compte DASSAULT AVIATION, based in Aquitaine since 1934, has

   3 établissements :                                                    3 factories :

1  • MERIGNAC, 1300p, assure les activités : études, livraisons avions   • MERIGNAC, 1.300 people, is in charge of engineering, supply
    d’affaires et militaires, Supply chain, assemblage ﬁnal, essais sol   chain, FALCON fuselage ﬁtting, ﬁnal assembly, ground and
    et vol, aménagement fuselages Falcon, personnalisation des            ﬂight tests before delivery of all Dassault aircraft, FALCON
    Falcon, avions multirôles, support client.                            customization, multirole aircraft, and customer support.

   • BIARRITZ, 924p, a en charge la fabrication des éléments • BIARRITZ, 924 people, is in charge of all composite elements,

   composites, l’assemblage des tronçons et fuselages Rafale, assembly of RAFALE sections and fuselages, assembly and

   l’assemblage et l’aménagement des fuselages Falcon.                   arrangement of all FALCON fuselages.

   • MARTIGNAS, 450p, est spécialisé dans l’assemblage voilures • MARTIGNAS, 450 people, is in charge of all Dassault wings. It
    et a été le précurseur de la robotisation de l’assemblage pour was the fore-runner of Dassault robotic activity.
    Dassault.

   BP 208                     CONTACT                                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   64205 BIARRITZ - FRANCE    Pierre MIGLIORINI,                         924                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)5 59 31 22 22     Adjoint au Directeur                       CA ANNUEL / TURNOVER     EN9100 ISO9001 AQAP 2120
   WEB                        E MAIL                                     NC                       ISO14001
   www.dassault-aviation.com  pierre.migliorini@                                                  Agrément EASA PART 21
                              dassault-aviation.com                                               PART 145 - FAR 145 - CCAR 145
                                                                                                  - FRA 21

   Nouvelle Aquitaine &                                 -34-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="37"><![CDATA[EGIS BATIMENTS SUD OUEST

Egis, ﬁliale à 75% de la CdC et à 25% d’Iosis Partenaires Egis, 75%/25% owned subsidiary of the Caisse des Dépôts &

(actionnariat salarié) est un groupe international d’ingénierie, de Partenaires (partner executive & employee shareholding), is

montage de projets et d’exploitation.                 an international group offering engineering, project structuring

En ingénierie et conseil, il intervient dans les domaines des and operations services.                                            1

transports, de la ville, du bâtiment, de l’industrie, de l’eau, In engineering and consulting its sectors of activity include

de l’environnement et de l’énergie, dans une démarche transport, urban development, building, industry, water,

de construction durable. Dans les domaines routiers et environment and energy, within a sustainable construction

aéroportuaires, son offre s’élargit au développement de projets, approach. In roads and airports its offer encompasses project

à l’investissement en capital, au clé en main d’équipements et à development, equity investment, turnkey systems delivery,

l’exploitation.                                       operation and maintenance services.

Egis regroupe 12.000 collaborateurs, 50 implantations en France Egis has 12000 employees, 50 ofﬁces in France, and is present in

et plus de 100 pays, pour une activité de 881 M€.     over 100 countries, for a turnover of 881 M€.

Egis Bâtiments Sud-Ouest, ﬁliale Midi- Pyrénées et Aquitaine, Egis Bâtiments Sud-Ouest, Midi-Pyrénées & Aquitaine
intervient dans tous les domaines de compétence du groupe. subsidiary, intervenes in every ﬁeld of competence of the group.

33-43 Avenue Georges        CONTACT                   NB SALARIÉS / EMPLOYEES           CERTIFICATIONS
Pompidou                    Philippe FREY,            70                                AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
Héliopôle Bât.D - BP 13115  Président                 CA ANNUEL / TURNOVER              ISO 9001 version 2008
31131 BALMA CEDEX - FRANCE  E MAIL                    12 M                              ISO 14001 version 2004
T +33 (0)5 62 18 20 10      egis.batiments-toulouse@
WEB                         egis.fr
www.egis.fr

                 GOODRICH AEROSPACE EUROPE

                                       EN COURS DE RÉDACTION

36, avenue Jean Monnet      CONTACT                   NB SALARIÉS / EMPLOYEES           CERTIFICATIONS
CS 30152                    Martine GALLEGO           420                               AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31774 COLOMIERS CEDEX -     E MAIL                    CA ANNUEL / TURNOVER              EASA Part 21 / EASA Part
FRANCE                      NC                        72 M                              145 / FAR145 / AS9100 /
T +33 (0)5 61 30 57 14                                                                  ISO,9001:2000 - NADCAP/BS
WEB                                                                                     OHSAS18001:2007
www.goodrich.com                                                                        ISO 14001:2004

                                                      -35-]]></page><page Index="38"><![CDATA[GROUPE SII

1  SII, société d’ingénierie et de conseil en technologies, est une     SII is a French engineering and technology consulting company
   société française, fondée en 1979, présente dans 18 pays. Fort de    founded in 1979 and present in 18 countries. SII has some 6,000
   6 000 consultants dans le monde, dont 2600 en France et près         consultants in the world, including 2600 in France and nearly
   de 700 sur le sud-ouest.                                             700 in Southwestern France.

   Localement, SII Sud-ouest est investi sur la R&D externalisée        Locally, SII Southwest is invested in outsourced R& D and digital
   et la transformation digitale des industriels et entreprises des     transformation of industrial ﬁrms and companies from all
   secteurs : Aéronautique, Spatial, Automobile, Télécoms, Banque       sectors including Aeronautics, Space, Automotive, Telecoms,
   et Assurance, Energie.                                               Banking, Insurance and Energy.

   Nos métiers sont les suivants :                                      Our core business is:
   • Systèmes embarqués et développement critique (DO178B),             - embedded systems and critical development (DO178B),
   • Ingénierie (système, essais, simulation, calcul et conception      - Engineering (System, testing, simulation, mechanical stress

    mécanique...),                                                       and design...),
   • Systèmes d’information,                                            - Information Technology,
   • Conseil et formation.                                              - Consulting and Training.
   SII investit et développe de la R&D interne, fédérée au sein de SII  SII invests in and develops internal R&D, federated within SII
   Research, pour renforcer ses expertises et la valeur de ses offres.  Research, to enhance its expertise and the value of its offerings.

   7 rue Paulin Talabot         CONTACT                                 NB SALARIÉS / EMPLOYEES    CERTIFICATIONS
   31100 TOULOUSE - FRANCE      Antoine LECLERCQ                        700                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)5 34 61 59 59       Directeur SII Sud Ouest                 CA ANNUEL / TURNOVER       ISO 9001 - EN 9100
   WEB                          E MAIL                                  49 M€ (Sud-Ouest)          CMMi
   www.toulouse.groupe-sii.com  aleclercq@sii.fr                        430 M€ (groupe)            niveau 3 - ISO 14001

                         HEXCEL COMPOSITES

   Hexcel Composites, membre du groupe Hexcel Corporation Hexcel Corporation, founded in 1946, is a leading advanced

   fondé en 1946, est un leader mondial dans le domaine de la composites company.

   ﬁbre de carbone et des matériaux composites destinés aux We develop, manufacture and market lightweight,
   avions commerciaux et militaires, aux hélicoptères, aux moteurs, high performance composites including carbon ﬁbers,
   aux satellites et aux dispositifs de lancement. Hexcel est reinforcements, prepregs, honeycomb, matrix systems,
   également le spécialiste des pièces composites légères dont les adhesives and composite structures for use in Commercial
   nids d’abeille, les composants pièces composites HexMC et les Aerospace, Space and Defense, Wind Energy and Industrial
   structures complètes pour les sports et loisirs, l’énergie éolienne, Applications.
   l’automobile...
                                                                        We serve international markets through manufacturing
   Principaux Clients :
                                                                        facilities, sales ofﬁces and representatives located in the

   Airbus Group, Stelia, Airbus, Aircelle, Airbus Defence and Space, Americas, Asia Paciﬁc and Europe.

   Daher, Dassault, Airbus Helicopters, Latécoère, Safran...

   17, Avenue Didier Daurat     CONTACT                                 NB SALARIÉS / EMPLOYEES    CERTIFICATIONS
   Bâtiment Euclide             Jean-François VEAUVILLE,                6 300                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31700 BLAGNAC - FRANCE       Directeur des programmes                CA ANNUEL / TURNOVER       ISO 9001 ;
   T +33 (0)4 72 25 26 33       Airbus                                  2 Milliards de Dollars en  ISO 14001 ;
   WEB                          E MAIL                                  2016                       AQAP 2110 ;
   www.hexcel.com               communications@                                                    OSHAS_18001
                                hexcel.com

                    Nouvelle Aquitaine &                      -36-
                    Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="39"><![CDATA[KUKA SYSTEMS AEROSPACE

Le Groupe KUKA Systems est un des leaders mondiaux pour la The KUKA Systems Group is a world-leading provider of

fourniture de services d’ingénierie ainsi que la fabrication de engineering services and manufacturer of ﬂexible automatic

systèmes automatiques et ﬂexibles de production.                     production systems.

KUKA Systems Aerospace conçoit des lignes d’assemblage pour          KUKA Systems Aerospace’s innovative integration capabilities          1
l’aéronautique avec des taux de productivité élevés et des coûts     enable you to manufacture leaner aerospace components and
de fabrication maîtrisés grâce à ses capacités d’intégration         assemblies, leading to higher production rates and therefore,
novatrices.                                                          lower costs.

En intégrant des solutions ﬂexibles et automatisées, telles que      By integrating ﬂexible, automated solutions - such as robotic
le perçage et le rivetage au moyen de plateformes mobiles            drilling and fastening of aero structures, milling and friction stir
robotisées, le fraisage et le soudage par friction, la main d’œuvre  welding – labor is greatly minimized, which reduces the required
et les moyens nécessaires sont fortement diminués ce qui             factory footprint typically seen with traditional automation.
engendre une réduction des investissements d’infrastructures en
comparaison avec des moyens conventionnels d’automatisation          This high level of efﬁciency has propelled KUKA to become a
                                                                     leading expert throughout the world in turnkey solutions for the
Cette haute efﬁcacité a propulsé KUKA comme un leader                aviation industry.
mondial de solutions globales clés en main dans l’industrie
aéronautique.

80 avenue de Magudas          CONTACT                                NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
33185 LE HAILLAN - FRANCE     Philippe PRAT,                         111                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 56 13 39 50        Président                              CA ANNUEL / TURNOVER     EN 9100
WEB                           E MAIL                                 32,3 M€                  ISO 9001
www.kuka.com/fr-fr/secteurs/  p.prat@alemaauto.com
weitere-branchen/industrie-
aéronautique-et-aérospatiale

                     ETIENNE LACROIX TOUS ARTIFICES SA

Conception, réalisation et commercialisation de systèmes et Design, manufacture and supply of pyrotechnic devices and

solutions pyrotechniques pour satisfaire les besoins militaires, systems to meet military, civil and space requirements.

civils et spatiaux.                                                  These activities cover the following principal areas: protection,

Ces activités s’exercent dans les domaines de l’autoprotection, pyrotechnic effects, training and simulation, pyromechanisms.

des effets pyrotechniques, de l’entraînement, de la simulation et Passive expendable counter measures for self-protection of
des pyromécanismes.
                                                                     aircraft and helicopters (radar, IR, optical). Infrared and smoke

Contre mesures passives (EM, IR, optique) pour l’autoprotection tracking ﬂares. Signalling and rescue devices, illuminating and

des avions et des hélicoptères.Traceurs infrarouges et fumigènes. smoke-emitting devices. Pyrotechnical delays. Defence and

Signaux de détresse et de sauvetage, éclairants et fumigènes. space pyromechanical assemblies.

Retards pyrotechniques. Pyromécanismes militaires et spatiaux.

Route de Gaudiès              CONTACT                                NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
09 270 MAZERES - FRANCE       Thomas VERMEERSCH                      400                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 61 67 79 00        Dir.Commercial France-                 CA ANNUEL / TURNOVER     Certiﬁcation ISO 14001-2004
WEB                           Europe                                 68 M                     Certiﬁcation ISO 9001-2015
www.etienne-lacroix.com       E MAIL
                              thomas.vermeersch@
                              etienne-lacroix.com

                                                      -37-]]></page><page Index="40"><![CDATA[LATECOERE

1  Partenaire de premier plan des avionneurs, le groupe LATECOERE   LATECOERE group is an important partner of the leading aircraft
   intervient en amont des grands programmes aéronautiques          manufacturers contributing to major international aeronautical
   internationaux dès les étapes de développement.                  programs upstream-from the very ﬁrst stages of development.

   En 2016, un chiffre d’affaires de 655 M€ et un portefeuille de   With 2016 revenus of 655 M€ and a backlog of 2700 M€
   commande de 2700 M le groupe LATECOERE conforte ses              the LATECOERE group has reinforced its positions in the two
   positions dans ses deux domaines d’activités :                   business areas.

   - Aérostructure : tronçons de fuselages et portes d’avions       - Aerostructures : fuselage sections and doors

   - Câblage et systèmes embarqués incluant les meubles             - Onboard wiring and Systems: wiring, electrical racks and
    électriques et les équipements                                   equipment

   135, rue de Périole            CONTACT                           NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   BP 25211                       Yannick ASSOUAD,                  2 100                    AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31079 TOULOUSE CEDEX 5 -       CEO                               CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001
   FRANCE                         E MAIL                            Groupe 447 M €           EN9100
   T +33 (0)5 61 58 77 00         yannick.assouad@latecoere.fr                               PART 21G
   WEB                                                                                       PART 145
   www.latecoere.fr                                                                          FAR 145

   LATELEC

   LATelec conçoit, développe et produit des équipements et des     LATelec designs, develops and produces equipment, electrical
   systèmes d’interconnexions électriques embarqués répondant       interconnection systems involving harsh environments in
   aux normes sévères d’environnement dans les domaines de          aeronautic, space and defense activities.
   l’aéronautique du spatial et de la défense.
                                                                    LATelec has proven expertise in all aspects of wiring equipment,
   L’expertise de LATelec est reconnue dans la recherche et         research and development, engineering, production and testing.
   développement, l’ingénierie, la production et le test de ces
   équipements et participe à tous les programmes majeurs.          LATelec uses the latest computer-aided design (CAD) tools
                                                                    linked directly with the company’s product data management
   Pour réaliser ces prestations LATelec s’appuie sur les derniers  (PDM), the computer-aided manufacturing (CAM) system, and
   outils informatiques de CAO, et PDM directement liés à nos       the test system.
   outils de gestion des informations techniques de production et
   de tests.

   762 rue Max Planck - CS 57632  CONTACT                           NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   Rue Max Planck                 Denis BRETAGNOLLE,                2 416                    AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31676 LABEGE CEDEX -           CEO                               CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9000
   FRANCE                         E MAIL                            CA 2016 = 237 M          EN 9100
   T +33 (0)5 61 00 82 30         denis.bretagnolle@latelec.com                              PART21G
   WEB                                                                                       PART145
   www.latelec.fr

   Nouvelle Aquitaine &               -38-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="41"><![CDATA[LIEBHERR-AEROSPACE & TRANSPORTATION SAS

Liebherr Aerospace Toulouse SAS (LTS) est une entité de Liebherr Aerospace Toulouse SAS (LTS) is a subsidiary of

la division Aéronautique et Transports (5274 personnes, the Aerospace and Transportation division (5274 persons,

1,220 Md en 2015) du groupe familial Liebherr. LTS emploie 1.220 billion in 2015) owned by Liebherr. LTS employs

1270 personnes sur deux sites, Toulouse (1100 p) et Campsas 1270 people with two sites, Toulouse (1100 p) and Campsas           1

(170 p) pour un CA de 512 M en 2015.                         (170 p) for a turnover of 512 M in 2015.

LTS est un des leaders mondiaux des systèmes d’air embarqués LTS is one of the worldwide leading companies for on-board
avec le prélèvement d’air, le conditionnement d’air, la air systems such as bleed air, air conditioning, cabin pressure
pressurisation de la cabine, la protection contre le givre de la control, ice protection and electronic cooling systems. LTS
voilure et des nacelles, et le refroidissement de l’électronique. is supported by the worldwide Liebherr aerospace division
LTS s’appuie sur le réseau mondial de la division aéronautique customer service network.
du groupe Liebherr.

408 Avenue des Etats-Unis       CONTACT                      NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
BP 52010                        Francis CARLA,               1 270                    AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31016 TOULOUSE CEDEX 2 -        Directeur Général            CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001
FRANCE                          E MAIL                       512 M en 2015            ISO 14001
T +33 (0)5 61 35 28 75          francis.carla@liebherr.com
WEB
www.liebherr.com

                          MATHWORKS

Les produits MATLAB® et Simulink® pour le calcul scientiﬁque et MathWorks is the leading developer of mathematical computing

le Model-Based Design constituent la norme de l’industrie pour software for engineers and scientists. MATLAB® and Simulink®

concevoir, implémenter et tester des systèmes aériens, spatiaux, products for Model-Based Design, technical computing and

maritimes et terrestres.                                     data analytics are the industry-standard tools for designing,

Dans le monde entier, les sociétés de l’industrie de l’aérospatiale implementing, and testing air, space and land systems.

et de la défense utilisent ces produits dans des programmes Aerospace and defense companies worldwide rely on these

de premier ordre, en particulier l’avion d’attaque interarmées products in major programs, such as the F-35 JSF and Mars

F-35 et le rover d’exploration de la planète Mars, ainsi que des Rover, as well as for unmanned aerial vehicles and advanced

drones et des systèmes de communications sans ﬁl, comme la wireless systems, such as software deﬁned radio (SDR), and

radio logicielle, et enﬁn pour concevoir des systèmes de Data ﬁnally to develop advanced data analytics systems for predictive

Analytics&Big Data pour des besoins de maintenance prédictive maintenance or health monitoring needs.

et d’optimisation de systèmes.

2, rue de Paris Les Montalets   CONTACT                      NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
92196 MEUDON CEDEX -            Martin BROCHET,              3 500                    AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
FRANCE                          Responsable régional         CA ANNUEL / TURNOVER     NC
T +33 (0)1 41 14 87 00          E MAIL                       NC
WEB                             martin.brochet@mathworks.fr
www.mathworks.fr

                                                            -39-]]></page><page Index="42"><![CDATA[]]></page><page Index="43"><![CDATA[MISTRAS GROUP

Mistras est un acteur majeur de l’évaluation de l’intégrité des     MISTRAS Group is a worldwide leading global provider of asset         2
structures industrielles. Mistras développe des produits et         protection solutions used to evaluate structural
des technologies innovantes dans le domaine des essais Non
Destructifs (END), des essais destructifs (statiques, de fatigue    integrity. MISTRAS develops innovative products and
et de mécanique de la rupture), et offre une gamme complète         technologies for NonDestructive Testing, materials analysis and
de solutions pour le contrôle qualité des matériaux métalliques     structures testing services with static & fatigue test facility.With
et composites, les essais de qualiﬁcation de structures, la         our expertise in many technologies, we offer a complete panel
requaliﬁcation d’autoclaves, du monitoring et des systèmes          of solutions for metal and composite materials, quality control,
embarqués.                                                          qualiﬁcation tests of structures, requaliﬁcation of autoclaves
                                                                    and 24/7 on-line monitoring.
Nos experts sont fortement impliqués dans la recherche
universitaire, les travaux de normalisation, guides professionnels  Our experts are highly involved in academic research as well as
(GIFAS) et les activités d’associations professionnelles            in standardization work (CEN, ISO), professional guides (GIFAS)
(COFREND, AMAC, CEFRACOR).                                          & industry association activities.

27 rue Magelllan             CONTACT                                NB SALARIÉS / EMPLOYEES      CERTIFICATIONS
94370 SUCY EN BRIE -         Mehdi BATEL,                           380                          AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
FRANCE                       Directeur Général                      CA ANNUEL / TURNOVER         ISO9100-NAPCAP-SAFRA-
T +33 (0)1 49 82 60 40       E MAIL                                 35 M€ en France avec         NAIRBUS... (ﬁliale ASCOT)
WEB                          mbatel@mistrasgroup.eu                 les ﬁliales
www.mistragroup.com

                        NEXTER ELECTRONICS

Nexter Electronics développe ses activités autour de trois Nexter Electronics is developing its activities in three main areas:

domaines principaux : la gestion et la distribution de l’énergie, Energy Management and Distribution, Security Electronics, and
l’électronique de sécurité et la maintenance des équipements en Maintenance in Operational Conditions.
conditions opérationnelles.
                                                                    Nexter Electronics has proven expertise in the ﬁeld of defence,
Une expertise éprouvée dans le domaine de la défense, au proﬁt for the beneﬁt of civil Markets.
des marchés civils
                                                                    Drawing on its experience in technological developments for
Fort de son expérience sur les grands programmes terrestres major military land programs (Leclerc tanks, VBCIs – armoured
militaires (Leclerc, VBCI - véhicules blindés de combat infantry combat vehicles, renovation of AMX-10RC tanks,
d’infanterie, rénovation AMX-10RC, CAESAR ...), Nexter CAESAR, etc.), Nexter Electronics can rely on the duality of its
Electronics peut s’appuyer aujourd’hui sur la dualité de son know-how in all-electronics.
savoir-faire sur le tout-électronique.

6 Rue Claude Marie Perroud   CONTACT                                NB SALARIÉS / EMPLOYEES      CERTIFICATIONS
BP 84790                     Nathalie MAZEAU,                       110                          AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31047 TOULOUSE CEDEX 01 -    Sales Manager                          CA ANNUEL / TURNOVER         AS9100, EN9100, JISQ9100,
FRANCE                       E MAIL                                 22 M€ en 2016                ISO14001, OHSAS18001,
T +33 (0)5 34 46 68 00       n.mazeau@nexter-group.fr                                            ISO9001, AQAP21130
WEB www.nextergroup.fr/fr/                                                                       IRIS AQAP2110
ﬁliales/nexterelectronics                                                                        FR145 / FR21G

                                                       -41-]]></page><page Index="44"><![CDATA[NITTO France

1 EN COURS DE RÉDACTION

Tour Maine Montparnasse    CONTACT                                 NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
33 avenue du Maine -BP 47  Shehrazade Benkerbich                   2 250                    AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
75755 Paris cedex 15 -     Responsable Communication               CA ANNUEL / TURNOVER     EASA Part 145 /147/21G/21J/
FRANCE                     E MAIL                                  450 M                    M/G/I
T +33 (0)1 56 54 42 30     shehrazade.benkerbich@                                           FRA 145/M/21J
WEB                        sabenatechnics.com                                               FAR 145
www.sabenatechnics.com

NXP SEMICONDUCTORS FRANCE SAS

NXP Semiconductors N.V. (NASDAQ: NXPI) développe des               About NXP Semiconductors
connections et des infrastructures sécurisées pour un monde
plus intelligent, et propose des solutions rendant la vie de tous  NXP Semiconductors N.V. (NASDAQ: NXPI) enables secure
les jours plus simple, meilleure et plus sûre.                     connections and infrastructure for a smarter world, advancing
                                                                   solutions that make lives easier, better and safer.
Leader mondial des solutions de connectivité sécurisées, NXP
est à la pointe de l’innovation dans les domaines du véhicule      As the world leader in secure connectivity solutions for
connecté, et propose des solutions bout en bout de sécurité et de  embedded applications, NXP is driving innovation in the secure
protection des données, ainsi que des solutions de connectivité    connected vehicle, end-to-end security & privacy and smart
intelligentes.                                                     connected solutions markets.

S’appuyant sur plus de 60 années d’expertise et d’expérience, la   Built on more than 60 years of combined experience and
société emploie 45 000 personnes dans plus de 35 pays. Pour en     expertise, the company has 31,000 employees in more than 33
savoir plus rendez-vous sur www.nxp.com.                           countries and posted revenue of $9.5 billion in 2016. Find out
                                                                   more at www.nxp.com.

134, avenue du Général     CONTACT                                 NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
Eisenhower - BP 72329      Pascale DIEZ,                           450                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31023 TOULOUSE CEDEX 1 -   Présidente                              CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 14001 ISOTS 16949
FRANCE                     E MAIL                                  163 M au 31.12.2016      ISO 9001
T +33 (0)05 61 19 19 19    pascale.diez@nxp.com                                             ISO 26262
WEB
www.nxp.com

Nouvelle Aquitaine &                             -42-
Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="45"><![CDATA[P3VOITH AEROSPACE                                                                                          1
                                 EN COURS DE RÉDACTION

90 chemin de Gabardie    CONTACT                                  NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31200 TOULOUSE - FRANCE  Thibaud BIELLI                           2700                     AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 61 48 57 57   E MAIL                                   CA ANNUEL / TURNOVER     DIN EN9100
WEB                      thibaud.bielli@p3-group.                 280 M                    EASA PART 21J.469
www.p3voith.com          com

                        RATIER-FIGEAC

L’activité de Ratier-Figeac, UTC Aerospace Systems, s’articule Ratier-Figeac, UTC Aerospace Systems, develops its activities

autour de trois lignes de produits propres, les hélices, les through 3 product lines: propellers, cockpit and cabin

équipements de cockpit & cabine et les THSA. Elle en assure le equipment and THSA. The company offers repair and overhaul

développement, la fabrication, la maintenance et la réparation. services for its equipment and provides a high level of machining

Ratier-Figeac possède aussi un haut niveau d’expertise en expertise for helicopter vital parts.

usinage de pièces vitales, notamment pour des applications Ratier-Figeac is the Centre of Excellence for all UTAS Propeller
hélicoptères.
                                                                  Systems.

Ratier-Figeac est le Centre d’Excellence pour toutes les hélices Ratier-Figeac is actively involved in all major international
du groupe UTC Aerospace Systems.
                                                                  aerospace programmes from regional and business aircrafts,

La société Ratier-Figeac participe activement à tous les helicopters, to large military and commercial aircrafts such as

programmes aéronautiques internationaux depuis les Airbus (A350, A380, A400M…), Comac (C919), Bombardier

hélicoptères, les avions d’affaires et régionaux, jusqu’aux plus (CSeries, CRJ…),Dassault (Falcon, Rafale…) and Irkut (MC-21)…

grands avions militaires et civils, incluant Airbus (A350, A380,

A400M…), Boeing (777X), Bombardier (CSeries, G7000/8000…),

Comac (C919), Dassault (Falcon, Rafale…) et Irkut (MC-21).

Avenue de Ratier         CONTACT                                  NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
46100 FIGEAC CEDEX -     Jean-François CHANUT,                    1 273                    AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
FRANCE                   Président                                CA ANNUEL / TURNOVER     EASA Part21J, G,145 ;
T +33 (0)5 65 50 50 50   E MAIL                                   328 M                    ISO9001/EN 9100-9110
WEB                      jean-francois.chanut@
www.ratier-ﬁgeac.com     utas.utc.com

                                                            -43-]]></page><page Index="46"><![CDATA[ROCKWELL COLLINS FRANCE

1  Rockwell Collins France (RCF), ﬁliale du groupe Rockwell Collins,    Rockwell Collins France (RCF), subsidiary of the Rockwell
   est une société d’ingénierie, de services et de vente de solutions   Collins Group, is an engineering, services and sales company for
   avionique et de communications pour les secteurs aéronautique        avionics and communications solutions for the aeronautics and
   et défense.                                                          defense industry.

   La société compte un effectif de plus de 700 personnes répartis      The company has a workforce of more than 700 people spread
   sur quatre sites en région parisienne et Midi-Pyrénées.              over four sites in the Paris region and Midi-Pyrénées.

   6 avenue Didier Daurat   CONTACT                                     NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   BP 20008                 Xavier BARICHARD                            700                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31701 BLAGNAC CEDEX -    Director,Engineering,                       CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   FRANCE                   Research                                    257 M
   T +33 (0)5 61 71 51 69   E MAIL
   WEB                      rcf@rockwellcollins.com
   www.rockwellcollins.com

                           ROXEL FRANCE

   Leader européen dans le domaine de la propulsion tactique, ROXEL, a subsidiary of SAFRAN and MBDA, is the European

   ROXEL, ﬁliale de SAFRAN et MBDA, conçoit, développe et leader in the ﬁeld of tactical propulsion. ROXEL designs,

   fabrique les systèmes propulsifs des principaux missiles develops and manufactures propulsion systems of the main

   européens.                                                           European missiles.

   ROXEL est aussi impliquée dans l’aéronautique civile pour            ROXEL is also involved in civil aeronautic activities for which it
   laquelle elle fabrique des éléments tels que les bielles de reprise  manufactures parts such as engine connecting rods and develops
   de poussée moteur et développe des matériaux composites              ultra light composite materials for thermal protections.
   ultralégers pour les protections thermiques.

   Avenue Gay Lussac        CONTACT                                     NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   33167 SAINT MEDARD EN    O. TRÉHU,                                   600                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   JALLES CEDEX - FRANCE    Sales & Marketing                           CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001
   T +33 (0)5 56 70 75 22   Vice President                              115 M €                  EN 9100
   WEB                      E MAIL                                                               ISO 14001
   www.roxelgroup.com       o.trehu@roxelgroup.com

               Nouvelle Aquitaine &                  -44-
               Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="47"><![CDATA[Sabena technics

Sabena technics est un acteur français indépendant du             Sabena technics is an independent French company in the          1
secteur aéronautique, créateur et intégrateur de solutions        aeronautics sector and a creator and integrator of solutions
(maintenance, modiﬁcations, intégration, formation, logistique)   (maintenance, integration, training, logistics) for civil and
pour les aéronefs civils et militaires .                          military aircraft.

Avec plus de 2 200 employés répartis sur 15 sites dans le monde,  With over 2 200 employees at 15 sites all over the world, its
ses ressources représentent plus de 200 000 m² de hangars         resources represent more than 200 000 m² of hangars and
et d’ateliers à travers le monde, ainsi que des plateformes       workshops throughout the world, as well as logistics platforms.
logistiques.

Tour Maine Montparnasse    CONTACT                                NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
33 avenue du Maine -BP 47  Shehrazade Benkerbich                  2 250                    AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
75755 Paris cedex 15 -     Responsable Communication              CA ANNUEL / TURNOVER     EASA Part 145 /147/21G/
FRANCE                     E MAIL                                 450 M€                   21J/M/G/I
T +33 (0)1 56 54 42 30     shehrazade.benkerbich@                                          FRA 145/M/21J
WEB                        sabenatechnics.com                                              FAR 145
www.sabenatechnics.com

SAFRAN CERAMICS

                           EN COURS DE RÉDACTION

Rue de Touban              CONTACT                                NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
Les cinq chemins           Gérard FRUT                            3000                     AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
33185 LE HAILLAN - FRANCE  E MAIL                                 CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001
T +33 (0)05 57 20 30 01    gerard.frut@safrangroup.               670 M en 2013            ISO 14001
WEB                        com                                                             FR.21G.0222, I
www.safran-group.com

                                                     -45-]]></page><page Index="48"><![CDATA[SAFRAN ELECTRICAL & POWER

1 EN COURS DE RÉDACTION

Parc d’activité d’Andromède     CONTACT                        NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
1, rue Louis Blériot - CS80049  André GUIRAUD                  13000                    AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31702 BLAGNAC CEDEX - FRANCE    Dir Progr Airbus & ATR Safran  CA ANNUEL / TURNOVER     EN/AS 9100
T +33 (0)5 34 28 20 00          E MAIL                         3000
WEB                             sybille.massia@safrangroup.
www.safran-electrical-power.    com
com

SAFRAN HELICOPTER ENGINES

                                EN COURS DE RÉDACTION

Avenue Joseph Szydlowski        CONTACT                        NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
64511 BORDES CEDEX -            Francois JULIAN                6300                     AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
FRANCE                          E MAIL                         CA ANNUEL / TURNOVER     Conception : EASA.21J.070
T +33 (0)5 59 90 96 38          webmaster.contact@             NC                       Production : FR.21G.0036
WEB                             turbomeca.fr                                            Maintenance : FR.145.025
www.turbomeca.com                                                                       Réparation : FAR 145 N° TU7Y467J
                                                                                        Formation à la maintenance : FR.147.
                                                                                        0022Certiﬁcation NF EN ISO 9001
                                                                                        Certiﬁcation AS/EN/JISQ 9100
                                                                                        Certiﬁcation NF EN ISO 14001

Nouvelle Aquitaine &                                -46-
Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="49"><![CDATA[SAFRAN LANDING SYSTEMS                                                                                         1
                                 EN COURS DE RÉDACTION

Usine de Bidos - bp 39      CONTACT                                  NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
64401 BIDOS - FRANCE        Christine MONJUSTE                       910                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 59 89 60 00      E MAIL                                   CA ANNUEL / TURNOVER     AS EN 9100
WEB                         christine.monjuste@                      NC                       EASA PART 21G
www.safranmbd.com           safranmbd.com                                                     NUCAP (procédés spéciaux)

                        SAFRAN POWER UNITS

Safran Power Units (Safran), ﬁliale de Safran Helicopter             Safran Power Units (Safran), subsidiary of Safran Helicopter
Engines, est spécialisée dans la conception et la production de      Engines, designs and manufactures auxiliary power units (APU)
groupes auxiliaires de puissance et systèmes de démarrage pour       and starting systems for civil and military aircraft, as well as
l’aéronautique civile et militaire, de turboréacteurs pour missiles  turbojet engines for missiles and target drones.
et engins cibles.
                                                                     It is a world leader in its market, with over 21,000 systems
La société est un leader mondial dans son domaine avec plus          delivered worldwide, since its creation in 1961.
de 21 000 systèmes livrés à ce jour dans le monde depuis sa
création en 1961.

8 chemin du Pont de Rupé    CONTACT                                  NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
BP 62089                    François TAREL                           552                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31019 TOULOUSE CEDEX 2 -    Directeur Général                        CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001
FRANCE                      E MAIL                                   NC                       EN 9100
T +33 (0)5 61 37 55 00      francois.tarel@safrangroup.com                                    ISO 14001
WEB
www.safran-power-units.com

                                                 -47-]]></page><page Index="50"><![CDATA[SAFT

1 EN COURS DE RÉDACTION

111 - 113 boulevard Alfred Daney  CONTACT                         NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
33074 BORDEAUX CEDEX -            Daniel CHARBONNEL               650                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
FRANCE                            E MAIL                          CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001 (V. 2008)/OHSAS
T +33 (0)5 57 10 66 70            daniel.charbonnel@              NC                       18001-ISO 14001 (V. 2004)/
WEB                               saftbatteries.com                                        OEA / EN 15085-2 Certiﬁca-
www.saftbatteries.com                                                                      tion Sertissage
                                                                                           EN 9100 V2009

                        SCALIAN

Le Groupe SCALIAN est un fournisseur international de solutions The SCALIAN Group is a leading international provider of

et d’expertises, incontournable dans ses spécialités du digital et solutions and expertise, specialising in the ﬁelds of digital

de la performance.                                                systems and business performance.

Il accompagne les acteurs majeurs de l’industrie et du service It provides support to major industrial and service-sector

dans la déﬁnition et la mise en œuvre rapide de leurs projets sur companies to help them deﬁne and implement their projects in

deux métiers :                                                    two ﬁelds:

Les Systèmes Numériques : Systèmes embarqués et critiques, Digital Systems: Embedded and critical systems, IoT, information

IOT, systèmes d’information et solutions digitales pour systems and digital solutions for businesses

l’entreprise                                                      Operations Performance: Management of projects, quality and

La Performance des Opérations : Management des projets, de la industrial performance

qualité et de la performance industrielle

Rue Ampère                        CONTACT                         NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
BP 47506                          Jean-Frédéric REAL              2 100                    AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31675 LABEGE - FRANCE             Directeur R&D et Innovation     CA ANNUEL / TURNOVER     ISO9001 : 2015
T +33 (0)5 61 00 52 03            E MAIL                          150 Millions €           ISO14001 : 2015
WEB                               jean-frederic.real@scalian.com                           CMMI Niv2
www.scalian.com                                                                            EN9100:2009

                Nouvelle Aquitaine &                  -48-
                Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="51"><![CDATA[SOGECLAIR

Leadeur du secteur de l’innovation, SOGECLAIR fournit des A leading player in the innovation sector, SOGECLAIR provides

services (75%) et des produits (25%) spécialisés en Aerospace, services (75%) and products (25%) specialized in Aerospace,

Simulation et Véhicules de mission et compte près de 1400 Simulation and Mission Vehicles.

collaborateurs, dont un tiers à l’international. La division SOGECLAIR has about 1400 employees, 30% of whom work           1
Aerospace représente 87% de l’activité du Groupe et son internationally. The SOGECLAIR aerospace division represents
expertise porte sur :
                                                          87% of the Group’s activities and its expertise covers the

• L’aérostructure (métal et composite)                    following areas:

• L’installation de systèmes (électriques et mécaniques)        • Aerostructures (metallic and composite)
• La gestion de conﬁguration (évolutions et conformités)        • Systems installation (electrical and mechanical)
• Les équipements (conception et développement)                 • Conﬁguration management (evolutions and conformities)
• Le support à la production                                    • Equipment (conception and development)
• Le mobilier intérieur Cabine                                  • Manufacturing engineering

Grâce à son positionnement, ses valeurs et ses savoir-faire, • Cabin Interiors

SOGECLAIR attire et conserve ses talents et accompagne ses Thanks to its positioning, values and know how, SOGECLAIR
clients sur le long terme.
                                                          attracts and retains talent, and collaborates with its customers

                                                          on a long term basis.

7 avenue Albert Durand      CONTACT                       NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
BP 20069                    Jean-Paul GIAVARINI           1400                     AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31703 BLAGNAC CEDEX -       Directeur Technique           CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001
FRANCE                      E MAIL                        136.5 M EN 2016          EN 9100
T +33 (0)5 61 71 71 00      jean-paul.giavarini@
WEB                         sogeclairaerospace.com
www.sogeclair.com

                            SOGETI HIGH TECH

                            EN COURS DE RÉDACTION

avenue Escadrille Normand   CONTACT                       NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
Niemen                      Philippe MELEARD              20 000                   AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
BP 90076 31703 BLAGNAC      Directeur Marketing           CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001
CEDEX - FRANCE              Communication                 1,7 Md (Groupe Sogeti)   EN9100
T +33 (0)5 34 36 28 08      E MAIL                                                 AQAP 2110
WEB                         infohightech@sogeti.com
www.sogeti-hightech.fr

                                                          -49-]]></page><page Index="52"><![CDATA[SOLVAY LABORATOIRE DU FUTUR

1 EN COURS DE RÉDACTION

178 avenue du Docteur         CONTACT                        NB SALARIÉS / EMPLOYEES         CERTIFICATIONS
Schweiter PESSAC CEDEX        Paul DESCHRIJVER               40                              AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
FRANCE                        E MAIL                         CA ANNUEL / TURNOVER            NC
T +33 (0)5 56 46 47 90        paul.deschrijver@solvay.       NC
WEB                           com
www.solvay.com

SOPRA STERIA GROUP

SopraSteria, leader européen de la transformation numérique, SopraSteria, a European leader in digital

propose l’un des portefeuilles d’offres les plus complets du transformation, has one of the most extensive portfolios of

marché : conseil, intégration de systèmes, édition de solutions offerings available on the market, spanning consulting, systems

métier, infrastructure management et business process services. integration, infrastructure management, sales of industry-

SopraSteria accompagne les acteurs mondiaux de l’aéronautique speciﬁc solutions and business process services.

dans leur transformation digitale avec des services optimisés SopraSteria supports the global actors of the aerospace

et innovants dans les domaines : systèmes temps réel, logiciels sector to meet their transformation challenges with optimized

embarqués et de supervision, engineering, services pour le and innovative services: real-time systems, embedded and

manufacturing, PLM, MRO, R&D et training.                    supervision software, engineering, manufacturing services,

SopraSteria est particulièrement engagé dans les projets de R&D PLM, MRO, R&T and training.

collaborative du Pôle Aerospace Valley dans le cadre du contrôle SopraSteria is particularly involved in collaborative R&T projects

aérien (Shared Virtual Sky) et de la cybersécurité au travers des of the Aerospace Valley competitiveness cluster in Air Trafﬁc

programmes Albatros et Box@PME.                              Management (such as Shared Virtual Sky) and Cyber security

                                                             with the Albatros and Box@ PME programs.

1 avenue André-Marie Ampère   CONTACT                        NB SALARIÉS / EMPLOYEES         CERTIFICATIONS
CS 10134                      Didier BOSQUE                  40 000                          AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31772 COLOMIERS CEDEX -       Digital Transformation         CA ANNUEL / TURNOVER            ISO 9001
FRANCE                        Ofﬁcer                         3,7 M d’Euros                   EN9100
T +33 (0)5 34 56 70 70        E MAIL                                                         ISO27001
WEB                           didier.bosque@soprasteria.com                                  (Inde)…
www.soprasteria.com

Nouvelle Aquitaine &                                    -50-
Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="53"><![CDATA[SPHEREA

SPHEREA est spécialisée dans la conception et réalisation de        SPHEREA specialized in designing and manufacturing modular      1
solutions de tests modulaires sur l’intégralité du cycle de vie de  solutions for testing the complete life cycle of complex and
systèmes électroniques, optroniques, mécatroniques complexes        critical electronic, optronic and mechatronic systems.
et critiques.

5 avenue Guynemer         CONTACT                                   NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
CS70086                   Alexandra DURET                           620                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31772 COLOMIERS CEDEX -   Communication Manager                     CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001 : 2008
FRANCE                    E MAIL                                    120 Millions             EN 9100 : 2009
T +33 (0)5 34 55 40 00    alexandra.duret@spherea.com                                        AS 9100C
WEB                                                                                          ISQ 9100 : 2009
www.spherea.com                                                                              ISO 14001 : 2004

                        SPIE SUD-OUEST

Département aéronautique de SPIE :                                  SPIE aeronautics department: a dedicated team for engineering,

un pôle d’ingénierie spécialisé dans la conception, la réalisation design, manufacturing, installation and commissioning retroﬁt
et la maintenance de machines de perçage, machines de rivetage and maintenance of industrial special machines and jigs and
                                                                    turnkey tools.
et systèmes d’outillages clés en main.

Activités :                                                         Activities :

- Machines de perçage                                               - Drilling machines

- Machines de rivetage                                              - Riveting machines

- Outillages                                                        - End-effectors for drilling, c’sinking, riveting

- Chaines d’assemblage (bâtis d’assemblage, îlots robotisés, - Tools

postes de travail, accès opérateurs, supervision)                   - Assembly lines (jigs and tools, robot cell, operator working

- Maintenance (ateliers de production, machines outils et station)

machines spéciales, outillage mobile et matériels de levage) - Maintenance (production lines and machine maintenance,

                                                                    mobile equipment maintenance, logistic and support)

70 chemin de Payssat      CONTACT                                   NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
BP 34056                  Florian DAVID,                            NC                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31029 Toulouse Cedex 4 -  Chef de Département                       CA ANNUEL / TURNOVER     EN9100
FRANCE                    E MAIL                                    NC                       ISO9001 - ISO14001
T +33 (0)5 61 36 75 75    contactaero.sso@spie.com                                           OHSAS18001
WEB                                                                                          AQAP2110 - MASE
www.spie.com                                                                                 ISO26000

                                                    -51-]]></page><page Index="54"><![CDATA[STELIA AEROSPACE

1 EN COURS DE RÉDACTION

Z.I de l’Arsenal - CS 60109  CONTACT                   NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
17303 ROCHEFORT CEDEX -      Christian VALADE          6 000                    AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
FRANCE                       François FRANCHE          CA ANNUEL / TURNOVER     NC
T +33 (0)5 46 99 96 23       E MAIL                    2 500M$
WEB                          communication@
www.stelia-aerospace.com     stelia-aerospace.com

                        STRUCTIL SA

                             EN COURS DE RÉDACTION

18 rue Lavoisier             CONTACT                   NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
91710 VERT LE PETIT -        Pierre VIGNANDO           70                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
FRANCE                       E MAIL                    CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001 V2000
T +33 (0)1 64 93 44 57       p.vignando@safran-sne.fr  18M                      EN9100
WEB                                                                             ISO 14001
www.structil.com

Nouvelle Aquitaine &                                   -52-
Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="55"><![CDATA[TELESPAZIO FRANCE

Telespazio France, société commune des groupes Leonardo            Telespazio France, joint venture of Leonardo and Thales, is       1
et Thales, est la ﬁliale française du groupe Telespazio. Pionnier  the French subsidiary of Telespazio. Telespazio has played
des services satellitaires, l’histoire de Telespazio est jalonnée  a pioneering role in satellite- based services and its history
d’avancées décisives et de ruptures technologiques depuis plus     has been shaped by key advances and major technological
de 50 ans.                                                         breakthroughs for more than 50 years.

Telespazio France est un acteur d’excellence reconnu dans          Telespazio France is a space reference actor, operates complex
le domaine des opérations, opère des systèmes satellitaires        satellite systems and sustains a large number of infrastructures
complexes et maintient de nombreuses infrastructures pour le       on behalf of CNES, Arianespace or French defence.
compte du CNES, d’Arianespace ou de la Défense française.
                                                                   Telespazio France is leveraging its culture of innovation and
Telespazio France s’appuie sur sa culture de l’innovation et       expertise in the latest digital technologies to develop new
sur son expertise des nouvelles technologies numériques pour       services with high added value, for the geo-information market
développer de nouveaux services à forte valeur ajoutée pour        notably through EarthLab program, navigation, media, retail, oil
le marché de la géoinformation notamment au travers son            and gas, and defence market.
programme EarthLab, de la navigation, des médias, de la grande
distribution, de l’oil & gaz, et de la défense.

26 avenue J-J Champollion    CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
BP 52309                     Valérie TUR,                          385                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31023 TOULOUSE CEDEX 1 -     Directrice Communication              CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001
FRANCE                       E MAIL                                80 M€
T +33 (0)5 34 35 60 97       valerie.tur@telespazio.com
WEB
www.telespazio.fr

THALES AVIONICS TOULOUSE

                             EN COURS DE RÉDACTION

05 Avenue du Général Eisen-  CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
hower - BP 63647             NC                                    4000                     AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31036 TOULOUSE CEDEX 1 -     E MAIL                                CA ANNUEL / TURNOVER     NC
FRANCE                       NC                                    NC
T +33 (0)05 61 19 65 00
WEB
www.NC

                                                         -53-]]></page><page Index="56"><![CDATA[thalesgroup.com

     Aéronautique

Partout où sûreté et sécurité sont en jeu,
          nous sommes présents

SÛRETÉ ET SÉCURITÉ DES VOLS                   SATISFACTION DES PASSAGERS
Permettre aux opérateurs de se concentrer     Rendre le voyage aérien
sur les missions essentielles grâce à une     encore plus confortable
meilleure automatisation des tâches
                                                           IMPACT ENVIRONNEMENTAL
                                                           Gérer la dépense énergétique des avions,
                                                           optimiser les approches, réduire la
                                                           consommation et les émissions de carburant

EFFICACITÉ OPÉRATIONNELLE                     ACCROISSEMENT DU TRAFIC AÉRIEN
Réduire la maintenance                        Doubler la cadence des vols grâce à une
                                              meilleure connectivité air/sol/espace
                OPTIMISATION DE LA MISSION
                Réduire la charge de travail
                des équipages pour écourter
                le temps de réaction

Chaque jour, des millions de décisions critiques sont prises dans
l’aéronautique. Thales est au coeur du processus. Nous produisons
des équipements, des systèmes et des services qui améliorent la
sécurité et l’efﬁcacité opérationnelle des solutions de cockpit et de
cabine, des systèmes radar, de la gestion du traﬁc aérien et des
aides à la navigation. Nos technologies intelligentes intégrées
donnent aux décideurs les informations et le contrôle dont ils ont
besoin pour répondre plus efﬁcacement dans les environnements
critiques. A chaque instant, partout dans le monde, quand sûreté
et sécurité sont en jeu, nous sommes présents.

Suivez Thalesgroup]]></page><page Index="57"><![CDATA[THALES AVIONICS BORDEAUX

Nous concevons, développons, fabriquons et assurons la We design, build, deliver, maintain and upgrade advanced
maintenance et le retroﬁt de systèmes et suites avioniques avionics systems and suites (for civil and business aircraft,
destinés à tous types d’avions et d’hélicoptères civils et militaires. helicopters, military aircraft and UAVs).

Grâce à l’étroite collaboration que nous entretenons avec nos       By working together with aircraft manufacturers we ensure         1
clients, nous sommes en mesure de proposer des systèmes             all types of aircraft are equipped with easy to use, secure,
faciles à utiliser, ﬁables et interactifs supportés par un service  interactive cockpits and avionics systems, backed up by a global
présent partout dans le monde.                                      services and support operation.

75-77 avenue Marcel Dassault  CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES        CERTIFICATIONS
CS50108                       Jocelyne AMOROS                       4230                           AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
33700 MERIGNAC Cedex -        Head of External                      CA ANNUEL / TURNOVER           ISO 9001, ISO 14001
FRANCE                        Communications                        NC
T +33 (0)5 24 44 77 40        E MAIL
WEB                           jocelyne.amoros@
www.thalesgroup.com           fr.thalesgroup.com

         THALES ALENIA SPACE

Depuis plus de 40 ans, Thales Alenia Space conçoit, intègre, teste, Thales Alenia Space brings over 40 years of experience to the

exploite et livre des systèmes spatiaux innovants pour répondre design, integration, testing and operation of innovative space

aux besoins en termes de télécommunications, de navigation, systems for telecommunications, navigation, Earth observation,

d’observation de la Terre et de gestion de l’environnement, environmental management, exploration, science and orbital

d’exploration, de science et d’infrastructures orbitales.           infrastructures.

Société commune entre Thales (67 %) et Leonardo (33 %), A joint venture between Thales (67%) and Leonardo (33%),

Thales Alenia Space forme la Space Alliance avec Telespazio pour Thales Alenia Space also teams up with Telespazio to form the

proposer une offre complète de solutions incluant les services. parent companies Space Alliance, which offers a complete

Thales Alenia Space dispose d’une expertise unique en matière range of services and solutions.

de missions duales, de constellations, de charges utiles ﬂexibles Thales Alenia Space has built up unrivaled expertise in

haut débit, d’altimétrie, de météorologie ou d’observation dual (civil-military) missions, constellations, ﬂexible high-

optique et radar haute résolution, et d’exploration spatiale. throughput payloads, altimetry, meteorology, and high-

Thales Alenia Space a réalisé un chiffre d’affaires de plus de resolution radar and optical observation, as well as space

2.4 milliards d’euros en 2016 et emploie 7980 personnes dans exploration. Thales Alenia Space posted consolidated revenues

9 pays.                                                             exceeding 2.4 billion euros in 2016 and has 7980 employees in

                                                                    9 countries.

26 Avenue J.F. Champollion    CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES        CERTIFICATIONS
BP 33787                      Albert CERRO,                         7980                           AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31037 TOULOUSE CEDEX 1 -      Directeur Site Toulouse               CA ANNUEL / TURNOVER           ISO 9001v2000
FRANCE                        E MAIL                                2,4 milliards d’euros en 2016  EN 9100
T +33 (0)5 34 35 36 37        albert.cerro@                                                        ISO 14001
WEB                           thalesaleniaspace.com                                                OHSAS 18001 AQAP 2310
www.thalesaleniaspace.com                                                                          CMMI Level 3

                                                           -55-]]></page><page Index="58"><![CDATA[THALES SYSTEMES AEROPORTES

1  Leader européen et troisième acteur mondial sur le marché des Thales Systèmes Aéroportés is the European leader and ranks
   équipements et des systèmes de mission de défense aéroportés third worldwide in the market for airborne and naval defence
   et navals, Thales Systèmes Aéroportés conçoit, développe et mission systems and equipment.The company designs, develops
   produit des systèmes et équipements à la pointe de l’innovation and manufactures technologically innovative systems and
   technologique pour avions de combat, drones, avions de mission, equipment for combat aircraft, unmanned air vehicles (UAVs),
   hélicoptères et plates-formes navales, et propose une offre special- mission aircraft, helicopters and naval platforms, and
   complète de services de maintien en condition opérationnelle provides a complete range of through-life support services.
   (MCO).

   Campus Thales Bordeaux         CONTACT                     NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   75-77 avenue Marcel Dassault   Trang PHAM                  1000                     AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   CS50108                        Directrice devt. Régional   CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001 V 2000
   33701 MERIGNAC Cedex - FRANCE  E MAIL                      NC                       AQAP 2110
   T +33 (0)5 24 44 77 40         trang.pham@fr.thalesgroup.                           ISO 14001
   WEB                            com                                                  OHSAS 18001
   www.thalesgroup.com

   TORAY CARBON FIBERS EUROPE

                                  EN COURS DE RÉDACTION

   Route départementale 817       CONTACT                     NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   64170 LACQ - France            NC                          1000                     AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)5 59 60 71 10         E MAIL                      CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001
   WEB                            info@toray-cfe.com          189 M en 2014            ISO 4001
   www.toray-cfe.com

   Nouvelle Aquitaine &                                       -56-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="59"><![CDATA[Notes Notes

                 1

-57-]]></page><page Index="60"><![CDATA[CONTRÔLE SUR SITE
                            ET MISE EN CONFORMITÉ
                  DES INSTALLATIONS THERMIQUES

                                                                               www.sfint-service.com

       SAT - TUS - VÉRIFICATION DE L’INSTRUMENTATION
    REMISE EN ETAT ET VÉRIFICATION DES SONDES DE VIDE

         RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE LA PYROMÉTRIE

            SFINT-SERVICE, LE SPÉCIALISTE DE L’AMS 2750
          INTERVENTION SUR TOUS TYPES D’INSTALLATIONS

                 50 avenue de Grosbois - 94440 Marolles en Brie - FRANCE

                        contact@sfint.net  01 43 86 04 52

Bucerep

éditeur & créateur de
supports USB personnalisés.

 Adoptez pour votre entreprise cette solution
 de communication utile et attractive.

                                                                                                              CHOISISSEZ
                                                                                                              PARMI UN
                                                                                                              LARGE CHOIX.
                                                                                                              TYPE, FORME
                                                                                                              & COULEUR...
                  Pour en savoir plus, contactez les Éditions BUCEREP :
                  54bis rue Alsace-Lorraine BP41435 31014 Toulouse Cedex 6
                  Tél : 05 61 21 15 72 - Fax : 05 61 23 02 41 - contact@bucerep.com
                  www.bucerep.com / www.com-usb.com]]></page><page Index="61"><![CDATA[Collège petites et                2
moyennes
entreprises –
Electoral college :
Small and medium sized companies

-59-]]></page><page Index="62"><![CDATA[2MATECH

2  2MAtech est une société d’ingénierie et d’expertise dans les        2MAtech is a technological center specialized in helping
   domaines principalement de la MECANIQUE AVANCEE et des              companies on development projects through technological and
   MATERIAUX. Une dizaine d’ingénieurs et une quarantaine de           transfer facilities by creating innovative solutions.
   chercheurs associés interviennent pour accompagner les PME
   PMI et les grands groupes industriels.                              Our strength lies in the expertise of our engineers and
   Nos savoir-faire s’appuient sur nos deux pôles : «Science des       researchers, who are involved in multidisciplinary technological
   Matériaux» et «Génie Industriel-Mécanique Avancée».                 projects.
   Pôle «SCIENCE DES MATERIAUX» (métaux, composites, polymères)
   • Observations et analyses au microscope électronique à balayage    Materials activities :
   • Essais mécaniques
   • Analyses chimique et physicochimique                              With a certiﬁed and qualiﬁed laboratory, 2MAtech tests,
   • Expertises, analyse de défaillances et d’avaries                  controls, and analyzes metallic, composites, and plastic
   • Métallographie                                                    materials...
   • Corrosion et vieillissement :
   Plus de 2000 essais ou études par an.                               More than 2000 tests per year.
   Pôle «GENIE INDUSTRIEL-MECANIQUE AVANCEE»
   Etude des procédés de fabrication industriels (usinage/robotique    Our customers : Airbus, Constellium, Simair, Farella,Thermi-
   de production).                                                     Garonne, Mecachrome, SAFRAN, CEA, Bodycote, and Thales.
   Conception de systèmes mécaniques complexes

   Technocité                       CONTACT                            NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   9 rue Pierre Georges Latécocère  JOSE ALBA,                         13                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   64100 BAYONNE - FRANCE           Directeur                          CA ANNUEL / TURNOVER     AIRBUS - NADCAP - ISO 9001
   T +33 (0)4 73 28 64 00           E MAIL                             950 000 EUROS            - COFRAC - CIR
   WEB                              commercial@2matech.fr
   www.2matech.fr

                           2MoRO SOLUTIONS

   2MoRO Solutions est spécialisée dans le développement de 2MoRO Solutions is recognized as a leader when it comes to

   logiciels pour le secteur Aéronautique et Défense.                  providing efﬁcient & proﬁtable software for the Aerospace &

   Nos solutions-Aero One®, Aero-Webb® & BFly®- sont utilisées         Defense industry. Our solutions - Aero One®, Aero-Webb® and
   par des compagnies aériennes, des opérateurs d’aéronefs, des        BFly®- are operated by airlines, aircraft operators, repair centers
   centres de réparation et des constructeurs aéronautiques dans       & aerospace manufacturers in more than 20 countries and are
   plus de 20 pays et sont disponibles dans cinq langues.              available in 5 languages.

   Notre siège social est situé en Aquitaine et nous disposons de      Our Headquarters are located in Aquitaine and we have ofﬁces
   bureaux en Amérique (Montréal) et en Asie (Kuala Lumpur).           in North America (Montreal) and Asia (Kuala Lumpur). We have
   Nous bénéﬁcions de références signiﬁcatives dans le MRO, la         signiﬁcant references in MRO, ﬂeet management & CAMO and
   gestion de ﬂottes & la navigabilité, ainsi que dans la gestion des  support contract management.

   contrats de support.                                                We also provide:

   Nous proposons aussi :                                              - Functional & technical expertise

   - Une expertise fonctionnelle & technique                           - Speciﬁc developments

   - Le développement de logiciels spéciﬁques                          - Maintenance, IT Support & Application management

   - Le support & la maintenance de logiciel                           - R&D projects to proactively offer solutions to meet tomorrow’s
   - La R&D                                                             A&D business needs.

   Technopôle Izarbel               CONTACT                            NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   Cré@ticité A                     Pierre DAGOIS,                     23                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   374 allée Antoine d’Abbadie      Gérant                             CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001:2015
   64210 BIDART - FRANCE            E MAIL                             + 1500 K€ en 2016
   T +33 (0)5 59 01 30 05           Pierre.Dagois@2moro.fr
   WEB
   www.2moro.com

   Nouvelle Aquitaine &                                     -60-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="63"><![CDATA[3D New Print

Nous sommes spécialisée dans le conseil, la distribution et la  We specialize in the consulting, distribution and maintenance of
maintenance d’imprimantes 3D. Sous sommes implantée à           3D printers. We are located in NANTES and BORDEAUX
NANTES et BORDEAUX
                                                                We are distributor and reseller of the PRODWAYS, 3D SYSTEMS,
Nous sommes distributeur et revendeur des marques               MARKFORGED and PANDORAS brands
PRODWAYS, 3D SYSTEMS, MARKFORGED et PANDORAS

                                                                                                                                  2

16, rue des Clairières        CONTACT                           NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
44840 LES SORINIERES          Christophe DESARTHE,              5                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
FRANCE                        Gérant                            CA ANNUEL / TURNOVER     PRODWAYS - 3D SYSTEMS -
T +33 (0)2 28 00 94 94        E MAIL                            NC                       MARKFORGED - PANDORAS
WEB                           christophe.desarthe@
www.3dnewprint.com            3dnewprint.com

                        A2C - AIR COST CONTROL

                              EN COURS DE RÉDACTION

Zone industrielle de Buconis  CONTACT                           NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
32600 L’ISLE JOURDAIN -       Eva Polo                          32                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
FRANCE                        Business Development              CA ANNUEL / TURNOVER     EN 9120 EN9100 pour la ligne
T +33 (0)5 62 07 02 02        Manager                           14,5 M                   d’assemblage VAD
WEB                           E MAIL
www.aircostcontrol.com        stephane.seguier@
                              aircostcontrol.com

                                                    -61-]]></page><page Index="64"><![CDATA[ABBIA GNSS TECHNOLOGIES

                                 EN COURS DE RÉDACTION

2

27, rue Jules Amilhau    CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31100 TOULOUSE - FRANCE  Bertrand EKAMBI                       4                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 34 61 25 44   E MAIL                                CA ANNUEL / TURNOVER     NC
WEB                      bertrand.ekambi@abbia.fr              230-260 K
www.abbia.fr             contact@abbia.fr

           ABELLIOM Aero

Notre Mission : ABELLIOM est spécialisé dans la Conception, Our Mission: ABELLIOM is an Engineering Service Provider

l’Industrialisation et la Qualiﬁcation de prototypes mécaniques working mainly for the Aeronautics, Space and Defense sector.

fonctionnels pour les industries aérospatiales et de défense.  We specialize in the design, manufacture and qualiﬁcation of

Notre Vision : Etre reconnu par les donneurs d’ordre des high value, customized engineering products for prototype, test
industries aérospatiales et de défense comme une ressource or other speciﬁc industry projects.

complémentaire compétente, capable d’apporter rapidement Our Vision: To be considered by the major contractors of the

des solutions compétitives et efﬁcaces dans la gestion de Aerospace Industry as a highly skilled additional resource that

certains projets exceptionnels ayant une forte part d’inconnu, can provide fast, ﬂexible, efﬁcient and innovative solutions in

en particulier durant la phase de développement de nouveaux managing outstanding projects with a high level of uncertainty,

produits.                                                      especially during the development phase of new products.

NosValeurs : Écoute du Client Réactivité/ Flexibilité Compétences Our Values: Technical skills, Customer Focus, Business

techniques Bon sens et conscience des coûts Honnêteté et responsiveness, ﬂexibility, Common sense and cost effectiveness,

Humilité Ouverture d’esprit / respect de la diversité.         Honesty and Humility, Open mindedness, respectful of diversity.

Zone tertiaire Pyrène    CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
Aéropôle                 Laurent MANSIEUX,                     5                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
Téléport bâtiment 4      Président de la S.A.S                 CA ANNUEL / TURNOVER     ISO9001 en cours
65290 JUILLAN - FRANCE   E MAIL                                300 K€
T +33 (0)5 62 42 01 68   contact@abelliom.fr
WEB
www.abelliom.fr

           Nouvelle Aquitaine &                                -62-
           Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="65"><![CDATA[ABOARD ENGINEERING

Les compétences d’Aboard Engineering sont l’automatique, Aboard Engineering’s expertise includes automatics,electronics,
l’électronique, le logiciel temps réel, la mise au point et les essais. real time software, calibration and testing.

La société basée à Saint Jean développe des systèmes embarqués The company located in Saint Jean, develops embedded

de contrôle commande et instrumentation pour des moteurs electronic control & instrumentation systems for thermal

thermiques, machines électriques et motorisations hybrides, engines, electrical machines, hybrid power trains and other

ainsi que pour d’autres applications embarquées, utilisées dans on-board applications, which are utilized in the aeronautics,

les secteurs aéronautique, automobile, défense, énergie et automotive, defense, energy and industrial sectors.

industrie.                                                     The Aboard Engineering team works on industrial and R&D

Les activités d’Aboard couvrent des programmes industriels et projects, including cooperative programs. For example, Aboard

de R&D, dont des projets collaboratifs. Ainsi Aboard a conduit Engineering has led the development of the innovative              2

le développement de la plateforme innovante de prototypage     « ORIANNE », rapid prototyping platform, open ECU, which
rapide « ORIANNE », calculateur ouvert qui permet à des        allows engine engineers to easily design, integrate, calibrate
motoristes de facilement concevoir, intégrer et tester de      and test new control algorithms on engines and vehicles.
nouveaux algorithmes de contrôle sur moteur et véhicule.

10, rue de la Sausse       CONTACT                             NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31240 SAINT JEAN - FRANCE  Dominique LOZE,                     16                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 61 61 26 40     Gérant                              CA ANNUEL / TURNOVER     Agrément Crédit Impôt
WEB                        E MAIL                              1.2 M€ en 2016           Recherche
www.aboard-eng.com/        contact@aboard-eng.com

            ACG AVIATION

ACG Aviation a pour objectif de réaliser une plate-forme       ACG AVIATION is a start-up created in June 2014 whose
volante type drone, démonstrateur des nombreuses innovations   strategy is based on the development and improvement of the
dont la propulsion à base de Thermoréacteur, qualiﬁée par les  Thermoreactor™ (several patents pending).
experts du domaine comme une rupture technologique.
                                                               The concept of thisThermoreactor™ is based on constant volume
                                                               combustion and has already been validated experimentally in
                                                               March 2014 through a consortium including Safran Helicopter
                                                               Engine, and a major CNRS laboratory, P Prime. The consortium
                                                               has also received ﬁnancial support from the French Ministry
                                                               of Defense (DGA) to the tune of 1.5 million euros (program
                                                               RAPID).

                                                               This breakthrough thruster ensures a 2-digit fuel saving (20%),
                                                               a smaller footprint and a higher power density that is much
                                                               higher than that of the current generation of jet engines.

                                                               There will be many applications in aeronautics, space, land and
                                                               sea, with an initial application in the ﬁeld of energy generation
                                                               such as cogeneration.

33 rue Marcel Pagnol       CONTACT                             NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31320 CASTANET-TOLOSAN     Michel AGUILAR                      NC                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
- FRANCE                   E MAIL                              CA ANNUEL / TURNOVER     NC
T +33 (0)6 87 50 19 24     NC                                  NC
WEB
NC

                                                   -63-]]></page><page Index="66"><![CDATA[ACOS SAS

                                 EN COURS DE RÉDACTION

2

12, rue Ariane             CONTACT                              NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
ZI Toussaint Catros        Jean-Robert BACHÈRE                  180
33185 LE HAILLAN - FRANCE  E MAIL                               CA ANNUEL / TURNOVER     AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 56 47 60 06     acos@acos-solutions.com              10 M                     EN 9100-V2008, PRI NADCAP,
WEB                                                                                      Dassault, Thalès, Safran, Zo-
www.acos-solutions.com                                                                   diac, Cobham, Nexter, Alstom,
                                                                                         SNCF, Latécoère, Astrium,

                                                                                         Socata, Embraer, OGMA

           ACRI-ST

Le siège d’ACRI-ST, créée en 1989, est situé à Sophie Antipolis. ACRI-ST is a company founded in 1989 with headquarters

En France, ACRI-ST dispose de 2 établissements situés à Paris et located in Sophia Antipolis. In France, ACRI-ST has 2 premises
Toulouse. Son équipe d’ingénieurs et de chercheurs spécialisés located in Paris and Toulouse. Our team of engineers and
réalise des études, développements, expertises, formations,… researchers carry out studies, development, expert assessments,
ACRI-ST est particulièrement impliqué dans le domaine de and training.
l’Observation de la Terre et intervient à différents niveaux : ACRI-ST is particularly involved in the ﬁeld of Earth Observation
simulation de capteurs spatiaux, chaînes opérationnelles de at different levels: simulation of space-based sensors,
traitement de données spatiales, centre de traitement et operational chains of space data processing, processing and
d’archivage, centre de contrôle qualité des données, centre de archiving centre, quality control centre of Sentinel-2 and
traitement et d’archivage des données Sentinel-2 et Sentinel-3, Sentinel-3 data, provision of COPERNICUS services to scientiﬁc
fourniture de services COPERNICUS aux utilisateurs scientiﬁques and end-users. Its main customers are ESA, CNES ,Thales Alenia
                                                                Space, EUMETSAT, CNRS, and the EEC .
et ﬁnaux.

Ses principaux clients sont les agences spatiales (ESA, CNES),
Thales Alenia Space , EUMETSAT, le CNRS et la CEE .

1 Esplanade Compans        CONTACT                              NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
Caffarelli                 Jérôme BRUNIQUEL,                    39                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31000 TOULOUSE -FRANCE     S3 MPC service manager, Dpt EO       CA ANNUEL / TURNOVER     NC
T +33 (0)4 92 96 71 17     E MAIL                               CA 2016    = 7.5 M€
WEB                        jerome.bruniquel@acri-st.fr
www.acri-st.fr

           Nouvelle Aquitaine &                     -64-
           Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="67"><![CDATA[ACTINOVA SAS

Startup de Recherche et développement de nanocristaux semi-   ACTINOVA SAS is a Research and Development company
conducteurs par chimie douce, technologie respectueuse de     established in March 2015 working in the ﬁeld of
l’environnement.                                              nanotechnology of quantum dots functionalized by soft
                                                              chemistry, environmentally friendly technology.
En remplacement des éclairages ﬁxes énergivores et polluants
LED et OLED, nous développons un éclairage inorganique        Approved JEI (Young Innovative Company) by the Ministry of
imprimé par Inkjet.                                           Research, member of the clusters AEROSPACE VALLEY and Route
                                                              des Lasers, ACTINOVA is supported in its research by three public
Nous commercialisons en amorçage de notre recherche un        laboratories : ITODYS / CNRS, ENSTA / Mines Paris Tech and
revêtement de protection permanent hyper hydrophobe contre    LaPlace from Toulouse, University Paul Sabatier.
tout type de salissures : ACTIKLEEN®
                                                              Our Scientiﬁc Committee is composed of three international
                                                              experts from its laboratories.                                     2

571 route de Molières     CONTACT                             NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
82440 MIRABEL - FRANCE    Frédéric CRONAUER,                  4                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)9 82 35 62 40    CEO                                 CA ANNUEL / TURNOVER     Finaliste Biotech
WEB                       E MAIL                              NC                       Awards 2017
NC                        info@actinova.fr

ADENEO - ADETEL GROUP

                          EN COURS DE RÉDACTION

15, rue Michel Labrousse  CONTACT                             NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
Parc Technologique de     Dominique HARDY                     400                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
Basso-Cambo               Directeur Commercial                CA ANNUEL / TURNOVER     SO9001 - EN9100 - IRIS (ferro-
31106 TOULOUSE CEDEX 1 -  Régional                            32 M (51 M pour le       viaire) Agrément Crédit Impôt
FRANCE                    E MAIL                              groupe)                  Recherche - Normes DO254
T +33 (0)5 34 60 29 97    sales@adetelgroup.com                                        level A, DO160, GRESS, ABD100,
WEB www.adetelgroup.com                                                                RTCA DO160E, MIL-HDBK-217F

                                                 -65-]]></page><page Index="68"><![CDATA[ADHETEC SAS

   ADHETEC conçoit, développe et fabrique des solutions adhésives ADHETEC designs, develops and produces adhesive solutions for

   pour l’aéronautique, le ferroviaire et l’automobile.       the aeronautics, rail and automotive sectors.

   Présent depuis plus de 30 ans sur le marché, ADHETEC ADHETEC has been active on the market for more than 30

   propose une gamme complète de produits à destination des years, and proposes a comprehensive range of products for

   constructeurs aéronautiques, sous traitants et airlines :  aeronautical manufacturers, subcontractors and airlines:

   •Protection de surface                                     •Surface protection

   •Adhésifs d’assemblage                                     •Assembly adhesives

   •Rubans et pochoirs pour le traitement de surface et la peinture •Tapes and stencils for surface treatment and paint

2  •Marquages extérieurs                                      •Exterior placards

   •Films de décoration                                       •Exterior decals

   En complément de son offre produit, ADHETEC a développé une ADHETEC has developed a comprehensive offer of services in

   offre complète de services : Homologation produits, Pose sur addition to its product offering: product approval, application

   avion, Kitting et Logistique.                              to aircraft, kitting and logistics.

   Zone Bastillac Sud             CONTACT                     NB SALARIÉS / EMPLOYEES              CERTIFICATIONS
   BP 123                         Alexis GABILLON,            120                                  AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   65001 TARBES CEDEX -           CEO                         CA ANNUEL / TURNOVER                 ISO9001 EN 9100
   FRANCE                         E MAIL                      30 000 K€                            BFE & SFE AIRBUS
   T +33 (0)5 62 51 78 89         adhetec@adhetec.com                                              SNCF CP1
   WEB                                                                                             PART21G
   www.adhetec.com

                            ADOBIS GROUP SAS

   ADOBIS Group est un éditeur de solution BIG DATA           ADOBIS Group is a BIG DATA solution publisher. With the design

   Avec la conception de sa brique technique Générics.Data, of its technological brick, Generics Data, built around the most
   construite autour des technologies Open Source les plus innovative Open Source technologies, Adobis Group offers an
   innovantes, Adobis Group propose un environnement de efﬁcient, agile data management environment (large volumes
   gestion de la donnée efﬁcient et agile (Importants volumes of information, multi-source data, spread processing, cluster)
   d’information, Données multi-sources, Traitement réparti, as well as a functional suite (Time Line, Dashboard, Mapping,
   Cluster,…) ainsi qu’une suite fonctionnelle (Time Line, Dashboard, semantics research, advanced statistical analysis, formula
   Cartographie, Recherche sémantique, Analyses statistiques management, cohort comparison, orchestrator….) which can
   avancées, gestionnaire de formule, comparateur de cohortes, be adapted to the needs of all activity sectors, multi-site and
   Orchestrateur, …) s’adaptant à tous les secteurs d’activité, multi multi-languages.

   site et multi langues.

   305 Rue Aristide Bergés        CONTACT                     NB SALARIÉS / EMPLOYEES              CERTIFICATIONS
   38 330 MONTBONNOT              Sandra MATHIEU,             9                                    AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   SAINT MARTIN - FRANCE          Directeur Associé           CA ANNUEL / TURNOVER                 NC
   T +33 (0)48 83 45 39           E MAIL                      NC
   WEB                            sandra.mathieu@
   www.adobisgroup.fr             adobisgroup.fr

   Nouvelle Aquitaine &                                       -66-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="69"><![CDATA[ADVEEZ

-Identiﬁcation, localisation et sécurisation des biens et des  -Identify, localize and enhance security of assets and users
-Gestion de ﬂotte de GSE sur les aéroports                     -Fleet maganement solutions for GSE on airports
-Tracking d’asset avec technologie LoRa                        -ASSET tracking with LoRa technology

                                                                                                                             2

12 Rue Michel Labrousse  CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31100 TOULOUSE - FRANCE  Karim BEN DHIA,                       30                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)6 34 32 37 19   President                             CA ANNUEL / TURNOVER     NC
WEB                      E MAIL                                2 M€
www.adveez.fr            k.bendhia@adveez.com

AERO COMPOSITE TOULOUSAIN

                         EN COURS DE RÉDACTION

58 chemin du chapitre    CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31100 TOULOUSE - FRANCE  Fabien ROQUES                         15                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 34 27 07 09   Directeur Technique                   CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001 : 2008
WEB                      E MAIL                                910k en 2015
www.composite-act.com    f.roques@composite-act.com
                         f.roques@composite-act.com

                                                               -67-]]></page><page Index="70"><![CDATA[AERO COMPOSITES SAINTONGE

                                 EN COURS DE RÉDACTION

2

25 rue Saint Exupéry 17200  CONTACT                        NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
SAINT SULPICE DE ROYAN -    contact@aero-composites.com    8                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
FRANCE                      Francis DEBORDE                CA ANNUEL / TURNOVER     NC
T +33 (0)5 46 02 20 93      E MAIL                         2011 : 441 887
WEB                         f.deborde@aero-compo-
www.aero-composites.com     sites.com

AERODRONES

                            EN COURS DE RÉDACTION

Technopole Izarbel          CONTACT                        NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
2 Terrasses Claude Shannon  NC                             8                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
64210 BIDART - France       E MAIL                         CA ANNUEL / TURNOVER     NC
T +33 (0)5 59 43 84 05      hubert.forgeot@aerodrones.com  NC
WEB                         Contact@Aerodrones.Com
www.aerodrones.com

Nouvelle Aquitaine &               -68-
Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="71"><![CDATA[AEROFONCTIONS SAS

Aerofonctions réalise des structures composites destinées Aerofonctions manufactures composite structures dedicated

aux aérostructures, équipements tels que les systèmes d’air, to aerostructures, equipment such as air systems, cockpit

aménagements cockpits et soutes ainsi que des sous-ensembles furnishing and passenger seat sub- assemblies.

de sièges passagers.                                  We use a complete range of new manufacturing equipment:

Nous disposons de : salle propre, autoclave, CN 5 axes, cabine de clean room, autoclave, CNC 5 axis, paint shop, IRT NDT,

peinture, contrôle CND IRT, essai mécanique.          mechanical properties.

                                                                                                                           2

QUERCYPOLE                    CONTACT                 NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
Parc d’Activités Economiques  Aymeric DELMAS,         70                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
46100 CAMBES - FRANCE         Responsable commercial  CA ANNUEL / TURNOVER     EN 9100
T +33 (0)5 65 50 33 70        program                 6.5 M€ EN 2016
WEB                           E MAIL
www.aerofonctions.fr          info@aerofonctions.fr

                      AEROPROTEC

                              EN COURS DE RÉDACTION

6 Rue Vincent Aurio 64000     CONTACT                 NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
PAU - FRANCE                  Thierry HAURE MIRANDE   46                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 59 02 62 73        E MAIL                  CA ANNUEL / TURNOVER     NC
WEB                           sylvain.amand@aeropro-  NC
www.aeroprotec-group.com/     tec-group. com
index.php

                                                      -69-]]></page><page Index="72"><![CDATA[AERO-SAT
                               EN COURS DE RÉDACTION

2

3 Impasse du Frêne         CONTACT                 NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31150 FENOUILLET - FRANCE  NC                      9                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 61 70 07 29     E MAIL                  CA ANNUEL / TURNOVER     NC
WEB                        NC                      NC
www.aerosat-toulouse.com

AEROSOFT France SAS

                           EN COURS DE RÉDACTION

8, avenue Yves Brunaud -   CONTACT                 NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
Bât F                      Francesco FLORO FLORES  38                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
Parc Saint Exupéry         PDG                     CA ANNUEL / TURNOVER     Prix 2010 AFII.
31770 COLOMIERS - FRANCE   E MAIL                  3 900 000                CIR, ISO EN 9001, 9100
T +33 (0)5 61 73 36 17     info@aerosoft.it
WEB
www.aerosoft.it

Nouvelle Aquitaine &                               -70-
Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="73"><![CDATA[AEROSPLINE

AeroSpline intègre des solutions robots collaboratifs Universal  AeroSpline is specialized in collaborative robotics based on
Robots.                                                          Universal Robots. AeroSpline will provide mature technology for
                                                                 aerospace assembly such as cooperative solid riveting engaging
Les solutions industrielles (TRL9 et plus) de AeroSpline         man and robot collaboration. Our cobot can handle the bucking
concernent l’assemblage par rivetage à frapper (remplacement     bar and AI algorithms make the riveting incredibly easy and
de la main opérateur tenant l’enclume par le cobot) et le        precise. Customer operators love the technology and working
traitement de surface comme le décapage corindon.                with the cobot.

AeroSpline coopère sur des projets à l’international.            Other mature technologies at AeroSpline concern sand blasting
                                                                 or vision inspection.
                                                                                                                                  2
                                                                 AeroSpline is engaged in international cooperation programmes.
                                                                 Aerospline is also coordinator of a Cleansky One Way Assembly
                                                                 project with light weight collaborative robots.

1bis rue de l Hermite           CONTACT                          NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
33520 BRUGES - FRANCE           Maxime HARDOUIN,                 7                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 05 33 04 01 22            Directeur                        CA ANNUEL / TURNOVER     Intégration formation robots
WEB                             E MAIL                           1 M€ 2017                collaboratifs
www.aerospline.eu               cobotique@aerospline.eu                                   perçage rivetage

               AEROTRADE

AERO TRADE est une plateforme collective d’achats de AERO TRADE is a collective raw materials purchasing platform
matières premières associant 11 entreprises sous-traitantes de bringing together 11 aeronautics sub-contracting companies.
l’aéronautique.

9 avenue de St Guillan          CONTACT                          NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31620 Castelnau d’Estretefonds  Céline SANDRIN,                  NC                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
- FRANCE                        Managing Director                CA ANNUEL / TURNOVER     EN 9120 - 2009
T +33 (0)7 86 60 85 41          E MAIL                           17M€ en 2016             ISO 9001 - 2008
WEB                             celine.sandrin@aero-trade.fr
www.psdaero.com

                                                              -71-]]></page><page Index="74"><![CDATA[AES

   Spécialisée dans l’ingénierie d’équipements d’automatismes, As highly trained automation and control engineers, we bring

   notre entreprise, si elle exerce principalement son activité dans you our expertise in seaport hoisting technology as well as in

   le secteur du levage portuaire, réalise également des systèmes design automation and control solutions dedicated to a large

   d’automatisation pour l’industrie et la chimie.                     range of industrial ﬁelds, including chemicals.

2  Depuis 2010, l’entreprise s’est dotée de nouvelles compétences      Since 2010 we have also been skilled in ﬁnite element modeling.
   en simulation numérique et calculs par éléments ﬁnis multi
   analyses, multi matériaux et multi domaines.                        Our team brings you the following solutions :

   Au cours de ses interventions en milieu portuaire, AES réalise les  •electrical revamping of hoisting equipment;
   ouvrages suivants :
                                                                       •electrical design for new seaport equipment;
   •rénovation électrique complète ou partielle de systèmes de
    levage ;                                                           •hoisting systems setting of standards;

   •ingénierie de conception d’équipements électriques pour            •positioning of automation and Ethernet network architectures
    engins portuaires neufs ;                                           to help the driving and maintenance longshoremen.

   •mise en conformité des systèmes de levage ;                        •Developing new technological and software solutions is one
                                                                        of our challenges to bring to our customers the most adapted,
   •mise en place d’architectures d’automatisme et de réseau            efﬁcient and updated solutions to their needs.
    Ethernet d’aide à la conduite.

   26 avenue de la Grange Noire  CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   33700 MERIGNAC - FRANCE       Didier GIRARDEAU,                     10                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)9 81 98 01 20        Gérant                                CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001
   WEB                           E MAIL                                2014 : 2.1 M
   www.ae-services.fr            contact@ae-services.fr                2015 : 1.1 M
                                                                       2016 : 1.6 M

   AFFUTAGE D’OC

   Affûtage d’Oc se situe à Lespinasse (Toulouse Nord), nous Affûtage d’Oc is based in Lespinasse (north Toulouse). We

   intervenons pour l’affûtage, la conception, la fabrication et le specialize in the sharpening, design, manufacture and coating

   revêtement d’outils coupants standard et spéciaux (fraises, of standard and specialized cutting tools (cutters, reamers, taps

   forêts, alésoirs, forêts 3 lèvres, tarauds ... en carbure ou HSS)   in carbide or HSS)

   Nous assurons un service rapide et nous vous conseillons et We provide fast service and we advise and assist you with your

   accompagnons dans vos projets à l’aide de notre matériel projects using our equipment (simulator, CN and traditional

   (simulateur, affûteuses CN et classique).                           sharpeners)

   Nous disposons de 2 affûteuses CN Saackee dont une avec             We have 2 CN Saackee grinders including one with a loader,
   chargeur, 1 affûteuse CN Anca et 2 affûteuses CN Walter dont        1 CN Anca and 2 CN Walter grinders including one with a loader.
   une avec chargeur.
                                                                       We work with all types of clients both individual and professional.
   Nous sommes à la disposition de tous types de clients,tant
   professionnels que particuliers

   2 rue du Bénélux              CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   31150 LESPINASSE - FRANCE     Sébastien LA PAGLIA,                  8                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)5 34 270 311         Gérant                                CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   WEB                           E MAIL                                NC
   www.affutagedoc.fr            service.commercial@
                                 affutagedoc.fr

   Nouvelle Aquitaine &                                               -72-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="75"><![CDATA[AGENIUM INFORMATIQUE ET SYSTEMES

                             EN COURS DE RÉDACTION

                                                                                                                         2

25, chemin du chapitre       CONTACT                        NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31100 TOULOUSE - FRANCE      joel CASTETS                   +33                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 61 41 04 16       CEO                            CA ANNUEL / TURNOVER     NC
WEB                          E MAIL                         2M
www.agenium.com              joel.castets@agenium.com

             AGILEO AUTOMATION

Solutions informatiques et robotiques pour les équipements de Software and robotics solutions for production equipment.

production.                                                 Agileo’ services allow equipment manufacturers to automate

Les services s’adressent à des équipementiers pour automatiser their production equipment enabling them to communicate

leurs machines de production et leur permettre de les rendre with the factory IT (PLM and MES)

communicantes avec l’informatique de l’usine (MES et PLM)   To reduce equipment time to market, Agileo proposes a

Pour réduire le temps de mise sur le marché des équipement, middleware structured as a framework, A²ECF, that fulﬁlls

Agileo propose un middleware structuré en framework, A²ECF, major requirements to control an automated and connected

permettant de répondre aux principales demandes d’un equipment and lets equipment manufacturers customize the

contrôleur d’équipement automatisé et connecté et permet à ﬁnal software.

l’équipementier de customiser le logiciel ﬁnal.

7, impasse de la Colombière  CONTACT                        NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
82170 BRESSSOLS - FRANCE     Marc ENGEL,                    14                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 49 49 61 79       Dirigeant                      CA ANNUEL / TURNOVER     NC
WEB                          E MAIL                         810 K€
www.agileo-automation.com    contact@agileo-automation.com

                                                           -73-]]></page><page Index="76"><![CDATA[AGORA INDUSTRIES

   Crée en 2008, le Groupe AGORA Industries réunit des Created in 2008, the Group AGORA Industries combines

   compétences industrielles en conception, fabrication, industrial skills in conception, manufacturing, and integration

   et intégration pour fournir des équipements et projets to supply equipment and technological projects for major

   technologiques au grands comptes des secteurs Spatial, companies in the Spatial, aeronautical, automotive, Nuclear,

   Aéronautique, Automobiles, Nucléaire, Défense, et Recherche. Defense, and Research sectors.

   En 2016, apres des cessions et fusions internes, le groupe est In 2016, the group consisted of two companies: COMAT

   composé de deux sociétés: COMAT AEROSPACE et MICROTEC. AEROSPACE, MICROTEC,

   Les spécialités du groupe sont: - Systèmes mécatroniques The specialities of the group are: - Mecatronics systems: antenna

   complexes: positionneurs d’antenne (TRIPOD), actuateurs, device (TRIPOD), actuators, pyrotechnic, mecano-optics...

2  pyrotechnique, mécano-optiques...                             - Scientiﬁc equipment: detectors X, space technology ( KUBIK),

   - Equipements scientiﬁques:détecteurs X, microgravité (KUBIK), particle detectors, balloons...
    détecteurs de particules, biotechnologie, ballons,...
   - Equipements de propulsion électriques et à poudre, machine  - Electric equipment of propulsion, machine CVC...

   CVC...                                                        - Bench tests, essay and stress.

   - Bancs de test, d’essai et de fatigue.                       - Resource manufacturing and integration in special zone.

   - Moyens de fabrication et d’intégration en zone blanche. -   - Associated industrial manufacturing
    Productions industrielles associées.

   6 chemin de Vignalis      CONTACT                             NB SALARIÉS / EMPLOYEES           CERTIFICATIONS
   ZA de Vignalis            Benoît MOULAS,                      200                               AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31130 FLOURENS - FRANCE   Président                           CA ANNUEL / TURNOVER              ISO 9100 ; ISO 13485
   T +33 (0)5 61 24 26 16    E MAIL                              17 M€ en 2016
   WEB                       b.moulas@agora-industries.
   www.agora-industries.com  com

           AGUILA TECHNOLOGIE

                                            EN COURS DE RÉDACTION

   Technopole Izarbel - 2    CONTACT                             NB SALARIÉS / EMPLOYEES           CERTIFICATIONS
   terrasses Claude Shannon  Hubert FORGEOT                      8                                 AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   64210 BIDART - FRANCE     E MAIL                              CA ANNUEL / TURNOVER              NC
   T +33 (0)5 64 11 02 59    hubert.forgeot@                     NC
   WEB                       aguila-technologie.fr
   www.aguila1000.com        contact@aguila.fr

           Nouvelle Aquitaine &                     -74-
           Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="77"><![CDATA[AHG -
Ateliers de la Haute-Garonne

• AHG est leader mondial dans la fabrication de rivets pleins • AHG is leader in Aerospace solid rivets. www.ahg.fr

aéronautiques. www.ahg.fr                                       • The company develops and manufactures aerospace bolts

• L’entreprise poursuit son développement avec de nouvelles screws & pins, blind fasteners and temporary fasteners.

activités comme la visserie aéronautique, les ﬁxations aveugles, • The sales department and R&D are ready to provide you the
des ﬁxations temporaires.
                                                                service and the technical support for all your needs in fastening.

• L’équipe commerciale et le R&D sont à votre écoute pour vous

apporter le service et répondre à vos problèmes d’assemblage.                                                                       2

26, route de Lasbordes     CONTACT                              NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
BP 73103                   Françoise MONTSARRAT,                950                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31131 FLOURENS CEDEX -     Executive Director - Sales           CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001 :2000, AS/EN/JISQ
FRANCE                     E MAIL                               50 M€                    9100, NADCAP (MTL & HT)
T +33 (0)5 61 83 95 05     fm@ahg.fr
WEB
www.ahg.fr

AIRBORNE CONCEPT SAS

AIRBORNE CONCEPT SAS : Créateurs de solutions drones            AIRBORNE CONCEPT SAS: Innovative drone solutions.
innovantes.                                                     - Engineering department
- Bureau d’études R&D.                                          - Manufacturing & Maintenance
- Conception sur mesure et maintenance                          - Aerial services (video, photo, environmental thermal,
- Prestations (vidéo, photo, thermie environnementale,
                                                                 3D modeling ... )
 modélisation 3D...)                                            - Drone pilot training by CIET
- Formation au télépilotage via le CIET

Aéroport de                CONTACT                              NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
Toulouse-Francazal         Arnaud LE MAOUT,                     12                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
135 Avenue de Comminges    Président & Co-Fondateur             CA ANNUEL / TURNOVER     Organisme de formation
31270 CUGNAUX - FRANCE     E MAIL                               305 000                  professionnelle
T +33 (0)5 61 59 29 89     lemaout@airborne-concept.com
WEB
www.airborne-concept.com

                                                       -75-]]></page><page Index="78"><![CDATA[AIRINT SERVICES

                                 EN COURS DE RÉDACTION

2

25 rue Marcel Issartier          CONTACT                        NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
BP 20005 33702 MERIGNAC          NC                             4                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
CEDEX - FRANCE                   E MAIL                         CA ANNUEL / TURNOVER     NC
T NC                             lbreard@airintservices.com     NC
WEB
www.airintservices.com

AIRMEMS

AirMems conçoit, fabrique et commercialise des circuits AirMems designs, manufactures and provides customized RF

électroniques Radiofréquences spéciﬁques (ﬁltres, déphaseurs, electronic circuits (ﬁlters, phase shifters, matching networks,

réseau d’adaptation, SPNTs…) sur la base d’une rupture single ports-N-throws…) based on a breakthrough technology

technologique appelée MEMS RF (Micro Electromechanical called RF MEMS (Radio Frequencies Micro Electro-Mechanical

systems for Radio fréquencies).                                 Systems).

Notre solution permet aux ingénieurs en électronique hautes     Our solution allows high frequency electronic engineers to
fréquences d’améliorer drastiquement les performances, réduire  signiﬁcantly improve the performances, reduce the power
la consommation de puissance et diminuer la taille de leurs     consumption and decrease the size of their devices.
appareils.

1, Avenue d’Ester                CONTACT                        NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
87069 LIMOGES - FRANCE           Romain STEFANINI,              6                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 87 50 67 32           Dirigeant                      CA ANNUEL / TURNOVER     NC
WEB                              E MAIL                         NC
www.airmems.com                  contact@airmems.com

Nouvelle Aquitaine &                                         -76-
Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="79"><![CDATA[AIROD TECHNOLOGIES

Concepteur & Producteur de ﬁabilité :                           Designer & Producer reliability:

AIROD Technologies est une société d’Ingénierie & Fabrication   AIROD Technologies is a company of Engineering & Fabrication
en Mécatronique : électronique, informatique et mécanique.      in Mechatronics: electronics, industrial IT and mechanics.
Notre expertise nous permet d’intégrer et d’industrialiser les  Our expertise allows us to integrate and industrialize our clients’
projets de nos clients.                                         projects.

Elle se décompose en 3 activités :                              AIROD operates three activities:

•L’Ingénierie Mécatronique : les bancs de tests et moyens d’essais •Mechatronics engineering: test benches and test facilities

- les machines spéciales liées à la production : fort capacitaire ; - special machines related to production: strong capability;

mesures complexes ; le Lean Manufacturing.                         complex measures (lean Manufacturing);                            2

•la Fabrication pour des tiers en tant qu’équipementier : volume •Manufacturing for third parties as equipment supplier: volume

& 500 produits/an pour des clients sans usine.                  &l 500 products / year for clients without factory;

•la Conception et la Production d’un catalogue de produits      •Design and Production of a mechatronic product catalog:
 mécatroniques : briques technologiques, systèmes d’alerte       technological bricks, ﬂood warning systems, space vacuum
 de crues, simulateurs de vide spatial, plateformes robotique    simulators, multi mission ground robotics (UG) & drones
 terrestre & drones volants multi usages.                        (UAV) (Fast & reconﬁgurable operational or passive payload
                                                                 mounting system)

3, rue du Cagire              CONTACT                           NB SALARIÉS / EMPLOYEES           CERTIFICATIONS
ZA des Pyrénées               Laurent LATORSE,                  17                                AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31120 PINSAGUEL - FRANCE      Président                         CA ANNUEL / TURNOVER              EN9100 en cours /
T +33 (0)5 34 47 86 25        E MAIL                            1,2 M                             ESA depuis 2007
WEB                           infos@airod-tech.com                                                (cablâge spatial)
www.airod-tech.com

AIRPLANE PAINTER

                                       EN COURS DE RÉDACTION

Toulouse - Francazal Airport  CONTACT                           NB SALARIÉS / EMPLOYEES           CERTIFICATIONS
135, route de Comminges       Michel BITEAU                     29                                AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31270 CUGNAUX - France        Business & Sales Manager          CA ANNUEL / TURNOVER              PART145-0717
T +33 (0)6 71 76 26 22        E MAIL                            3,5 M                             (AIRPLANE DELIVERY)
WEB                           m.biteau@airplane-painter.com                                       EN9100
www.airplane-painter.com                                                                          (AIRPLANE PAINTER)

                                                             -77-]]></page><page Index="80"><![CDATA[AIRTEC INGENIERIE

                                EN COURS DE RÉDACTION

2

20 bis rue des entrepreneurs  CONTACT                       NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
ZI République 86000 POI-      Bruno HERAULT                 6                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
TIERS - FRANCE                Gérant                        CA ANNUEL / TURNOVER     2 860 000
T +33 (0)5 49 37 95 96        E MAIL                        NC
WEB                           b.herault@airtec-ingenie-
www.airtec-ingenierie.fr      rie.fr

AJS

                              EN COURS DE RÉDACTION

1 ter rue de l’industrie      CONTACT                       NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31320 CASTANET TOLOSAN -      Michel GAVART                 NC                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
FRANCE                        Directeur général             CA ANNUEL / TURNOVER     Certiﬁcation de type DGAC
T +33 (0)5 61 45 38 75        E MAIL                        NC                       n°B/207-NO/NAV
WEB                           michel.gavart@ajs-uas.com
www.boreal-uas.com            michel.gavart@boreal-uas.com

Nouvelle Aquitaine &                                     -78-
Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="81"><![CDATA[AKIANI

Spécialiste des usages et comportements humains, Akiani est Specialized in human behavior and uses, Akiani is a consulting

une agence de conseil en expérience utilisateur (ergonomie, ﬁrm in User Experience (usability, UX design, UX research) and

UX design, UX research) et expertise humaine (facteurs human expertise (Human Factors, Neuroergonomics).

organisationnels et humains, neuroergonomie).                      Our approach is based upon design thinking methodology and

Mêlant design thinking et processus créatifs, nous plaçons creative processes to put the human factor at the center of the

l’Homme au cœur de l’innovation pour créer avec nos clients des innovation cycle in order to design with our clients products and

produits et services plus intuitifs et engageants.                 services which are more intuitive and engaging.

Nous aidons nos clients à concevoir des produit, services et       We provide our customers with services to help them take            2
organisations plus respectueux de leurs utilisateurs par une       into account people’s needs while designing products, and
approche centrée sur leur besoin réel, menant à des produits       evaluating them relative to the organization of companies.
différenciant en matière d’expérience utilisateur, d’ergonomie et
de fonctionnalités utiles et innovantes.                           We help companies better understand end user requirements
                                                                   in order to design tools and products which improve user
                                                                   experience and make the difference in terms of their usability,
                                                                   their ergonomics and their functionalities which closely ﬁt users’
                                                                   actual needs.

109 avenue Roul            CONTACT                                 NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
33400 TALENCE - FRANCE     Sami LINI,                              12                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 57 00 67 46     Directeur associé                       CA ANNUEL / TURNOVER     NC
WEB                        E MAIL                                  450 000
www.akiani.fr              akiani@akiani.fr

AKIRA TECHNOLOGIES
                                                                   Activities:
Activités :                                                        - Test rigs design & manufacturing
- Conception & réalisation de machines d’essais spéciaux           - Performance piston engines design & tuning
- Etude & développement de moteurs                                 - Prototypes & demonstrators design & manufacturing
- Etude & développement de prototypes & démonstrateurs             - R&D projects
- Projets R&D                                                      Objectives:
Objectifs :                                                        - Provide our customers with customized turnkey equipment
- Fournir à nos clients des solutions adaptées à partir de CDC
                                                                    working with technical speciﬁcations or assisting our customers
 établis ou en les accompagnant pour déﬁnir le besoin.              to deﬁne speciﬁcations.
Compétences :                                                      Skills:
- Conception mécanique & hydraulique                               - Mechanical & hydraulic design
- Intégration d’organes de puissances & actionneurs                - Power generation & actuator integration
                                                                    (electric, pneumatic, hydraulic)
 (électrique, pneumatique, hydraulique)                            - Automation
- Electronique de commande & automatisation                        - Control software development
- Développement de logiciels de pilotage                           - Measurements, data acquisition & data processing
- Mesure, acquisition & traitement de données                      - Assembly, set up & on-site installation
- Assemblage, mise au point & intégration sur site                 - Certiﬁcation
- Documentation & formation                                        - Data sheet & learning session
- Maintenance                                                      - Maintenance
- Rétroﬁt                                                          - Retroﬁt
15 ans d’expérience :                                              15 years’ experience:
- Plus de 70 machines livrées                                      - More than 70 test equipments delivered
- Utilisation quotidienne de nos propres moyens d’essais           - Daily use of our own test benches (components & engine test
                                                                    benches,air ﬂow…)
 (bancs moteurs, organes, air ﬂow…)

17 rue de la Galupe        CONTACT                                 NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
ZA Saint-Frédéric          Sylvain LOUME,                          30                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
64100 BAYONNE - FRANCE     Président                               CA ANNUEL / TURNOVER     NC
T +33 (0)5 59 50 11 39     E MAIL                                  3,5 M€
WEB                        s.loume@akira-
www.akira-technologies.fr  technologies.fr

                                                    -79-]]></page><page Index="82"><![CDATA[Algo’Tech

   Editeur de logiciel, spécialiste de la CAO électrique et Gestion de Electrical CAD and Technical document management specialist,

   documentation technique, nous proposons, directement ou en we propose, directly or in partnership, solutions to:

   partenariat, des solutions aux :                               Manufacturers:

   Industriels :                                                  •For embedded wiring and harnesses design and production

   •de conception et gestion de production de câblage embarqué, management

   •de génération automatique des dossiers de conception des •For automatic generation of electrical and automatism

   systèmes de commande électriques et d’automatismes             diagrams

   Opérateurs de maintenance :                                    Maintenance Industry:

   •de gestion et consultation de documentation technique en •Technical documentation management accessible in

   mobilité, intégrées dans leurs processus de maintenance        mobility and fully integrated in maintenance processes

2  Acteurs du bâtiment :                                          Building Industry
     • de conception de schémas électrique BIM intégrée avec des    •BIM electrical CAD solution fully integrated with calculation
      outils de calcul                                               tools
     •de gestion de patrimoine immobilier 2D – 3D compatible BIM    •Smart property management solution web based and from
                                                                     2D to BIM

   Technopole Izarbel                CONTACT                      NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   Hôtel d’entreprises               Jean-Michel PETOLAT,         17                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   64210 BIDART - FRANCE             PDG                          CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   T +33 (0)5 59 01 59 69            E MAIL                       1 M€
   WEB                               contact@algotech.fr
   www.algotech-informatique.com

                    ALIS AERO

   ALISAERO est une société spécialisée dans la chaudronnerie ﬁne ALISAERO is a company specialized in ﬁne sheet Metalwork with

   à forte technicité, la réalisation d’ensembles mécano-soudés a high level of technical knowhow in Mechanical welded parts

   et l’assemblage de sous-ensembles structuraux pour l’industrie manufacturing and Structural assembly for the aeronautical and

   aéronautique et spatiale. Elle a notamment développé un savoir- space industry. ALISAERO has developed a speciﬁc know how

   faire spéciﬁque autour du titane et de l’inconel. Elle participe à around titanium and inconel raw material.

   de nombreux programmes hélicoptère, avion et moteur en rang ALISAERO is involved in many helicopter, aircraft And engine

   1 ou en rang 2. Son savoir-faire et ses moyens techniques programs as tier 1 or tier 2. Its knowledge and technical

   lui assurent une large maîtrise du processus de production : means ensure a large control of the manufacturing process:

   chaudronnerie, soudage, usinage CN, traitement thermique, sheet metalwork, welding, mechanical machining DC, heat

   traitement de surface, contrôle non destructif, contrôle treatment, surface treatment, non destructive control, and tri-

   tridimensionnel                                                dimensional control.

   Z.A des monts et vallées de       CONTACT                      NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   l’Adour                           Christophe DUFAU,            130                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   32400 SAINT GERME -               Sales manager                CA ANNUEL / TURNOVER     EN 9100
   FRANCE                            E MAIL                       13 000 000               NADCAP Xray /
   T +33 (0)5 62 69 72 19            c.dufau@alisaero.com                                  Dyepenetrant
   WEB                                                                                     Part 21G
   www.alisaero.com

                    Nouvelle Aquitaine &                    -80-
                    Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="83"><![CDATA[ALMECA SOCIETE NOUVELLE

Entreprise spécialisée dans la MECANIQUE DE PRECISION         ALMECA SOCIETE NOUVELLE has been specialized in precision
depuis plus de 30 ans. Notre savoir-faire et nos équipements  mechanics for over thirty years. Thanks to our know-how and
nous permettent de répondre à tout type de demande dans les   expertise, our teams can satisfy any requirement in the ﬁelds of:
domaines du :

* tournage CN et conventionnel                                * CN turning and conventional turning

* fraisage CN et conventionnel                                * CN and conventional milling

* rectiﬁcation cylindrique CN jusqu’à 3 mètres                * CN cylindrical rectiﬁcation up to 3 meters

* rectiﬁcation plane conventionnelle                          * conventional plane rectiﬁcation

* polissage miroir cylindrique jusqu’à 3 mètres de la pièce   * Cylindrical mirror polishing up to 3 meters from single          2
  unitaire à la petite série.                                  components and parts to small series.

684 rue Bernard Palissy           CONTACT                     NB SALARIÉS / EMPLOYEES        CERTIFICATIONS
40990 SAINT PAUL LES DAX -        François GRIMAN,            9                              AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
FRANCE                            gérant                      CA ANNUEL / TURNOVER           ISO 9001
T +33 (0)5 58 74 48 13            E MAIL                      1000 K€
WEB                               contact@almeca-40.com
www.almeca-40.com

ALPHA MECA

Société de mécanique de précision crée en 1991, nos principaux A precision mechancial engineering ﬁrm created in 1991, our

client appartiennent aux secteurs de l’aéronautique, du spatial, main customers operate in the aeronautics, space, automotive

de l’automobile ou du pétrolier.                              and oil industries.

Nous sommes équipés de centres d’usinage 3 et 5 axes, et de We are equipped with a 3-5 axle machining center, and a 2 and

tour-fraiseurs CN 2 et 5 axes.                                5 axle CNC lathe. The main materials we work with are steel,

Les principaux matériaux travaillés sont l’acier, le titane, l’inconel, titanium, inconel, bronze, aluminium and plastic.

le bronze, l’aluminium ou le plastique.

499, Avenue de la Peyrinie -      CONTACT                     NB SALARIÉS / EMPLOYEES        CERTIFICATIONS
ZA Bel Air                        Christophe SOLIGNAC,        7                              AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
12000 RODEZ - FRANCE              Directeur                   CA ANNUEL / TURNOVER           ISO 9001 - EN9100
T +33 (0)5 65 42 01 93            E MAIL                      830 000 
WEB                               alphameca@alphameca.fr
www.alphameca.fr

                                                             -81-]]></page><page Index="84"><![CDATA[ALPHA MOS

                                EN COURS DE RÉDACTION

2

20 avenue Didier Daurat  CONTACT                     NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31400 TOULOUSE - FRANCE  Alain GAUDON                43                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 61 54 56 15   E MAIL                      CA ANNUEL / TURNOVER     NC
WEB                      gaudon@alpha-mos.com        NC
www.alpha-mos.com

                         ALPHA RECYCLAGE COMPOSITES

                         EN COURS DE RÉDACTION

4 rue Jules Védrines BP  CONTACT                     NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
94204 31031 TOULOUSE     hilippe BROSSON             3                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
CEDEX 4 - FRANCE         Directeur du Développement  CA ANNUEL / TURNOVER     NC
T +33 (0)5 62 16 72 82   E MAIL                      NC
WEB                      p.brosson@alpharecyclage.
www.arcomposites.com     com

Nouvelle Aquitaine &                           -82-
Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="85"><![CDATA[ALPHITAN

ALPHITAN est le premier spécialiste européen en maintenance       ALPHITAN is the European leader in maintenance of electrical &
de systèmes électriques et électroniques.                         electronic systems.

Notre vocation est de maintenir en condition opérationnelle les   Our aim is to maintain in use the electronic and electrical
systèmes électroniques et électriques tournants utilisés par nos  systems of our industrial, railway and aeronautics customers.
clients industriels, ferroviaires et aéronautiques.
                                                                  Our technological expertise enables us to work on standard or
Notre maîtrise technologique nous permet d’intervenir, aussi      obsolete machines as well as the most complicated systems.
bien sur les appareils standards ou obsolètes, que sur les        In Alphitan group we all share the same passion for high
systèmes les plus complexes.                                      technologies and innovation.

                                                                                                                                  2

6, rue du Commandant    CONTACT                                   NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
Cousteau                Jérôme SIAT,                              260                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
33100 BORDEAUX CEDEX -  Directeur Général                         CA ANNUEL / TURNOVER     NC
FRANCE                  E MAIL                                    30 M€
T +33 (0)5 56 86 32 14  j.siat@alphitan.com
WEB
www.alphitan.com

ALTEN SUD OUEST

                        EN COURS DE RÉDACTION

6 rue Ampère            CONTACT                                   NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
Bâtiment Ampère 31670   Pierre BONHOMME                           Pierre BONHOMME          AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
LABEGE CEDEX FRANCE     E MAIL                                    CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001 EN 9100
T +33 (0)5 34 42 74 04  pbonhomme@alten.fr                        1,198 Mrd au 31/12/2012
WEB
www.alten.com

                                             -83-]]></page><page Index="86"><![CDATA[ALTITUDE AEROSPACE

   Altitude Aerospace est un bureau d’études se spécialisant dans Altitude Aerospace is a leading engineering ﬁrm specializing in
   la conception, l’analyse structurelle et la certiﬁcation tant conceptual design, structural analysis and certiﬁcation both for
   pour le développement de nouveaux programmes que pour the development of new aircraft programs as well as support for
   la maintenance de ﬂottes d’avions existantes et en service existing aircraft ﬂeets (modiﬁcations, repairs and continuing
   (ingénierie de modiﬁcations, réparations et suivi de navigabilité). airworthiness).

   Fondée en 2005 à Montréal, Canada dans le but de répondre        Established in 2005 in Montreal, Canada to address the
   à la demande croissante des opérateurs aériens en matière de     increasing need for in-service engineering support in the
   services d’ingénierie, l’entreprise a depuis ouvert un bureau à  aerospace industry, the company has since opened an ofﬁce in
   Toulouse en 2015.                                                Toulouse, France in 2015.

2  Avec la collaboration d’opérateurs aériens ainsi que de centres  In close collaboration with aircraft operators and maintenance
   de maintenance, Altitude Aerospace a développé des produits      centers, Altitude Aerospace develops innovative aircraft
   innovants et réalisé des modiﬁcations avions (STCs) aﬁn de       products and modiﬁcations via STCs to meet the speciﬁc needs
   répondre aux besoins spéciﬁques de ses clients.                  of its customers.

   Immeuble Syrius - CS 93076       CONTACT                         NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   5 rue du Professeur              Laetitia CHAYNES,               20                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   Pierre Vellas                    Directrice Générale             CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   31025 TOULOUSE CEDEX 3 -         E MAIL                          NC
   FRANCE                           lchaynes@altitudeaero.com
   T +33 (0)5 67 69 05 00
   WEB
   www.altitudeaero.com/fr

                           ALTYS TECHNOLOGIES

   Conception, fabrication, maintenance et support de systèmes de   Design, production, maintenance and support of digital
                                                                    communications systems for theTelecom andAerospace Industries.
   communications pour les Télécoms, l’Aéronautique et Spatial.     Product Engineering
                                                                    * Embedded Software
   Ingénierie Produits                                              * Simulators / Emulators
                                                                    * Integration, Veriﬁcation& Validation (IVV) test benches
   * Logiciels Embarqués                                            * Turn-key products and solutions (monitorAing, supervision)
                                                                    * Computer-Aided Design tools
   * Simulateurs et Emulateurs                                      System Engineering
                                                                    * System Design, Adaptation or Redesign
   * Bancs d’Intégration, de Vériﬁcation et Validation (IVV)        * Transition Management
                                                                    * Architecture Deﬁnition, Design and Deployment
   * Outils et Systèmes de Supervisions clé en main                 * Project Management, Teaming, Support
                                                                    * System Validation Consulting
   * Outils d’aide à la production                                  * Expertise and Audits
                                                                    * R&D studies
   Ingénierie Système                                               * Validation of Concepts
                                                                    * Capacity Assessment
   * Amélioration ou Refonte de Systèmes                            * Cost-Beneﬁt Analysis

   * Gestion de la transition

   * Conception d’Architecture et aide au Déploiement

   * Gestion de projets, Accompagnement des Equipes

   * Validations Systèmes

   Etudes et Conseils

   * Expertise Télécom

   * Conseils en RD        * Evaluation de Capacité

   * Etudes de Faisabilité * Etudes Couts-Bénéﬁces

   7 avenue Parmentier              CONTACT                         NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   Central Parc 2 - Bât A           Alexandre SIMONIN,              20                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31200 TOULOUSE - FRANCE          CEO                             CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001 : 2008
   T +33 (0)9 88 77 74 00           E MAIL                          (2016) 2,2 M             EN-9100
   WEB                              info@altys-tech.net
   www.altys-tech.net

                     Nouvelle Aquitaine &                        -84-
                     Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="87"><![CDATA[AMETRA INGENIERIE

AMETRA Ingénierie accompagne ses clients dans la conception AMETRA Ingénierie partners with its customers to design &

& le développement de projets innovants.                      develop innovative projects.

En capitalisant sur la convergence des technologies & une Capitalizing on the convergence of technologies and on our

expertise multi- métiers, nos offres sont adaptées aux besoins cross-business expertise, we provide offers speciﬁcally tailored

spéciﬁques de nos clients.                                    to our customers’ needs.

Nos points forts : une culture métier axée sur les valeurs d’un Our strengths: a culture focused on ﬁxed price projects

bureau d’études, la maitrise des travaux forfaitaires, associées combined with a high level of expertise in mechanical design

à un savoir-faire en Conception et intégration mécanique, and integration and global electrical and electronics systems.

conception et intégration de systèmes électriques et Belonging with ANJOU ELECTRONIQUE to the DEROURE Group
électroniques.                                                                                                                   2
                                                              also enables us to manage the design and industrialization of

Notre appartenance avec ANJOU ELECTRONIQUE au Groupe electrical harnesses & components.

DEROURE nous permet aussi d’assurer la conception et Our nationwide scope covers Aeronautics/Space, Defence/
l’industrialisation de composants & faisceaux électriques.
                                                              Security, Energy, and Industry.

Au niveau national, nous couvrons les secteurs Aéronautique/

Spatial-Défense/ Sécurité- Energie-Industrie.

6 rue de Cabanis -          CONTACT                           NB SALARIÉS / EMPLOYEES          CERTIFICATIONS
Parc de Cabanis             Michel RENARD,                    600                              AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31240 L’UNION - FRANCE      Directeur Commercial              CA ANNUEL / TURNOVER             ISO 9001,
T +33 (0)5 56 18 06 29      E MAIL                            40 M€                            EN 9100/HABILITATIONS
WEB                         m.renard@ametra.fr                                                 CD & SD CEA
www.ametra.fr

                         AMIOS

                                EN COURS DE RÉDACTION

109 rue de l’innovation     CONTACT                           NB SALARIÉS / EMPLOYEES          CERTIFICATIONS
31670 LABEGE FRANCE         Alain ROURA                       5                                AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 61 14 11 79      E MAIL                            CA ANNUEL / TURNOVER             NC
WEB                         contact@amios.fr                  0,5 K
www.amios.fr

                                                            -85-]]></page><page Index="88"><![CDATA[APEIHSAT

                                 EN COURS DE RÉDACTION

2

15 rue Clément Ader31770    CONTACT                     NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
COLOMIERS - FRANCE          Florence LAUNE              55                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 61 16 05 85      Directrice                  CA ANNUEL / TURNOVER     NC
WEB                         E MAIL                      500 K
                            ﬂorence.laune@apeihsat.org
esat.apeihsat.org

APEM

                            EN COURS DE RÉDACTION

55, avenue Edouard Herriot  CONTACT                     NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
BP1 82303 CAUSSADES CEDEX   Olivier STERCKX             1250                     AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
- FRANCE                    E MAIL                      CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001, ISO 14001, ISO TS,
T +33 (0)5 63 93 19 03      commercial@apem.fr          92,9 M en 2014           UL, VDE, CECC, CE
WEB
www.apem.fr

Nouvelle Aquitaine &                            -86-
Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="89"><![CDATA[APOJEE

                         EN COURS DE RÉDACTION

                                                                                                                                  2

29, rue Georges Besse    CONTACT                NB SALARIÉS / EMPLOYEES        CERTIFICATIONS
63000 CLERMONT FERRAND   NC                     NC                             AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
- France                 E MAIL                 CA ANNUEL / TURNOVER           NC
T +33 (0)4 73 92 61 57   NC                     NC
WEB
www.apojee.fr

                 APPERTURE

Depuis 12 ans, la maison mère d’Apperture -Persistant Studios- For 12 years now, Apperture’s parent company -Persistant

réinvente la 3D interactive pour les industries du jeu vidéo et des Studios- has been reimagining interactive 3D for video game

médias tels que Sony (VR Worlds) ou Arte (Notes on Blindness). and media industries such as Sony (VR Worlds) or Arte (Notes

Ces succès peuvent être reproduits dans le monde industriel on Blindness).

en combinant réalité virtuelle, réalité augmentée et effets 3D. Apperture believes industrials can beneﬁt from the same

Comme l’ont déjà fait Airbus, Safran ou DCNS, nos partenaires combination of augmented reality, virtual reality and 3D effects

apprécieront notre capacité à développer des supports to reach the same success. As Airbus, Safran, or DCNS did in the

interactifs d’aide à la vente en 3D facilitant la signature de past, our partners will appreciate our know-how in facilitating

contrat. Ils réduiront également le coût de leurs projets grâce à new incomes with interactive 3D sales supports. They will also

notre expertise en modélisation 3D et visualisation de données reduce project development costs thanks to our expertise in

temps-réel.                                     real-time data visualization and 3D product modeling.

Nos développeurs possèdent toutes les compétences clé pour As we internalize all the required core competencies in our

vous accompagner de la conception à la livraison de vos projets group, we can accompany you from the start to the delivery of

3D interactifs.                                 your interactive 3D projects.

15 Place Canteloup       CONTACT                NB SALARIÉS / EMPLOYEES        CERTIFICATIONS
33800 BORDEAUX - FRANCE  Olivier JOUBERT        17                             AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)9 80 34 37 58   CMO                    CA ANNUEL / TURNOVER           NC
WEB                      E MAIL                 400 000
www.apperture.fr         ojoubert@apperture.fr

                                                -87-]]></page><page Index="90"><![CDATA[APS COATING SOLUTIONS

   APS COATING SOLUTIONS est un expert en revêtement de APS COATING SOLUTIONS is an expert in high tech surface

   surface haute technologie par voie sèche. APS est un fournisseur coating by dry process. APS works as tier one supplier and in

   de rang 1 et est un partenaire de codéveloppement avec les plus co- development with the biggest European companies for the

   grandes sociétés européennes pour le développement de valeur development of innovative added-value to mechanical parts.

   ajoutées innovantes de pièces mécaniques.                        Our engineers can customize solutions to meet demanding

   Nos ingénieurs peuvent personnaliser des solutions pour technical speciﬁcation. With 100 employees and 3 production

   répondre aux spéciﬁcation technique exigeantes. Avec             facilities, Paris, Bordeaux and Valenciennes,APS is well equipped

2  140 employés et des installations sur 5 sites de productions, to serve its European customers with surface treatments for
   Paris, Chelles, Angerville;Bordeaux et Valenciennes, APS est bien self-lubricating, anti- adhesion, anti-corrosion, and mechanical
   équipé pour servir ses clients européens avec des traitements reinforcement.

   auto-lubriﬁant, anti- adhérents, anti-corrosif et de renfort The main market segments are Aerospace/Space/Defense ;

   mécanique.                                                       Automotive and Transport; Energy; Food/Packaging/ Consumer

   Les segments de marché principaux sont l’aéronautique/espace/ goods and Luxury/ Biomedical/Optics. APS masters several
   défense ; Automobile et Transport ; Énergie ; Agroalimentaire/ special processes : liquid and powder spray, Dip Spin ; Thermal
   emballage/Bien de consommation et luxe/biomédicale/ optique. Projection : Plasma, HVOF, Cold Spray and many others.

   La sociétés est ISO9001; NADCAP; TS16 949 et EN 9100

   ZI du LUGET              CONTACT                                 NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   Chemin du LUGET          Gilles WIDAWSKI,                        220                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   33290 LE PIAN MEDOC -    PDG                                     CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001- EN 9100 –
   FRANCE                   E MAIL                                  20 M en 2016             NADCAP – TS 16949 - FM
   T +33 (0)1 64 68 1918    gilles.widawski@aps-
   WEB                      coatings.com
   www.aps-coatings.com

                            aPSI3D

   aPSI3D est Concepteur & Fabricant d’interrupteurs de forte       aPSI3D designs and manufactures highly compact, low
   puissance, très compacts et de très faible inductance (power     inductance, high power switches for power inverters.
   switch) utilisés dans des convertisseurs de puissance.
                                                                    aPSI3D solves the main two weaknesses of current components,
   aPSI3D pallie aux faiblesses des composants actuels, limités     which are limited by their ability to drain parasitic - both
   par leur capacité à évacuer la chaleur indésirable, produite à   switching and conduction losses - heat away, and by inductances
   la commutation et en conduction, et par les inductances liées    which are mostly related to wire bonding.
   notamment aux interconnexions ﬁlaires (wire bonding).
                                                                    Using copper balls instead of wires permits a tridimensional
   L’utilisation de billes, au lieu de ﬁls, permet une intégration  intertwining of electronics with cooling in an adequate double
   tridimensionnelle de l’électronique avec le circuit de           side conﬁguration.
   refroidissement dans une conﬁguration à double face idéale
   pour répondre à ces enjeux.                                      We also bring improved reliability thanks to an in-depth
                                                                    mastering of physical interactions.
   Elle amène aussi une amélioration de la ﬁabilité, grâce à la
   compréhension des interactions physiques.                        aPSI3D is a leader in power mechatronics.

   Ainsi aPSI3D est-elle un leader en mécatronique de puissance.

   67 bis boulevard Pierre  CONTACT                                 NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   Renaudet                 Jacques FAVRE,                          4                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   65000 TARBES - FRANCE    Président                               CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   T +33 (0)5 62 96 82 91   E MAIL                                  181k€ en 2016
   WEB                      jacques.favre@apsi3d.com
   www.apsi3d.com

               Nouvelle Aquitaine &                      -88-
               Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="91"><![CDATA[Apsys – Annuaire Aerospace Valley

Apsys est spécialisée en management des risques, techniques, Apsys is specialized in technical, human and organizational
humains et organisationnels. Centre de compétences d’Airbus, risk management. As center of competences for Airbus, Apsys
Apsys contribue à la protection des systèmes complexes has contributed to protect aerospace systems in complex
aéronautique et spatial chez de nombreux acteurs du domaine. ecosystems of many actors in the industry.

 Nos Métiers :                • Sécurité des Systèmes     Our business areas :              • Industrial and environmental  2
• Sûreté de Fonctionnement      d’information             • Operational Reliability           hazard
• Certiﬁcation                                            • Certiﬁcation
• Soutien Logistique Intégré  • Sécurité Industrielle &   • Integrated Logistics Support    • Nuclear Safety
• Assurance des Processus de    Environnementale          • Process assurance for design    • Flight operations &

  conception (ARP 4754, DO    • Sûreté nucléaire            (ARP 4754,DO 178b,DO254)          maintenance
 178b DO254)                  • Flight operations &       • Security of information system  • Training

                                maintenance
                              • Formation

Apsys est membre de working groups tels que :             Apsys is member of international working groups such as :
SAE WG (WGS18, WG63 & ARP),                               SAE WG (WGS18, WG63 & ARP),
ENABLE S3 : projet européen sur la performance de la cyber ENABLE S3 :European project on the cyber security performance
security de systèmes, et                                  of systems,
ASTREE : application de méthodes formelles.               ASTREE : application of formal methods.
Basée en France (Toulouse, Paris, Marseille), Angleterre, Based in France, UK, Germany and represented in Spain, China
Allemagne, et représentée en Espagne, Chine & Maroc.      & Morocco.

37 Avenue Escadrille          CONTACT                     NB SALARIÉS / EMPLOYEES           CERTIFICATIONS
Normandie Niemen - Antipolis  Jean TROUILLOUD,            300                               AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
ZAC du Grand Noble            HO Export and subsidiaries  CA ANNUEL / TURNOVER              ISO 9001 V2008
31700 BLAGNAC - FRANCE        E MAIL                      37 M € in 2016
T +33 (0)5 61 30 99 00        jean.trouilloud@apsys-
WEB                           airbus.com
www.apsys.airbus.com

                          AQMO

                                EN COURS DE RÉDACTION

11, rue Pierre et Marie       CONTACT                     NB SALARIÉS / EMPLOYEES           CERTIFICATIONS
Curie 33290 BLANQUEFORT       Eric SAINCLAIR              140                               AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
- FRANCE                      Président                   CA ANNUEL / TURNOVER              ISO 9001 - MASE -
T +33 (0)969 32 95 34         E MAIL                      12 M                              COFREND - APSAD D19
WEB                           sainclair@aqmo.fr
www.groupeaqmo.fr             e.sainclair@groupeaqmo.fr

                                                          -89-]]></page><page Index="92"><![CDATA[AQUITAINE ANALYSE DE STRUCTURES

                                 EN COURS DE RÉDACTION

2

4, avenue Charles Lindbergh  CONTACT  NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
33700 MERIGNAC - FRANCE      NC       NC                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 35 54 57 72       E MAIL   CA ANNUEL / TURNOVER     NC
WEB                          NC       NC
www.a-a-s.net

                                                        Notes Notes

Nouvelle Aquitaine &                  -90-
Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="93"><![CDATA[AQUITAINE ELECTRONIQUE

Aquitaine Electronique est spécialisée dans la conception, le        Aquitaine Electronique is specialized in Studies, Design,           2
développement, la réalisation, l’industrialisation et l’intégration  Manufacturing, Industrialization and Integration of complete
de systèmes complets dans les domaines de l’Aéronautique             systems for civil and military Aviation, Armament and Industry.
civile et militaire, l’Armement et l’Industrie.
                                                                     With 35 years of experience, the company proposes global and
Forte de ses 35 ans d’expérience, la société propose des solutions   tailored-made solutions to its customers.
globales et sur mesure à ses clients.
                                                                     It offers a wide range of skills and expertise in design and
Ses multiples compétences en étude et réalisation d’équipements      manufacturing of on-board electronic equipments, of test
électroniques embarqués, de bancs de test, d’outillages, de          benches or ground support equipments, of electronic cards and
cartes électroniques et de harnais électriques, en process           electric harnesses, in Industrial Processes and Automatism, in
industriels et automatismes, en mécanique et hydraulique en          Mechanics and Hydraulics, making it a major player in its sector.
font un acteur majeur sur son secteur. Nous assurons également       We also ensure the maintenance (repair, MRO) of equipments
la maintenance (réparation, MRO) des équipements pour nos            for our customers.
clients.
                                                                     Its proactive structure provides optimal adaptability and its
Sa structure réactive offre une adaptabilité optimale et sa          ability to innovate (5% of its turnover invested into the research
capacité d’innovation (5% du CA investis dans la R&D) lui            and development) allows it to perpetuate its position as an
permet de pérenniser sa position d’équipementier.                    OEM.

Rue du Ger - CS 50210         CONTACT                                NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
Aéropôle Pyrénées Cedex       Christian HOUEL,                       133                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
64811 SERRES-CASTET - FRANCE  Président                              CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001 EN9100
T +33 (0)5 59 33 55 00        E MAIL                                 16 M€ en 2016            AQAP 2110 MASE
WEB                           ch.houel@aquitaine-                                             ISO 14001 (2017)
www.ae-aece.com               electronique.fr                                                 PART 21G – PARTIE 145,
                                                                                              FAR 145 – CAR 573

                                                   -91-]]></page><page Index="94"><![CDATA[ARCK SENSOR

   ARCK SENSOR développe, fabrique et propose des capteurs ARCK SENSOR develops, manufactures, and delivers industrial
   industriels issus des technologies électroniques et optiques de sensors from cutting edge electronic and optical technologies.
   pointe.

2

   22 rue Hermès                CONTACT                      NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   31520 RAMONVILLE - FRANCE    Marc BROUANT,                12                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)5 34 31 86 44       CEO                          CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   WEB                          E MAIL                       1.8 M€
   www.arck-sensor.com          marc.brouant@arck-
                                sensor.com

   ARELIS

                                EN COURS DE RÉDACTION

   27 avenue Jean Monnet 31770  CONTACT                      NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   COLOMIERS - FRANCE           Christian BASTIE             300                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)61 78 62 79         E MAIL                       CA ANNUEL / TURNOVER     ISO9001 - EN9100
   WEB                          christian.bastie@arelis.com  46 M pour le groupe en
   www.arelis.com                                            2013

   Nouvelle Aquitaine &                                      -92-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="95"><![CDATA[ARGOSIM SA

Argosim est un Editeur indépendant qui fournit des outils Who We Are: Argosim is a software vendor that provides

innovants pour modéliser, mettre au point and valider les innovative tools to edit, debug, and test real-time systems

exigences des systèmes temps réels, de la phase de spéciﬁcation requirements, from speciﬁcation to software-in-the-loop

à la phase de validation système.                                   validation

Notre solution STIMULUS permet:                                     What We Do: Argosim STIMULUS is a modeling and simulation

1. De formaliser les exigences sous la forme de phrases très tool that enables system architects to ﬁnd ambiguous,
proches de la langue naturelle, d’automates et de diagrammes incomplete or conﬂicting requirements while drafting
fonctionnels ;
                                                                    speciﬁcations.
2. Ensuite, de générer des traces montrant l’évolution des
  variables du système spéciﬁé par les exigences formalisées ;      Who We Serve: We help system integrators from safety-critical  2
                                                                    domains to make requirements right the ﬁrst time and save
3. En observant ces traces, de détecter les ambiguïtés, erreurs,    costly iterations of software development processes.
  incohérences et incomplétudes du cahier des charges ;

4. De générer, à partir des modèles STIMULUS, des tests à utiliser

plus tard, lors de la phase de validation du système.

8-10 Rue de Mayencin      CONTACT                                   NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
38400 SAINT MARTIN        Yves GÉNEVAUX,                            14                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
D’HERES - FRANCE          Sales Director                            CA ANNUEL / TURNOVER     NC
T +33 (0)9 84 22 47 02    E MAIL                                    400k€ en 2016, 900 k€
WEB                       info@argosim.com                          prévus en 2017
www.argosim.com

                          ARIA ELECTRONIQUE

Aria est un industriel de production électronique sous exigences Aria is an EMS specialized in printed circuits, cable and wire

normatives, spécialiste des marchés aéronautique, défense, harness assembly and a specialist in critical environments

nucléaire et industriel.                                            including aviation, defense and nuclear industries.

Notre offre globale comprend l’industrialisation, les achats,la Our offer includes purchasing, manufacturing, test and
fabrication, le test et l’intégration de petites, moyennes séries integration of electronic equipment.
et prototypes.

Nous maîtrisons l’assemblage de cartes électroniques et le
câblage ﬁlaire. Nos équipements de production récents (Ligne
CMS, vague, AOI, testeurs ﬁlaire et sonde mobile, enceinte de
déverminage, coupe et dénudage de câble automatisés…) vous
garantissent les fabrications complexes et notre système ERP
nous permet d’assurer la traçabilité complète des composants.

La réactivité et la ﬂexibilité d’Aria permettent de réaliser des
ensembles complets avec des délais très courts.

Parc Technologique        CONTACT                                   NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
Delta Sud                 Guillaume SENSEBY                         37                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
9340 VERNIOLLE - FRANCE   Responsable Commercial                    CA ANNUEL / TURNOVER     EN9100, ISO 9001, UL
T +33 (0)5 81 30 30 00    E MAIL                                    3 M€
WEB                       guillaume.senseby@
www.ariaelectronique.fr   ariaelectronique.fr

                                                       -93-]]></page><page Index="96"><![CDATA[ARTAL

                                 EN COURS DE RÉDACTION

2

227 Rue Pierre Gilles de Gennes  CONTACT                     NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
Ensemble “La rue”                Pierre DUVERNEUIL           120                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31670 LABEGE - FRANCE            E MAIL                      CA ANNUEL / TURNOVER     NC
T +33 (0)5 61 00 20 43           pierre.duverneuil@artal.fr  NC
WEB
www.artal.fr

AS INDUSTRIES

Nous gérons la fabrication de pièces mécaniques produites en We manage the fabrication of mechanical parts produced by

usinage (fraisage, décolletage), tôlerie/emboutissage, fonderie machining (CNC milling, CNC lathing), stamping, aluminium

Aluminium sous pression et plasturgie.                       die casting and plastic injection.

Nous gérons également la logistique telle que stock de sécurité, We also manage logistics including security stocks in order to

consignation aﬁn de garantir OTD et OQD pour nos clients.    guarantee the OTD and OQD for our customers.

22 Avenue Neil Armstrong         CONTACT                     NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
33700 MERIGNAC - FRANCE          Jérôme FREYSSINET,          16                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 40 01 76 00           Directeur Général           CA ANNUEL / TURNOVER     EN9100
WEB                              E MAIL                      4,7 M                    ISO9001
www.asindus.com                  freyssinet@asindus.com

Nouvelle Aquitaine &                                         -94-
Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="97"><![CDATA[ASI INNOVATION

                        EN COURS DE RÉDACTION

                                                                                                                                       2

135 avenue du Commi-    CONTACT                                       NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
nges                    Sébastien COURNET                             47                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31270 CUGNAUX - FRANCE  E MAIL                                        CA ANNUEL / TURNOVER     PART 21J / PART 21G / PART
T NC                    contact@asi-innovation.fr                     9 M en 2014              145
WEB
www.asi-innovation.fr

                        ASSISTANCE AERONAUTIQUE & AEROSPATIALE

Depuis 1990, nous réalisons toutes les interventions de production,   Since 1990, AAA has been working in the aeronautics ﬁeld on
d’industrialisation et de contrôle sur avion et éléments d’avion, en  production, manufacturing, engineering, industrialization,
sous-traitance in situ sur sites clients et dans nos établissements,  aircraft inspection activities and training, on elements of the
suivant les contrats clients, en France et à l’étranger, avec des     plane as an in-situ subcontractor on customer sites and at
équipes dédiées, constituées et dirigées par AAA.                     our facilities, in France and abroad, through dedicated teams,
                                                                      organized and managed by AAA.
Des sites de production d’aérostructures à Casablanca (ASM
Aéro) Carquefou et Tarbes-Ossun (AAA, Z.I. Pyrène Aéropôle,           Our manufacturing units in Casablanca (ASM Aero), Craquefou
65380 LANNE) :                                                        and Tarbes-Ossun (AAA, Z.I. Pyrène Aéropôle, 65380 LANNE)
- Plus de 135 personnes, 6000 m2, accès direct au taxi-way,           has:
- Pont industriel de 3.2T, 2 cabines de peinture, Maintenance /       - More than 135 people, 6000 m2 of ﬂoor space ,direct access

 Assemblage Aérostructure                                              to taxi-way
                                                                      - Airlift with 3.2 tons capacity, 2 painting cabins
Des plateformes au plus près de nos clients (Toulouse, Mérignac,      - Maintenance / AérostructureAssembly
Nantes/Saint-Nazaire, Ile-de-France, Nord/Belgique, Marignane).
Des ﬁliales pour accompagner nos clients dans leur développement      AAA teams are based on our platforms located close to our
(Allemagne, Canada, USA, Mexique, Philippines, Chine, Maroc).         clients (Toulouse, Mérignac, Nantes/Saint-Nazaire, Ile-
                                                                      de-France, North/Belgium, Marignane). Worldwide AAA
                                                                      sub-entities follow up our customers in their development
                                                                      (Germany, Canada, USA, Mexico, Philippines, China, Morocco).

10 rue Mercoeur         CONTACT                                       NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
75011 PARIS - FRANCE    Gilles CHAUBY,                                1600                     AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)1 48 06 85 85  Président                                     CA ANNUEL / TURNOVER     EN 9100 - ISO 9001 -
WEB                     E MAIL                                        149 M                    PART 145
www.aaa-aero.com        direction@aaa-aero.com

                                                   -95-]]></page><page Index="98"><![CDATA[ASTF SAS

                                EN COURS DE RÉDACTION

2

Parc St Exupéry             CONTACT                                  NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
8 avenue du Val d’Or 33692  Raphaël NADJAR                           120                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
MERIGNAC CEDEX - FRANCE     Directeur du développement               CA ANNUEL / TURNOVER     EN9100 et ISO 9001 V 2000
T +33 (0)5 57 29 19 99      E MAIL                                   9,3 M
WEB                         ydufau@astf-alcen.com
www.astf-alcen.com          info@astf-alcen.com

AT2D

AT2D est une Jeune Entreprise Innovante (JEI) d’Ingénierie           AT2D is a young company in mechanical and civil engineering,
mécanique et génie civil, implantée en MIDI PYRÉNÉES à FIGEAC        based in MIDI PYRÉNÉES close to FIGEAC. We propose
(46). Nous proposons des moyens d’essais en vibrations et            testing devices in vibrations & crash (design, realisation and
choc(étude, réalisation et mise au point) en prestations clés en     commissioning) in turn key projects.
mains.
                                                                     Our knowledge in vibration (Finite element analysis and
Nos compétences en mécanique vibratoire (Calcul Élément              measurement) allows us to propose design and realisation
Finis et mesures vibratoires) se déclinent également en étude        of vibration tools and ﬁxtures with mass and frequency
et réalisation d’outillages de vibrations optimisés en masse         optimized by using high performance materials (Aluminium T6,
et en fréquence à l’aide de l’utilisation de matériaux hautes        magnesium and composite).
performances. (Aluminium T6, magnésium, composite).
                                                                     In our turn key activity, our offer includes design and realisation
Dans le cadre de notre activité clés en main, notre proposition      of seismic masses and its suspension.
intègre l’étude et la réalisation de fondations anti- vibratoire et
de la suspension associée.

ZA Quercypole               CONTACT                                  NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
46100 CAMBES - FRANCE       Stéphane PAQUOTTE,                       6                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 65 11 09 38      Président SAS                            CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001 – EN 9100
WEB                         E MAIL                                   650 000,00 €
www.at2d.fr                 s.paquotte@at2d.fr

Nouvelle Aquitaine &                            -96-
Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="99"><![CDATA[ATE
                  Aéro Technique Espace

ATE est spécialisé en peinture aéronautique et étanchéité depuis    ATE has been specialized in Aerospace painting, re-ﬁnishing and
1968. Nous réalisons la peinture d’aéronefs et d’éléments           sealing since 1968. With a workforce of 150 people, we provide
d’aéronefs et les travaux d’étanchéité sur 3 centres de production  aircraft painting, aircraft parts painting and sealing at Bordeaux,
à Bordeaux, Châteauroux et Toulouse avec 150 employés. Nos          Chateauroux and Toulouse. Our major customers are AIRBUS,
clients majeurs sont AIRBUS, ATR, STELIA, SABENA Technics, DFS      ATR, STELIA, SABENA Technics, Aircelle, ACJC, DFS and of course
et bien sur les MROs, compagnies aériennes, sociétés de leasing     MROs, airlines, lessors, private owners and aerospace parts
et fabricants d’éléments d’aéronefs.                                manufacturers.

ATE représente 6 salles de peinture avion avec la capacité ATE operates 6 aircraft painting hangars for all aircraft up to

jusqu’aux gros porteurs tels que l’A330 et le B777 complété par long range aircraft such as A330 and B777. ATE also has 3 paint

3 cabines de peinture pour pièces élémentaires.                     booths for parts.                                                    2

Toutes ces activités sont réalisées sous EN9100 et ISO14001. All activities are under EN9100 and ISO14001 approvals. In

En Janvier 2013,                                                    January 2013, ATE became a part of AIR WORKS – a leading MRO

ATE rejoint AIR WORKS: MRO privé leader en Inde et gestionnaire in India and a leading private jet management service provider in
d’avions d’affaire en Asie et Afrique - soit 1200 personnes sur Asia and Africa representing over 1200 employees in 9 countries.

9 pays.

57 avenue Jean Monnet -   CONTACT                                   NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
Green Park - Bâtiment 3   Christian LALANE,                         150                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31770 COLOMIERS - FRANCE  Managing Director                         CA ANNUEL / TURNOVER     EN9100:2009 &
T +33 (0)5 62 48 54 90    E MAIL                                    13M€ en 2015             ISO14001:2004
WEB                       ate@ate-industries.com
www.ate-industries.com

                  ATECA

                          EN COURS DE RÉDACTION

4 chemin du Quart         CONTACT                                   NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
VERLHAGUET 82000 MON-     contact@ateca-fr.com                      23                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
TAUBAN - FRANCE           E MAIL                                    CA ANNUEL / TURNOVER     NADCAP traitement
T +33 (0)5 63 20 07 96    ph.vie@ateca-fr.com                       2,2 M en 2014            thermique brasage,
WEB                                                                                          Qualiﬁcation de procédé
www.ateca-fr.com                                                                             Laser : Airbus, Snecma,
                                                                                             Turbomeca

                                                  -97-]]></page><page Index="100"><![CDATA[ATELIERS BIGATA

2  MRO Indépendant depuis 1942, nos ateliers couvrent l’ensemble      Founded in 1942 in Bordeaux, France, Ateliers Bigata provides
   des opérations sur safety components. Oxygène, Firex, Gas          maintenance, repair and overhaul (MRO) for an extensive
   power supply for Slide, Door, landing gear ainsi que Life vest et  range of equipment, including manual and automatic ﬁre
   Life raft, ELT.                                                    extinguishers, cylinders, regulators and oxygen masks for
   Notre équipeBrokering peut supporter toute ﬂotte                   crews and passengers, and pressurized safety system reservoirs
   Les ateliers BIGATA sont également spécialisés dans les tests      (landing gear, escape slides, doors) along with the cleaning,
   à très haute pression des systèmes et structures métalliques       decontaminating and retesting of aeronautical tubing. Our
   et composites pour l’aérospatiale. Les bancs hydrauliques          broker team will support any ﬂeet on any ATA
   et pneumatiques utilisés pour ces tests sont conçus par nos
   ingénieurs pour répondre aux besoins spéciﬁques de nos clients.    Ateliers Bigata is also specialised in very high-pressure testing
   Une capacité spéciﬁque d’assemblage, test et dépollution           of both metallic and composite parts for aerospace and military
   de systèmes sol ou embarqués sous pressions (tuyauteries           use. The hydraulic and nitrogen bench tests have been specially
   aérospatiales, générateurs de puissance gazeux) permet             conceived by our engineers to comply with the special needs of
   d’intervenir au forfait.                                           our customers.
   Nos bureaux d’études CTS partenaires des programmes
   Aérospatiaux autonomes sont répartis sur Bordeaux Toulouse
   Nantes Pau Paris Marseilles.

   10 rue Jean Baptiste Perrin  CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   ZAC Mermoz                   Thomas NAULLEAU,                      54                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   33230 EYSINES - FRANCE       CEO                                   CA ANNUEL / TURNOVER     FAA EASA TCAC GCAA 145
   T +33 (0)5 56 28 61 70       E MAIL                                12 M                     USDOT AS 9110 9120
   WEB                          Thomas.naulleau@                                               AIRBUS BOEING ATR
   www.bigata.net               bigata.net                                                     DASSAULT

   ATELIERS ROCHE

                                EN COURS DE RÉDACTION

   15, Boulevard Marcelin       CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   Berthelot - BP50             NC                                    110                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   51052 REIMS CEDEX - FRANCE   E MAIL                                CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   T +33 (0)3 26 07 17 65       NC                                    NC
   WEB
   www.ateliersroche.fr

   Nouvelle Aquitaine &                           -98-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="101"><![CDATA[ATMOSPHERE

ATMOSPHERE propose des services de suivi de ﬂotte, de ATMOSPHERE provides ﬂight monitoring, weather and
diffusion d’informations météorologiques et aéronautiques, et aeronautical information distribution, and generic real-time
d’échange de données temps réel pour le secteur de l’aviation. data exchange services for the aviation sector.

L’offre d’ATMOSPHERE répond à des besoins variés : essais en      ATMOSPHERE services address the needs of various missions:      2
vol, travail aérien, recherche scientiﬁque, convoyage, transport  ﬂight testing, aerial work, scientiﬁc research, ferry ﬂights,
sanitaire, vols commerciaux, opérations de drones.                emergency medical services, commercial ﬂights, unmanned
                                                                  aircraft operations.
Grâce aux communications par satellite, ATMOSPHERE couvre
l’ensemble du globe. Composée d’ingénieurs et scientiﬁques        Thanks to ubiquitous satellite connectivity, ATMOSPHERE
de haut niveau, l’équipe ATMOSPHERE dispose d’une expertise       operates globally. With a team of high level engineers and
unique dans les domaines des télécommunications par satellite     scientists, ATMOSPHERE has a unique expertise in the area of
et des sciences de l’atmosphère.                                  satellite communication and atmospheric science.

ATMOSPHERE compte parmi ses clients : AIRBUS, BOEING, ATMOSPHERE customers include : AIRBUS, BOEING, DASSAULT,

DASSAULT, HONEYWELL, THALES, ZODIAC, ESA, CNES, CLS, HONEYWELL, THALES, ZODIAC, ESA, CNES, DLR, NRC, CLS,

DLR, NRC, METEO FRANCE..                                          METEO FRANCE..

14, avenue de l’Europe     CONTACT                                NB SALARIÉS / EMPLOYEES     CERTIFICATIONS
Parc Technologique du      Jean-Marc GAUBERT,                     10                          AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
Canal, Villa Sacramento    Directeur                              CA ANNUEL / TURNOVER        ISO 9001
31520 RAMONVILLE - FRANCE  E MAIL                                 750 K
T +33 (0)5 61 13 34 11     contact@atmosphere.aero
WEB
www.atmosphere.aero

                        AUROCK

Aurock est une entreprise innovante créée en juin 2007 par deux Aurock is an innovative company founded in June 2007 by two
docteurs- ingénieurs en mécanique et science des matériaux. PhD-engineers in mechanical and material sciences.

Les principales activités d’Aurock sont :                         Aurock expertise includes:

• Simulation par la méthode des éléments ﬁnis des procédés de - Finite element simulation of forming processes for metallic

mise en forme des matériaux métalliques (SPF, emboutissage à materials

froid et à chaud, formage à chaud, roulage, soudage,...).         - Structural analysis for metals, ceramics and polymers

• Calcul dans les structures métalliques, céramiques et polymères. - Manufacturing of technical parts made from refractory

• Fabrication de pièces techniques en béton réfractaire.          concrete

• Formage de pièces en titane par Superplastic forming (SPF) et - Superplastic forming and hot forming of titanium parts. In the
 formage à chaud (HF) . Sur le marché du formage superplastique superplastic ﬁeld, Aurock provides a complete solution that
 du titane, Aurock offre une solution globale intégrant l’étude, integrates the design, process simulation, and manufacturing
 la simulation du procédé, la réalisation d’outil en béton et la of refracory tool and parts production.
 fabrication de pièces.

Pépinière Albisia          CONTACT                                NB SALARIÉS / EMPLOYEES     CERTIFICATIONS
54 rue Gustave Eiffel      Fabien NAZARET,                        16                          AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
81000 ALBI - FRANCE        Co-gérant                              CA ANNUEL / TURNOVER        ISO 9001
T +33 (0)5 63 38 11 80     E MAIL                                 1,1 M€                      EN 9100
WEB                        nazaret@aurock.fr
www.aurock.fr

                                                           -99-]]></page><page Index="102"><![CDATA[AURORE ARKA GROUPE KALLISTO

                                 EN COURS DE RÉDACTION

2

TECHNOCENTRE 3D            CONTACT             NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
68 Chemin de la Flambère                       10                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31300 TOULOUSE - FRANCE    Pascal ERSCHLER     CA ANNUEL / TURNOVER     NC
T +33 (0)5 61 16 28 01     E MAIL              500 K
WEB                        contact@aurore.pro
www.aurore.pro

AVANTIS PROJECT

                           EN COURS DE RÉDACTION

Aéroparc Saint-Martin-du-  CONTACT             NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
Touch - Bât A-01,          Laurent OUSTEAU     55                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
12 rue de Caulet           Directeur           CA ANNUEL / TURNOVER     Agrément organise de
31300 TOULOUSE - FRANCE    E MAIL              5M                       recherche CIR
T +33 (0)5 61 78 17 90     laurent.ousteau@                             ISO 9001:2008
WEB                        avantis-group.com                            EN 9100:2009
www.avantis-group.com

Nouvelle Aquitaine &                           -100-
Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="103"><![CDATA[AVNIR ENGINEERING

                                       EN COURS DE RÉDACTION

                                                                                                                                  2

7 avenue Didier Daurat          CONTACT                        NB SALARIÉS / EMPLOYEES         CERTIFICATIONS
BP 30044 31702 BLAGNAC          Sébastien PITOIS               35                              AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
FRANCE                          E MAIL                         CA ANNUEL / TURNOVER            SO 9001, ASRC, JEI
T NC                            s.pitois@avnir.fr              3 M EN 2014
WEB
www.avnir.fr

AW2S

AW2S (Advanced Wireless Solutions and Services), société       AW2S (Advanced Wireless Solutions and Services) is a company
fondée en 2012 est spécialisée en recherche, développement et  specialized in the research, design and manufacture of fore front
fabrication de systèmes et sous-systèmes Radiofréquences pour  Radio frequency (RF) systems and sub-systems for Wireless
les télécommunications sans ﬁls.                               Telecommunications.

L’équipe AW2S est composée d’ingénieurs multidisciplinaires: AW2S team is composed of multi-disciplinary experienced

de l’électrique, de la RF, du système embarqué, du traitement engineers : electrical / RF, embedded software, Digital signal

de signal, de la mécanique et venant de grosses sociétés de processing, mechanical), coming from major companies within

l’industrie des télécoms cellulaires.                          the cellular Telecom industry.

AW2S propose des solutions innovantes pour les                 AW2S provides innovative solutions for radio communication
radiocommunications avec des performances accrues en terme     performances enhancement in term of linearity, efﬁciency,
de linéarité, de rendement et de robustesse pour des domaines  integration and reliability for public, military, Avionics and
tels que le grand public, le militaire et l’aérospatial.       Space applications.

375, avenue de Tivoli - Bat. H  CONTACT                        NB SALARIÉS / EMPLOYEES         CERTIFICATIONS
33110 LE BOUSCAT - FRANCE       Nicolas BREANT,                15                              AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 56 42 53 75          COO                            CA ANNUEL / TURNOVER            NC
WEB                             E MAIL                         1.45 M€ pour 2016
www.aw2s.com                    nicolas.breant@aw2s.com

                                                         -101-]]></page><page Index="104"><![CDATA[AXSYSNAV

   Simon Chambers est un mentor pour le programme EU Simon Chambers is a mentor for the EU Copernicus programme

   Copernicus et un coach pour H2020 Instrument PME.                  and a coach for the H2020 SME Instrument. He is one of the USA

   Il est l’un des Newspace People aux USA et un expert actif pour    Newspace People and an active expert for the Copenhagen
   le fonds d’innovation de Copenhague, pour Eurostars et pour le     innovation fund, Eurostars innovation and the largest innovation
   plus grand fonds d’innovation à Moscou. Il est membre de la IoT    fund in Moscow. He has been a member of the IoT Valley in
   Valley en France et offre des services de mentorat sur l’internet  France since 2011 and offers mentoring services on the Internet
   des objets.                                                        of Things.

   Il a créé Axsysnav à Toulouse en 2007, un cabinet de conseil He created Axsysnav in Toulouse in 2007, an innovation

   en innovation qui a conseillé plus de 50 projets dans le secteur consultancy that has advised over 50 projects in the European

   européen de l’aérospatial et TIC.                                  aerospace and IT sector. Clients are private business (for

2  Les clients sont des entreprises privées (pour la stratégie et strategy and analysis) and public sector (for policy and advisory
   l’analyse) et le secteur public (pour du conseil en développement services).

   économique) : conseiller expert en R&D pour l’UE ; conseil Some recent missions include: expert adviser for R&D by

   sectoriel pour le développement à l’Agence GNSS européenne ; delegation from the EC; sector consultancy for market

   projets d’outreach en Afrique et en Chine pour LBS ; analyse de development at the European GNSS Agency GSA for 3 years;

   marché pour les clients en Russie, Chine et les USA.               outreach projects to Africa and China in LBS; market analysis for

                                                                      clients in Russia, China and the USA.

   IOT Valley,                        CONTACT                         NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   231 rue Pierre et Marie Curie      Simon CHAMBERS,                 1                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31670 LABEGE - FRANCE              Managing Director               CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   T +33 (0)6 88 63 37 76             E MAIL                          100 K€
   WEB                                simon.chambers@
   www.axsysnav.com                   axsysnav.com

   AXYAL

                                      EN COURS DE RÉDACTION

   Rue du Bruscos                     CONTACT                         NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   64230 SAUVAGNON - FRANCE           Laurianne TARRIDE LABORDE       50                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)5 59 33 99 03             Directrice Générale             CA ANNUEL / TURNOVER     EN9100
   WEB                                E MAIL                          8 M en 2016              ISO9001
   www.axyal.fr                       laurianne.laborde@axyal.fr
                                      contact@axyal.fr

   Nouvelle Aquitaine &                                  -102-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="105"><![CDATA[BEENETIC Systems SAS

BEENETIC Systems SAS est une JEI (Jeune Entreprise Innovante) Created in 2010, BEENETIC Systems is an innovative Design

crée en 2010.                                                 ofﬁce specialized in solutions development for Connected

C’est un Bureau d’Etude spécialisé dans le développement de Objects (smart and communicating objects), Machine-To-
solutions de communication de type Objets Connectés (objets Machine (M2M), Sensors and Actuator networks based on
intelligents et communicants), Machine-To-Machine (M2M), radio-frequency technologies (3G,Zigbee, WIFI, BT, subGiga...),
la création de réseaux de capteurs et d’actionneurs à base de and associated hardware and software tools.

technologies radiofréquences (3G,Zigbee,WIFI,BT,...), et le BEENETIC Systems owns a fully equipped laboratory allowing

développement des outils matériels et logiciels associés.     design, development, characterization, testing, and validation

BEENETIC Systems dispose d’un laboratoire d’électronique of complex electronic and radio-frequency products.

complet permettant la conception, le développement, la These capacities allow quick delivery of customer prototypes           2

caractérisation, le test et la validation de produits électroniques and fast implementation of the innovative functions.

et radiofréquences complexes.

Ces capacités techniques permettent la mise à disposition de
prototypes fonctionnels clients très rapidement.

1 impasse Marcel Chalard       CONTACT                        NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31100 TOULOUSE - FRANCE        Laurent MARCHADIER,            4                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)6 87 52 59 65         Président                      CA ANNUEL / TURNOVER     NC
WEB                            E MAIL                         NC
www.beenetic.fr                laurent.marchadier@
                               beenetic.fr

               BestOff

                               EN COURS DE RÉDACTION

Aerodrome                      CONTACT                        NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
300 rue M Delpouys BP 943      NC                             2                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
82009 MONTAUBAN CEDEX -        E MAIL                         CA ANNUEL / TURNOVER     NC
FRANCE                         NC                             NC
T +33 (0)5 63 67 97 15
WEB
NC

                                                           -103-]]></page><page Index="106"><![CDATA[BEYOND THE SEA

2  Capté par le cerf-volant, le vent est l’énergie qui tractera les  Picked up by the kite, wind is the energy that will tow
   navires de commerce dans les années futures.                      commercial vessels in future years. It is the Beyond the sea vision
                                                                     whose mission is: make effective, universal and unavoidable kite
   C’est la vision, de Beyond the sea dont la mission est : Rendre   propulsion for ships of all sizes.
   efﬁciente, universelle et incontournable la traction par cerf-
   volant des navires de toutes tailles.                             This conviction is shared by many ﬁshing and commercial
                                                                     ship-owners in a world searching for savings. Beyond the sea is
   Cette conviction est partagée par de nombreux armateurs de la     surrounded by the best industrial and academic actors in France
   pêche et de la marine marchande dans un monde en recherche        in their respective ﬁelds of competence.
   de marges de manœuvre économiques. Beyond the sea est
   entourée des meilleurs acteurs industriels et académiques         The two-fold dimension - economic and ecological - of Beyond
   français dans leurs domaines de compétence.                       the sea is a unifying element. All of the partners form a unique,
                                                                     relevant and daily engaged consortium around Beyond the sea.
   La double dimension économique et écologique de beyond the
   sea est un élément fédérateur fort.

   L’ensemble des partenaires constitue un consortium unique,
   pertinent, et engagé au quotidien auprès de Beyond the sea
   retenue par les investissements d’avenir.

   Commercialisation du LibertyKite pour les bateaux moteurs de
   petite taille.

   1010 Avenue de l’Europe     CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   33260 LA TESTE DE BUCH -    Yves PARLIER,                         7                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   FRANCE                      Président                             CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   T +33 (0)5 57 15 22 62      E MAIL                                700 K€
   WEB                         contact@beyond-the-sea.com
   www.beyond-the-sea.com

   BIGARREN BIZI

                               EN COURS DE RÉDACTION

   182, Allée des Lilas 33140  CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   CADAUJAC - FRANCE           Stephane PEYS                         8                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T NC                        E MAIL                                CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   WEB                         stephane.peys@                        NC
   www.bigarrenbizi.com        bigarrenbizi.com

   Nouvelle Aquitaine &                          -104-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="107"><![CDATA[BOOSTEC

                             EN COURS DE RÉDACTION

                                                                                                      2

Zone Industrielle            CONTACT             NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
65460 BAZET - FRANCE         Jérôme LAVENAC      35                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 62 33 45 05       E MAIL              CA ANNUEL / TURNOVER     NC
WEB                          boostec@mersen.com  NC
www.boostec.com

                        BORDAS UVGERMI

                             EN COURS DE RÉDACTION

Zac de la Nau                CONTACT             NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
19240 SAINT VIANCE - FRANCE  NC                  27                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 55 88 18 88       E MAIL              CA ANNUEL / TURNOVER     NC
WEB                          NC                  NC
NC

                                                 -105-]]></page><page Index="108"><![CDATA[BOSCH REXROTH SAS
                                EN COURS DE RÉDACTION

2

52 Boulevardd Gabriel Koenigs  CONTACT                      NB SALARIÉS / EMPLOYEES    CERTIFICATIONS
31300 TOULOUSE - FRANCE        NC                           NC                         AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)8 25 72 12 34         E MAIL                       CA ANNUEL / TURNOVER       NC
WEB                            NC                           NC
NC

BOUCHILLOU - ALKYA

                               EN COURS DE RÉDACTION

3 boulevard des Poudriers      CONTACT                      NB SALARIÉS / EMPLOYEES    CERTIFICATIONS
24100 BERGERAC CEDEX -         Fabien MARCHE                49                         AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
FRANCE                         E MAIL                       CA ANNUEL / TURNOVER       OTAN, RATP, OHGPI, CTBA,
T NC                           fmarche@peintures-           10 M en 2014 sur Bergerac  Certiﬁcats inertie
WEB                            bouchillou-alkya.fr                                     alimentaires
www.peintures-bouchillou-      contact@bouchillou-alkya.fr
alkya.fr

Nouvelle Aquitaine &                    -106-
Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="109"><![CDATA[BUSBY METALS
         EN COURS DE RÉDACTION

                                                                                                                              2

59 allées Jean-Jaurès      CONTACT                                NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31000 TOULOUSE - FRANCE    SANDRA THEODORE-CRÉTOIS                8                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 67 80 44 92     RESPONSABLE EUROPE 34                  CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001 : 2008 - AS9120 -
WEB                        E MAIL                                 45 000 000,00            Messier-Bugatti-Dowty -
www.busbymetals.com        sandra@busbymetals.com                                          BAE systems

CADvision

CADvision est le leader français pour la distribution et la mise  CADvision is the largest 3D printer reseller in France.
en œuvre des imprimantes 3D et machines de production
numérique directe.                                                With more than 2000 machines installed and 10 years of
                                                                  experience, CADvision represents in France, STRATASYS, the
CADvision représente Stratasys, le leader mondial du secteur, en  world n°1 in 3D printing machines.
France,avec plus de 2000 clients.
                                                                  Moreover, CADvision offers Dassault SolidWorks and ANSYS
Aﬁn de proposer une solution complète de la conception à la       SpaceClaim in C.A.D Solutions.
production, CADvision est en plus distributeur certiﬁé Dassault
Systèmes SolidWorks et ANSYS Space Claim.

3 Avenue de l’industrie    CONTACT                                NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31150 BRUGUIERES - FRANCE  Olivier PICHOT,                        40                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 61 37 12 69     Directeur Agence Sud-Ouest             CA ANNUEL / TURNOVER     NC
WEB                        E MAIL                                 20 M€
www.cadvision.fr           opichot@cadvision.fr

                           -107-]]></page><page Index="110"><![CDATA[CALLISTO
                                EN COURS DE RÉDACTION

2

12 Avenue de Borde Blanche      CONTACT                          NB SALARIÉS / EMPLOYEES        CERTIFICATIONS
31290 VILLEFRANCHE              Stephen RAWSON                   17                             AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
DE LAURAGAIS - FRANCE           E MAIL                           CA ANNUEL / TURNOVER           NC
T +33 (0)5 34 66 64 78          steve.rawson@                    1,6 M
WEB                             callisto-space.com
www.callisto-space.com

                            CANOE
                            (Composites en Aquitaine, Nanostructures OrganiquEs)

CANOE est un centre R&T spécialisé en formulation matériau CANOE is a R&T center which is specialized in polymer materials
polymère, procédé de fabrication et caractérisation pour le formulation, manufacturing process and characterization for the
développement de composites et matériaux avancés                 development of composite and advanced materials
• Notre objectif : accompagner les entreprises dans le développement • Our objective : to support companies in the development of
de nouvelles technologies composites et matériaux avancés (produit/ new composite and advanced materials technologies (product
procédé) au moyen d’équipements et de lignes pilotes (TRL 3-6)   / process) through pilot line capabilities (TRL 3-6)
• CANOE réalise des études R&D (études de faisabilité, prototypage, • CANOE provides R&D services (feasibilitystudy, prototyping,
scale-up, essais…) en réponse à des besoins industriels          scale-up demonstration, testing…) in response to
• CANOE participe à des projets R&D coopératifs aux niveaux national industrialneeds
& européen                                                       • CANOE is involved in R&D cooperative projects at national
• CANOE propose des actions inter/intra à destination des entreprises and European levels
et des écoles                                                    • CANOE offers training courses to companies, schools and
Nos solutions technologiques :                                   universities
• 1/Formulation thermoplastique & élastomère                     Our technological solutions :
• 2/Fibre et carbone                                             • 1/Thermoplastic and elastomer formulation and processing
• 3/Composite et imprégnation thermoplastique                    • 2/Spinning and carbon
• 4/Fabrication additive                                         • 3/Thermoplastic prepreg and composites
• 5/Traitement de surface par impression                         • 4/Additive manufacturing
• 6/Caractérisation et CND                                       • 5/Surface treatment by printing
                                                                 • 6/Characterization and NDT

ENSCBP - Bât CHEMINNOV          CONTACT                          NB SALARIÉS / EMPLOYEES        CERTIFICATIONS
16 avenue Pey Berland           Christelle LESTAGE,              32                             AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
33600 PESSAC - FRANCE           Assist. Direction/Communication  CA ANNUEL / TURNOVER           CERTIFICATION 4179
T +33 (0)5 40 00 37 78          E MAIL                           NC                             NIVEAUX 3 ET 2
WEB                             lestage-parra@plate-                                            CIR
NC                              forme-canoe.com                                                 FORMATION

               Nouvelle Aquitaine &                             -108-
               Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="111"><![CDATA[CAPAERO

Capaero propose des technologies pour la maintenance et la Capaero proposes technologies for the maintenance and

production de structures composites et métalliques offrant une the production of composite structures, offering increased

ﬁabilité accrue en matière de sureté.                         reliability regarding safety.

Elle est spécialisée dans l’expansion d’alésage à froid : calcul, The EB² process consists in coupling an expansion with a

fabrication de baugues et est le partenaire exclusif de la société structural sticking by means of microcapsules of glue applied

WCI pour l’Europe et l’Asie mineure.Le procédé EB² consiste beforehand on the external surface of the metallic bush,

à coupler une expansion avec un collage structural à l’aide de allowing faster work and optimization of the composite parts.

microcapsules de colle préalablement déposées sur la surface The CompDRILL technology allows to drill and to bore composite
extérieure de la bague métallique, pour une mise œuvre très hybrid structures metal / composite without delaminating the
rapide permettant d’optimiser les pièces composites.
                                                              carbon parts in maintenance, but also in production. Capaero        2

La Technologie CompDRILL permet de percer et aléser des develops an automatic portable tool for fast repairs of aircraft

structures composites hybrides métal/composite sans composite surfaces during operations.

délaminage des pièces en Carbone en maintenance, mais

également en production. Capaero développe un outil portable

automatique de réparations rapides pour les aéronefs en

exploitation.

6, Rue des Orfèvres     CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES        CERTIFICATIONS
44840 LES SORINIÈRES    J.-Michel DUCHAZEAUBENEIX,            2                              AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
FRANCE                  PDG                                   CA ANNUEL / TURNOVER           SRM Airbus
T +33 (0)5 40 16 02 37  E MAIL                                1M€ 2016
WEB                     jmduchazeau@capaero.com
www.capaero.com

                        CATHERINEAU

                                       EN COURS DE RÉDACTION

200 avenue de Capeyron  CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES        CERTIFICATIONS
33160 SAINT MEDARD EN   Catherine SUTRA                       80                             AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
JALLES - FRANCE         Assistante de Direction               CA ANNUEL / TURNOVER           Part 21G
T +33 (0)5 56 50 58 53  E MAIL                                NC                             Part 145
WEB                     catherineau@catherineau.com
www.catherineau.com

                                                      -109-]]></page><page Index="112"><![CDATA[CAUQUIL
                               EN COURS DE RÉDACTION

2

Chemin des Landes 31850  CONTACT                     NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
MONDOUZIL - FRANCE       Marc ALAUX                  79                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 61 84 62 42   Directeur général           CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001- EN 9100
WEB                      E MAIL                      12.3M
www.cauquil.fr           marc.alaux@cauquil.fr marc

                        CAZENAVE ETS SA

                         EN COURS DE RÉDACTION

Place Gere Belesten      CONTACT                     NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
64121 SERRES CASTET -    Bernard CABANNES            72                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
FRANCE                   E MAIL                      CA ANNUEL / TURNOVER     EN9100
T +33 (0)5 59 33 90 81   michael.debergue@           15 M
WEB                      ets-cazenave.fr
NC

Nouvelle Aquitaine &                        -110-
Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="113"><![CDATA[CB RECTIFICATION
         EN COURS DE RÉDACTION

                                                                                                       2

5 Chemin Peyrandrieu         CONTACT              NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31780 CASTELGINEST - FRANCE  Christophe BLANCH    15                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 61 70 46 16       E MAIL               CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001 et EN 9100
WEB                          rectiﬁcation@        1.8 M
www.cb-rectiﬁcation.com      cb-rectiﬁcation.com

CEGID

                             EN COURS DE RÉDACTION

Parc de Canteranne Bat. 2    CONTACT              NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
33600 PESSAC - FRANCE        Gaëlle GARCIN        20 000                   AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 56 36 19 43       E MAIL               CA ANNUEL / TURNOVER     NC
WEB                          industrie@cegid.fr   260 M
www.cegid.fr/manufacturing
xbonamy@cegid.fr

                                                  -111-]]></page><page Index="114"><![CDATA[CEPRESY INFORMATICS
                               EN COURS DE RÉDACTION

2

Lieu dit Nauzere          CONTACT                                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
32500 CASTELNAU D’ARBIEU  NC                                         NC                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)9 67 48 28 38    E MAIL                                     CA ANNUEL / TURNOVER     NC
WEB                       NC                                         NC
NC

CGX AERO

Depuis sa création en 1996, CGX développe des outils à vocation      Since 1996, CGX has been developing services and solutions
métier aﬁn de venir enrichir les fonctionnalités natives des         that enhance the native functionalities of major geographic
grands systèmes d’informations géographiques au service des          information systems for aerospace, ski resorts, as well as
métiers de l’information aéronautique, de la montagne, de la         Defence & Civil Security. CGX enables data processing for
Défense et de la Sécurité Civile. Société indépendante à fort        decision making in these speciﬁc and sensitive domains. As an
potentiel R&D, CGX intervient dans plus de 48 pays, et est           independent company, CGX currently operates in more than 48
désormais reconnue comme un acteur incontournable pour ses           countries, either directly or through partnerships and it is now
solutions et services experts.                                       recognized as a key player.

Membre du pôle de compétitivité Aerospace Valley, CGX est le         As part of Aerospace Valley competitiveness cluster, CGX is the
leader du projet Path4Flight® qui vise à développer une solution     leader of Path4Flight® project (also labeled by SAFE Cluster)
sol/bord pour la génération automatique de trajectoires de vol       which aims at developing a ground/on-board solution for
hélicoptères à l’aide de l’Intelligence Artiﬁcielle. Cette solution  automatic Artiﬁcial Intelligence generation of ﬂight trajectories
prend en compte les données aéronautiques, géographiques,            for helicopters taking into account aeronautical, geographical,
obstacles et météorologiques haute résolution recueillies en         obstacles and high resolution meteorological database
temps réel, pour la préparation de missions et d’opérations.         collected on a real-time basis for mission preparation and
                                                                     operations.

Le Causse                 CONTACT                                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
Espace Entreprises        Eric POISSON,                              79                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
81100 CASTRES - FRANCE    Directeur Commercial                       CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001V2008
T +33 (0)5 63 37 82 90    E MAIL                                     7 000 000                ICAO PBN Endorsement
WEB                       contact@cgx-group.com
www.cgx-group.com

Nouvelle Aquitaine &                             -112-
Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="115"><![CDATA[CHANTIER NAVAL COUACH-CNC
                                 EN COURS DE RÉDACTION

                                                                                                                             2

Rue de l’Yser             CONTACT                         NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
33470 GUJAN MESTRAS -     NC                              184                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
FRANCE                    E MAIL                          CA ANNUEL / TURNOVER     NC
T +33 (0)5 56 22 35 50    NC                              NC
WEB
NC

                        CHASSINT PEINTURE

Prestation de décapage, peinture liquide, collage et marquage Service provision for stripping, liquid painting, bonding and

de pièces composites et métalliques pour l’aéronautique et marking on aeronautical and industrial, composite and metal

l’industrie.                                              parts.

Pechigou                  CONTACT                         NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
46100 BEDUER - FRANCE     Sébastien CHASSINT,             43                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 65 40 08 38    DG                              CA ANNUEL / TURNOVER     ISO9001 : 2008 / EN9100 :
WEB                       E MAIL                          2300 k                   2009
www.chassintpeinture.com  s.chassint@chassintpeinture.fr                           AIPI/AIPS 05/02/009
                                                                                   AIPI/AIPS 05/02/013

                                   -113-]]></page><page Index="116"><![CDATA[CILAS
                                EN COURS DE RÉDACTION

2

Avenue du Médoc - ZA LASE  CONTACT                 NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
33114 LE BARP - FRANCE     NC                      20                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0) 2 38 64 59 35    E MAIL                  CA ANNUEL / TURNOVER     NC
WEB                        NC                      NC
NC

CIRTEM

                           EN COURS DE RÉDACTION

Bâtiment La Pointe Bleue   CONTACT                 NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
1389 OCCITANIE             Damien GODARD           38                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31670 LABEGE CEDEX -       Responsable Commercial  CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001
FRANCE                     E MAIL                  4 M en 2014
T +33 (0)05 61 00 22 98    dgd@cirtem.com
WEB
www.cirtem.com

Nouvelle Aquitaine &                               -114-
Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="117"><![CDATA[CLIP INDUSTRIE
        EN COURS DE RÉDACTION

                                                                                                                                2

16 rue Jean Zay 64000 PAU  CONTACT                             NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
T +33 (0)5 59 33 30 79     Eric DE GARAM                       79                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
WEB                        DGA                                 CA ANNUEL / TURNOVER     MANAGER est agréé centre
www.clipindustrie.com      E MAIL                              8,5 M en 2014            de formation
                           t.lacoste@clipindustrie.com

CLIX Industries

Spécialiste reconnu du collage, CLIX Industries possède toute  As a renowned adhesive bonding assembly specialist, CLIX
l’expertise pour la réalisation de vos assemblages et de vos   Industries has the expertise required to meet all your product
études d’assemblages par collage et adhésivage.                and bonded assembly engineering needs.

Nos clients viennent du spatial, de l’aéronautique, de         Our customers work in the electronics, aircraft and space
l’électronique et de tout autre type d’industries              industries.

Nous effectuons pour eux des collages optiques, structuraux    We do optical and structural bonding or joint sealing for them,
ou d’étanchéité par exemple. Faites-nous part de vos projets,  among other operations. Tell us about your projects, we would
nous serons heureux de vous montrer tous les avantages des     be happy to show you all the beneﬁts of bonding technologies.
technologies de collage.

2&3 Allée de Longueterre   CONTACT                             NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
SUMO PARK                  Richard BOUDINOT,                   10                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31850 MONTRABE - FRANCE    Business Development                CA ANNUEL / TURNOVER     ISO9001
T +33 (0)5 61 73 68 89     E MAIL                              1,5 M€
WEB                        richard.boudinot@
www.clix-industries.com    clix-industries.com

                                                 -115-]]></page><page Index="118"><![CDATA[CLS - COLLECTE LOCALISATION SATELLITES

2  CLS, ﬁliale du CNES, d’ARDIAN et d’IFREMER, est une société          CLS, a subsidiary of CNES, ARDIAN & IFREMER, is a worldwide
   internationale, pionnière dans la fourniture de solutions            company and pioneer provider of monitoring and surveillance
   d’observation et de surveillance de la Terre depuis 1986. Sa vision  solutions for the Earth since 1986. Its mission is to deploy
   est d’imaginer et de déployer des solutions innovantes pour          innovative space-based solutions to understand and protect our
   comprendre et protéger notre Planète, et gérer durablement ses       planet, and to manage its resources sustainably.
   ressources.
                                                                        CLS employs 650 people, at its headquarters in Toulouse and
   CLS emploie 650 salariés, au siège à Toulouse et sur ses 25 autres   in its 25 other sites around the world. The company works in six
   sites dans le monde. L’entreprise œuvre dans 6 secteurs              strategic areas of activity: sustainable ﬁsheries management,
   d’activités stratégiques : la gestion durable des pêches, la         environmental monitoring, maritime surveillance, ﬂeet
   surveillance environnementale, la sécurité maritime, la gestion      management, energy & mining, space & ground systems.
   de ﬂottes, les énergies & les mines et l’espace & les systèmes
   sols.

   11 rue Hermès             CONTACT                                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   31520 RAMONVILLE ST-AGNE  Christophe VASSAL,                         650                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   CEDEX - FRANCE            Président du directoire                    CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001/2000
   T +33 (0)5 61 75 10 14    E MAIL                                     115 M€ (2016)
   WEB                       info@cls.fr
   www.cls.fr

   CMA INDUSTRY

   Depuis 1968, CMA INDUSTRY est un partenaire de 1er rang              Since 1968, CMA INDUSTRY has been a recognized as a partner
   reconnu du secteur aéronautique pour la fabrication de pièces        in the aerospace industry for the production of elementary parts
   élémentaires jusqu’aux sous-ensembles.                               and sub-assemblies.

   Dans ses ateliers de 4000 m² tous les métiers de la chaudronnerie    In its 4000m² of workshops all jboiler making operations have
   ont été intégrés : achat matière – découpe laser – usinage –         been integrated: purchase material - laser cutting - machining
   soudage – traitement de surface – peinture - montage par             - welding - surface treatment - painting - assembly by bonding,
   collage, rivetage... aﬁn de proposer une offre globale tout en       riveting ... to propose a global offer while securing the supply
   sécurisant la chaîne d’approvisionnement.                            chain.

   Cette entreprise à taille humaine apporte l’agilité et la            This human-sized company brings the necessary agility and
   compétitivité nécessaires pour répondre aux besoins de               competitiveness to meet the needs of its customers. It is with
   ses clients. C’est dans cette optique que CMA INDUSTRY a             this in mind that CMA INDUSTRY has developed the RAPID
   développé le service RAPID MANUFACTURING                             MANUFACTURING service.

   Reconnue par ses clients pour son taux de service, ses valeurs, ses  Recognized by its customers for its service rate,values,and know-
   savoirs-faire, CMA INDUSTRY dispose d’une équipe technique           how, CMA INDUSTRY has a technical team that accompanies its
   qui accompagne ses clients dans la mise en œuvre de leurs            customers in the implementation of their projects.
   projets.

   13 Rue de Berga           CONTACT                                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   BP 10140                  Lucette LAGOUTTE,                          60                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   9400 TARASCON SUR ARIEGE  Directrice Générale                        CA ANNUEL / TURNOVER     EN 9100 et ISO 9001
   - FRANCE                  E MAIL                                     5 000 000 M€
   T +33 (0)5 34 09 83 30    contact@cma-industry.com
   WEB
   www.cma-industry.com

   Nouvelle Aquitaine &                               -116-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="119"><![CDATA[COBRATEX SAS

COBRATEX est une entreprise innovante qui produit et               COBRATEX is an industrial company that manufactures and
commercialise des renforts à base de bambou destinés aux           commercialises innovative bamboo based reinforcements for
matériaux composites.                                              composite materials.

Elle exploite notamment sa technologie brevetée qui permet         The company uses its patented technology to extract bamboo
d’extraire les ﬁbres de bambou sans les détériorer et de les       ﬁbres without damaging them, and assembles them to obtain a
souder entres elles pour obtenir un ruban de qualité.              quality continuous ribbon.

Ce ruban peut être commercialisé, sous forme de bobine, ou tissé   This ribbon can be sold winded onto bobbins, or woven into
aﬁn de proposer une large gamme de renforts, plus léger et plus    fabrics, enabling a wide range of reinforcements, lighter and
durable que la ﬁbre de verre, avec des propriétés compétitives et  more sustainable compared to glass ﬁbres with competitive and
additionnelles.                                                    additional properties.

                                                                                                                                     2

67 rue de la Colombette  CONTACT                                   NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31000 TOULOUSE - FRANCE  Edouard SHERWOOD,                         3                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)9 52 22 81 77   Président                                 CA ANNUEL / TURNOVER     Labellisation Entreprise
WEB                      E MAIL                                    NC                       innovante des Pôles de
www.cobratex.com         edouard.sherwood@                                                  compétitivité (2016)
                         cobratex.com

                CODRA INGENIERIE INFORMATIQUE

Fondée en 1986, Codra édite et distribue une suite logicielle Founded in 1986, Codra develops and distributes the Software

« Panorama Suite 2016 » : Acquisition, Supervision et “Panorama Suite 2016”: Front-end communication gateway,

Historisation de données industrielles. Avec une base installée de SCADA and Data Archiving & Reporting tools. With an installed

plus de 30.000 licences, les solutions Panorama s’adresse à tous base of over 30,000 licenses, Panorama solutions are for all

les industriels aéroportuaires ayant des nécessités de production, airport industries with production monitoring or archiving and

de pilotage, d’historisation et d’analyse des données de leurs data analysis needs.

installations.                                                     Main SCADA challenges for air transport are safety, reliability,

Les enjeux principaux de la supervision des transports aériens reduced energy consumption, and increased ﬂuidity requiring

sont la sécurité, la ﬁabilité, la réduction des consommations global data analysis and instant forwarding of information

et l’augmentation de la ﬂuidité par une analyse globale des for operators to make optimal decisions in real time. Building

données et une remontée des informations en temps réel pour Management, Security Hypervision (Access Control, CCTV,

une aide à la décision pertinente. Gestion Technique de Bâtiment, Fire Detection), Aid Unit Operations, Airport Lighting, Baggage

Hypervision Sécurité (Contrôle d’Accès, Vidéosurveillance, Sorting, HV/LV monitoring, Energy management, all subjects

Détection Incendie), Unité d’Aide à l’Exploitation, Supervision on which Panorama solutions meet customer needs and their

Balisage, Tri-bagages, Courants Faibles/Courants Forts, Gestion airport infrastructure.

Energie.

Immeuble Hélios          CONTACT                                   NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
2 rue Christophe Colomb  Kim CLOUTET,                              100                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
CS 0851                  Chargée de Communication                  CA ANNUEL / TURNOVER     AFAQ ISO 9001
91300 MASSY - FRANCE     E MAIL                                    12,6 M€                  Microsoft Gold Partner
T +33 (0)1 60 92 93 00   k.cloutet@codra.fr                                                 OPC Certiﬁed
WEB                                                                                         Membre PROAVIA
www.codra.net

                                            -117-]]></page><page Index="120"><![CDATA[CONESYS EUROPE
                                 EN COURS DE RÉDACTION

2

20 avenue Jean Monnet     CONTACT                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31770 COLOMIERS - FRANCE  Jacques BOURGUIGNON        35                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 61 15 34 20    Directeur Commercial       CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001
WEB                       E MAIL                     7.2 M (2016)             EN 9100
www.conesyseurope.com     sales@conesyseurope.com                             MIL-STD-790

CONNIT

                          EN COURS DE RÉDACTION

231 RUE PIERRE ET MARIE   CONTACT                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
CURIE 31670 LABEGE -      Stephan GUERIN             30                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
FRANCE                    Directeur commercial       CA ANNUEL / TURNOVER     NC
T +33 (0)5 82 08 07 25    E MAIL                     1,4 Million
WEB                       erwann.mivielle@connit.fr
www.connit.com            sales@connit.com

Nouvelle Aquitaine &                                 -118-
Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="121"><![CDATA[CONSTRUCTION STRUCTURES AERONAUTIQUES

CSA, PME innovante certiﬁée EN9100, offre depuis 18 ans une        As an innovative company, CSA offers a global solution to the
prestation globale à l’industrie aéronautique avec son bureau      aeronautical industry with its design ofﬁce, very large capacity
d’études, son atelier d’usinage de très grandes capacités          workshops (gantries up to 30m x 4m) and accurate control
(portiques jusqu’à 30 m x 4 m) et ses moyens de contrôles de       means. The company has expertise and know-how in the
premier ordre.                                                     following ﬁelds:

Son expertise et son savoir-faire lui permettent d’intervenir dans • Complete manufacturing of airframe components from

les domaines suivants :                                            aluminum to titanium

• Usinage de pièces primaires de cellules d’avions de grandes • Design and manufacturing of metallic moulds for composite

dimensions en aluminium et métaux durs                             parts

• Etude et réalisation de moules métalliques pour matériaux        • Various production tools                                        2
 composites                                                        • Laser sensor control by Leica.

• Réalisation d’outillages divers de production Contrôle Laser 3D
 Leica

5, avenue Condorcet       CONTACT                                  NB SALARIÉS / EMPLOYEES           CERTIFICATIONS
BEYSSAC                   Jérôme CREUZET,                          50                                AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
47200 MARMANDE - FRANCE   PDG                                      CA ANNUEL / TURNOVER              NF EN ISO 9001 : 2000,
T +33 (0)5 53 64 99 79    E MAIL                                   4,2 M€ en 2016                    AS / EN / JISQ 9100
WEB                       j.creuzet@csa-creuzet.com
www.csa-creuzet.com

                         COOVIA

                          EN COURS DE RÉDACTION

Pépinière Le Perget       CONTACT                                  NB SALARIÉS / EMPLOYEES           CERTIFICATIONS
23 Boulevard Victor Hugo  David LARCHER                            9                                 AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31770 COLOMIERS - FRANCE  Directeur général                        CA ANNUEL / TURNOVER              NC
T +33 (0)6 81 44 57 99    E MAIL                                   NC
WEB                       david.larcher@coovia.fr
www.coovia.fr

                                                     -119-]]></page><page Index="122"><![CDATA[CopSonic

   La technologie CopSonic fournit un nouveau canal de                 The CopSonic technology is providing a new communication
   communication entre les dispositifs électroniques basé sur          channel between electronic devices based on the use of acoustic
   l’usage des ondes acoustiques (ultrasons et sons) pour interagir    waves (ultrasounds and sounds) to interact or transmit data.
   ou transmettre des données.                                         Distributed as an SDK and white labelled applications, the
                                                                       technology can be used as an alternative or complement to NFC
   Distribué sous forme de SDK et d’applications en marque             and Bluetooth in 3 main activity sectors: secured authentication
   blanche, la technologie peut être utilisée comme alternative ou     (cyber-security and ﬁntech), proximity detection (retail) and
   complément au NFC et au Bluetooth dans 3 secteurs d’activité        secured connectivity for IoT.
   principaux: l’authentiﬁcation sécurisée (cyber-sécurité et
2  ﬁntech), la détection de proximité (retail) et la connectivité
   sécurisée pour l’Internet des Objets.

   1471 Route de St Nauphary   CONTACT                                 NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   82000 MONTAUBAN -           Emmanuel RUIZ,                          12                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   FRANCE                      CEO & Founder                           CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   T +33 (0)5 63 67 81 20      E MAIL                                  NC
   WEB                         emmanuel.ruiz@
   www.copsonic.com            copsonic.com

   CoreTechnologie Vente

   Sur le marché de l’interopérabilité, CoreTechnologie produit la     In the CAD interoperability universe, CoreTechnologie is
   solution logicielle de conversion 3D et de collaboration la plus    the leading global provider of the most comprehensive 3D
   complète disponible à ce jour.                                      conversion and collaboration software tools available today.

   Nos objectifs sont résolument orientés vers l’avenir et le          Our goal is future-oriented development and customer
   développement d’une technologie au service de nos clients pour      centric technology to optimize interoperability, thus helping
   optimiser les échanges et, ainsi, aider les entreprises à ﬂuidiﬁer  organizations to efﬁciently share data and streamline their
   les ﬂux au sein de leur environnement PLM (Product Lifecycle        Product Lifecycle Management.
   Management).
                                                                       We work with highly professional automated processes and we
   Nous proposons un niveau de service hautement professionnel         are always one step ahead from the latest technology. With a
   et nos compétences principales sont toujours à la pointe de la      focus on the relationship with our customer, the top priority for
   technologie. Portant une attention particulière à la qualité de     us is that our software has the possibility to adapt to all customer
   notre support ainsi qu’au suivi de nos clients, notre priorité est  requirements concerning data exchange management. More
   de rendre nos logiciels capables de répondre immédiatement          than 600 industrial stakeholders trust us!
   et efﬁcacement à tous les besoins de nos clients en matière
   d’interopérabilité et de gestion de partage de données. Plus de
   600 sociétés nous font conﬁance !

   12 Rue du Professeur Jean   CONTACT                                 NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   Bernard                     Georges TEITI,                          6                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   69007 LYON - FRANCE         Ingénieur Commercial                    CA ANNUEL / TURNOVER     SASIG/PDQ - VDA 4955/2 -
   T +33 (0)4 78 61 79 42      E MAIL                                  1,1 Millions d’euros     JT Daimler - STEP (LOTAR)
   WEB                         g.teiti@fr.coretechnologie.com
   www.coretechnologie.com/fr

   Nouvelle Aquitaine &                        -120-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="123"><![CDATA[COUSSO MECANIQUE
         EN COURS DE RÉDACTION

                                                                                                                         2

Avenue “Cassou de Herre”     CONTACT            NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
BP 25 32110 NOGARO - FRANCE  Franck LABARRIERE  150
T +33 (0)5 62 69 00 53       E MAIL             CA ANNUEL / TURNOVER     AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
WEB                          dcousso@cousso.fr  19,4 M en 2014
www.cousso.com               cousso@cousso.fr                            EN 9100 - ISO 9001 - Rivetage - Emmanche-
                                                                         ment de bagues montées serrées - Sertissage
                                                                         de bagues, roulements, rotules - Scellement
                                                                         de bagues, roulements, rotules - Montage
                                                                         d’inserts - Montage de Lee-Plugs - Collage
                                                                         de bouchons et gicleurs - Application PR -
                                                                         Métallisation ? Essais de pression, ciblage et
                                                                         débit hydrauliques et pneumatiques

CRISTIN ELECTRO EROSION

                             EN COURS DE RÉDACTION

                                                -121-]]></page><page Index="124"><![CDATA[CRITT TJFU

   Laboratoire de recherche industriel et Prestataire de services de     We are an industrial research laboratory and service provider in
   hautes technologies en Techniques Jet Fluide et Usinage.              high tech Jet Fluid and machining services.

   Qualiﬁcation de la technologie nitrogénique et développement          Specialized in:
   des technologies découpe jet d’eau et laser puis intégration de la
   technologie COLD SPRAY.                                               Qualiﬁcation of the nitrogeneous technology and development
                                                                         of water jet and laser cutting technologies and integration of
                                                                         the Cold Spray technology.

2

   33 allée Frédéric Chopin  CONTACT                                     NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   33470 GUJAN-MESTRAS -     Pierre FARGE,                               20                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   FRANCE                    Agent Commercial Sud-Ouest                  CA ANNUEL / TURNOVER     www.afcrt.com
   T +33 (0)6 63 85 57 36    E MAIL                                      NC                       www.materalia.fr
   WEB                       pfarge8@gmail.com                                                    www.iceel.eu
   www.critt-tjfu.com

   CSI SUD-OUEST

   CSI SUD-OUEST fabrique et commercialise des circuits imprimés         CSISUD-OUEST produces high technology printed circuit
   de haute technologie en délais courts.                                boards, meeting your expectations in terms of deadlines and
                                                                         product quality.
   Spécialisé dans les prototypes et les petites séries, CSI sud- ouest
   maîtrise les différentes technologies utilisées dans les circuits     CSI SUD-OUEST is able to produce a wide range of technologies:
   aéronautiques :
                                                                         • Flex-rigid boards,
   • multicouches,
                                                                         • High frequency boards,
   • séquentiels,
                                                                         • Hybrid boards,
   • ﬂex-rigide,
                                                                         • Sequential Multi-Layers (mechanical drilling, or microvias
   • microvia,                                                             with laser drilling)

   • circuits hyper fréquences.

   143 chemin de Fenouillet  CONTACT                                     NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   31200 TOULOUSE - FRANCE   Eric DE PONTHAUD,                           48                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)5 62 75 86 80    DG                                          CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001 V 2008EN 9100 V
   WEB                       E MAIL                                      6500 K€                  2009 UL
   www.cimulecgroup.com      edeponthaud@
                             cimulecgroup.com

   Nouvelle Aquitaine &                         -122-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="125"><![CDATA[CT INGENIERIE

CT Ingenierie est un groupe d’ingénierie leader en innovation CT Ingenierie is an engineering company, a leader in

technologique. Nous apportons notre savoir faire tout au long du technological innovation throughout the product lifecycle,

cycle de vie du produit allant du concept jusqu’au service après from concept to post-sales services.

vente. La société dispose d’équipes proactives d’ingénieurs et de The company has an established staff of engineers and
techniciens ﬁers de participer aux programmes industriels les technicians proud to participate in innovative industrial
plus innovants d’Europe.
                                                               programs in Europe.

CT Ingenierie appartient à The CT Engineering group, un groupe CT Ingenierie belongs to The CT Engineering group, an           2
d’ingénierie international ayant des succursales en Europe, international engineering group with ofﬁces in Europe,
en Amérique et en Asie, et fournisseur auprès des principaux America, Asia, and a leading supplier of industrial companies
industriels des secteurs de l’aéronautique, de l’automobile, in the aviation, automotive, rail, marine, industrial plant, and
du ferroviaire, du naval, des sites industriels, et des énergies renewable energy sectors.
renouvelables.

2 rue Emmanuel Arin          CONTACT                           NB SALARIÉS / EMPLOYEES    CERTIFICATIONS
Europarc - Bat B1 -          Hicham KHALLOUF                   140                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
ZAC de St Martin             Directeur d’établissement         CA ANNUEL / TURNOVER       ISO 9001 v2000, EN9100
31300 TOULOUSE - FRANCE      E MAIL                            16 M (groupe: 120M Euros)
T +33 (0)5 62 24 85 68       secretariat@ctingenierie.com
WEB
www.ctingenierie.com

                          CYLEONE SAS

Cyleone propose CYBOx et CYManager, une plateforme multi-      Cyleone supplies CYBOX and CYMANAGER, a multi-sensor
capteurs &All-in-one& de collecte et de traitement de données  and all-in-one platform for industrial and environmental data
industrielles et environnementales.                            measurement and analysis.

PLATEFORME MULTI-CAPTEURS « ALL IN ONE »

DE COLLECTE ET DE TRAITEMENT DE DONNÉES

INDUSTRIELLES ET ENVIRONNEMENTALES

CAP OMEGA                    CONTACT                           NB SALARIÉS / EMPLOYEES    CERTIFICATIONS
Rond point Benjamin          Guillaume BOGUSZEWSKI,            3                          AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
Franklin - CS 39521          Président                         CA ANNUEL / TURNOVER       NC
34960 MONTPELLIER CEDEX 2 -  E MAIL                            400 k€
FRANCE                       guillaume.boguszewski@
T +33 (0)6 61 66 82 15       cyleone.fr
WEB www.cyleone.fr

                                                     -123-]]></page><page Index="126"><![CDATA[DACHSER FRANCE

   - Transport domestique & international (Route (Messagerie, - Domestic & international transport (Route (Messagerie,

   Lots Complets & Lots Partiels), Aérien, Maritime)           Complete & Partial lots), air, Maritime)

   - Logistique Contractuelle (Entreposage, Services à Valeur  - Contractual logistics (warehousing, Value added services)
    Ajoutée)
                                                               - Organisation of transportation
   - Organisation de Transports
                                                               - Commission in Customs, International commerce (document
   - Commission en Douanes, Commerce international (gestion     & regulations management)
    Documentaire & Réglementaire)

2

   GARONOR, zone Est            CONTACT                        NB SALARIÉS / EMPLOYEES     CERTIFICATIONS
   Tour G, 6ème étage - BP 444  Jean-Marc FLAURAUD,            3000                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   93618 AULNAY SOUS BOIS       Aeronautics Market Manager     CA ANNUEL / TURNOVER        NC
   CEDEX - FRANCE               E MAIL                         1 Md
   T +33 (0)1 49 89 98 00       jean-marc.ﬂauraud@
   WEB                          dachser.com
   www.dachser.com/fr

                           DACTEM DEVELOPPEMENT

   Depuis 30 ans, Dactem Développement élabore des moyens de For 30 years, DACTEM Development has been developing

   contrôle, de test, de mesure, d’acquisition de données pour le control means, test benches, and data acquisition devices for

   domaine aérospatial, pour l’industrie, notamment l’automobile, industry and in particular for the aerospace, automotive, energy

   l’énergie et les industries de haute technologie.           and high tech sectors.

   Dactem Développement maîtrise les métiers de l’électronique, Dactem Development expertise includes electronics, software

   l’informatique industrielle, la mécanique, l’automatisme.   development, mechanical design, and industrial automation.

   Ses collaborateurs ont tous une compétence transversale : la All its employees have transversal skills: measurement and

   mesure et le test, l’analyse et la compréhension des lois de la testing, analysis and understanding of the laws of physics to

   physique, pour parvenir à une solution globale.             achieve a global solution.

   Dactem Développement attache une importance particulière au Dactem Development attaches particular importance to

   travail collaboratif et en intelligence collective avec les membres collaborative work and collective intelligence with members

   du Groupe DAM par le partage des mêmes méthodes de travail of the DAM Group by sharing the same working methods and

   et la mutualisation des moyens et expériences pour développer the pooling of resources and experience to develop ambitious

   des projets ambitieux.                                      projects.

   1545, chemin sous            CONTACT                        NB SALARIÉS / EMPLOYEES     CERTIFICATIONS
   Saint Etienne                Olivier ALBINET,               55                          AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   30 100 ALES - FRANCE         Sales Manager                  CA ANNUEL / TURNOVER        ISO 9001
   T +33 (0)4 66 54 21 00       E MAIL                         8 M€ EN 2016                National Instruments -
   WEB                          olivier.albinet@dactem.com                                 Silver Alliance Partner
   www.dactem.com

   Nouvelle Aquitaine &                                       -124-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="127"><![CDATA[DATASHUSH TECHNOLOGY « LockEmail.com »

Datashush Technology est une jeune Startup Bordelaise Datashush Technology is a young French Startup boosted by

accompagnée par Bordeaux Unitec et Aquinetic elle a été ﬁnancé Bordeaux-Unitec and Aquinetic with the ﬁnancial help of la

par la Nouvelle Aquitaine sur le Projet &LockEmail&.                Nouvelle Aquitaine on the LockEmail project.

LockEmail est un logiciel de chiffrement de sécurité (Asymétrique LockEmail is an End to End Asymetric encryption software based

basé sur PGP) des Emails sensibles et conﬁdentiels (Contenu et on PGP.

pièces jointes).                                                    Only the receiver is able to read the message and their

Que seul votre destinataire peut en prendre connaissance. attachment. Simple, Easy to use and install, the software is

Simple, facile à utiliser et à installer il est Disponible surWindows available on Windows, Mac and Linux, compatible with Outlook

Mac et Linux, compatible avec Outlook et les messageries and standard professional mailboxes.

professionnelles usuelles.                                                                                                            2

45 rue Paul Langevin        CONTACT                                 NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
33130 BÉGLES FRANCE         Thomas BOUCHER,                         0                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)7 86 87 44 28      PDG                                     CA ANNUEL / TURNOVER     Enregistrement et
WEB                         E MAIL                                  NC                       Autorisation ANSSI D
www.LockEmail.com           tb@datashush.com                                                 Exportation

                        DEEP CONCEPT

DEEP Concept propose une offre alliant étude et réalisation         DEEP Concept provides customers with design and production
permettant au client de pouvoir développer son projet du            solutions enabling customers to develop projects from electrical
schéma électrique au prototype fonctionnel.                         diagrams to functional prototype.

DEEP Concept peut répondre à la fois à des demandes :               DEEP Concept provides :

- d’expertises dans les domaines des matériaux métallurgiques &     - expertise in metallurgical &polymer materials for power
 polymères pour les modules de puissance                             modules

- de réalisation de design innovant et leurs optimisations par des  - innovative design and optimisation thanks to simulation tools
 outils de calculs (CAO, CEM, thermique, mécanique)                  (CAD, EMC, thermic, mechanic)

- de fabrication de prototypes spéciﬁques                           - training and support for the manufacturing of prototypes or
                                                                     achieving solutions using proven technologies (soldering,
- de formation et de support pour la conception de prototypes ou     bonding) or innovative (sintering, diffusion)
 la réalisation de solutions utilisant des technologies éprouvées
 (brasage, bonding) ou innovantes (sintering, diffusion)            - test and packaging analysis, either in the DEEP manufacturing
                                                                     chain or in response to a speciﬁc request..
- de test et d’analyse du packaging et son assemblage soit dans
 la ﬁlière de fabrication DEEP, soit en réponse à une demande
 spéciﬁque.

Technopole Hélioparc        CONTACT                                 NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
2 avenue Pierre Angot       Philippe LASSERRE,                      3                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
64053 PAU CEDEX - FRANCE    Président                               CA ANNUEL / TURNOVER     CIR
T +33 (0)6 75 13 10 00      E MAIL                                  300 000 
WEB                         philippe.lasserre@
www.deepconcept.fr          deepconcept.fr

                                                      -125-]]></page><page Index="128"><![CDATA[DEFI 12 SAS

   Ingénierie et Bureau d’études techniques mécaniques, Computer assisted design (& engineering) for the aeronautical

   aéronautique, automobile, machine-outils, machines spéciales, and automotive industries.

   ferrage, énergies renouvelables, hydroélectrique, médical et For over 25 years, DEFI 12 has been fostering the growth of high
   agro- alimentaire.
                                                                      technology industrial companies.

   Depuis plus de 25 ans, DEFI 12 accompagne le développement High performance equipment with software:
   des entreprises industrielles et de hautes technologies.
                                                                      CATIA – ROBCAD – INVENTOR – SOLIDWORKS – NX NASTRAN,

   Des équipements performants avec logiciels :                       DAIMLER NX, etc

   CATIA – ROBCAD – INVENTOR – SOLIDWORKS – NX DEFI 12 engineers will intervene on-site to study, adapt and
   NASTRAN, DAIMLER NX, etc...
                                                                      answer your speciﬁc requests.
2
   Les ingénieurs DEFI 12 se déplacent sur site aﬁn d’étudier, Customers include:
   d’adapter et de réaliser vos demandes spéciﬁques.
                                                                      RATIER, PSA, ACTEMIUM, BOSCH, EADS, SNECMA, LIEBHERR,

   Références clientèle :                                             MTI, EDF, SAM VIVIEZ, COFAMECA, AEROLIA, SPIE, LAROCHE-

   RATIER, PSA, ACTEMIUM, BOSCH, EADS, SNECMA, LIEBHERR, INDUSTRIES, EUROCOPTER, ADI, SOFOP, COMAU- FRANCE,

   MTI, EDF, SAM VIVIEZ, COFAMECA, AEROLIA, SPIE, LAROCHE- ECA CNAI, SEROMA

   INDUSTRIES, EUROCOPTER, ADI, SOFOP, COMAU- FRANCE,

   ECA CNAI, SEROMA.

   258 avenue de Rodez                 CONTACT                        NB SALARIÉS / EMPLOYEES        CERTIFICATIONS
   12470 BP 20 - LA PRIMAUBE           Bernard DALMON,                35                             AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   - FRANCE                            Président                      CA ANNUEL / TURNOVER           ISO 9001 V2008 Bureau
   T +33 (0)5 65 68 81 50              E MAIL                         3 000 K€ en 2016               Véritas Certiﬁcation,
   WEB                                 bernard.dalmon@deﬁ12.com                                      renouvelée en mars 2010
   www.deﬁ-12.com

                           DELAIR TECH

   Delair-Tech est un des leaders mondiaux du drone professionnel Delair-Tech is a world leader in commercial drones and their

   et des applications industrielles.                                 industrial applications. Specialized in drone manufacturing and

   Spécialiste à la fois de la fabrication de drones et du traitement aerial data processing, the company offers professional end-to-
   des données aériennes, Delair-Tech met à la disposition des end solutions, from data acquisition to operational analysis.

   professionnels des solutions de bout-en-bout depuis l’acquisition Delair-Tech is represented in more than 80 countries and

   de données jusqu’à leur analyse opérationnelle.                    employs more than 100 people around the world, offering

   Delair-Tech est représentée dans plus de 80 pays et emploie solutions for various industrial sectors: agriculture & forestry,
   plus de 100 employés à travers le monde avec des solutions geospatial, transportation, power & utilities, oil & gas, mines &
   dédiées dans différents secteurs tels que: agriculture & forestry, quarries, and security & defense.

   geospatial, transportation, power & utilities, oil & gas, mines &

   quarries, and security & defense.

   676 rue Max Planck                  CONTACT                        NB SALARIÉS / EMPLOYEES        CERTIFICATIONS
   31670 LABEGE - FRANCE               Michaël DE LAGARDE,            116                            AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)5 82 95 44 06              CEO                            CA ANNUEL / TURNOVER           BVLOS and VLOS
   WEB                                 E MAIL                         7.1 millions $                 certiﬁcations
   www.delair-tech.com                 contact@delair-tech.com                                       Scénario S4

   Nouvelle Aquitaine &                                         -126-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="129"><![CDATA[DELTY                                         Our job is Design, starting from:                                       2
                                                               • Desired characteristics
Notre Métier Concevoir A partir de :                           • Targets
  • Performances souhaitées                                    • Technical speciﬁcations
  • Objectifs déﬁnis                                           • What exists and what is needed
  • Spéciﬁcations techniques                                   • Tests
  • Analyse de l’existant et du besoin
  • Essais                                                   and Manufacture of Reliable, durable industrial resources:
                                                               • Test benches
Réaliser des moyens industriels ﬁables et durables :           • Converters
  • Bancs d’essais                                             • Synchronous compensator
  • Convertisseurs                                             • Static or dynamic electrical ﬁlters
  • Compensateurs synchrones                                   • Special machines
  • Filtres électriques statiques ou dynamiques
  • Machines spéciales                                       Our strong points:
                                                               • Our capacity to adapt to your requirements
Nos points forts                                               • Our responsiveness
  • Notre capacité à nous adapter à votre besoin               • Our capacity to cooperate
  • Notre réactivité                                           • Reliability
  • Notre capacité à coopérer                                  • Maintenance is included in the design brief
  • La sûreté de fonctionnement                                • Tests
  • La maintenance prise en compte dès la conception
  • Les essais

16 rue Peyrouset          CONTACT                            NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31100 TOULOUSE - FRANCE   Dominique SABADIE,                 3                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 61 25 83 56    Président                          CA ANNUEL / TURNOVER     NC
WEB                       E MAIL                             700 K
www.delty.fr              sabadie.delty@wanadoo.fr

DESGRANGES OUTILS COUPANTS

DESGRANGES Outils coupants est un acteur du secteur DESGRANGES cutting tools has been a player in the aircraft

aéronautique depuis sa création en 1946.                     industry since its inception in 1946.

Aujourd’hui, fournisseur stratégique AIRBUS GROUP, Today, strategic supplier of AIRBUS GROUP, DESGRANGES

DESGRANGES conçoit et fabrique des outils coupants standards designs and manufactures standard and special cutting tools for

et spéciaux pour l’assemblage de cellules d’aéronefs. Il propose assembling air frames. It offers in particular through its catalog

notamment au travers de son catalogue NEXAM une gamme NEXAM a full range of cutting tools for machining (laminated

complète d’outils coupants destinée à l’usinage (empilage de core, Kevlar, NIDA) and aircraft assembly.

tôles, Kevlar, NIDA) et à l’assemblage.                      DESGRANGES is also a specialist in machining, including hard

DESGRANGES est également un spécialiste de l’usinage, materials (Titanium, Inconel, stainless steel, etc.)..

notamment des matériaux durs (Titane, Inconel, Inox, etc.).  Its subsidiary DESGRANGES AERO provides a tool modiﬁcation

Sa ﬁliale DESGRANGES AERO assure un service de modiﬁcation and re-sharpening service to its customers.

d’outils et de réaffutage à ses clients.

36-38 RUE Jean Martouret  CONTACT                            NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
BP 12                     Jean-François BAIN,                50                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
42160 ANDREZIEUX          Sales Manager                      CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001
BOUTHEON - FRANCE         E MAIL                             11 M€
T +33 (0)4 77 55 47 10    jfb@nexam.aero
WEB
www.desgranges-oc.com

                                                             -127-]]></page><page Index="130"><![CDATA[DIGITAL PRODUCT SIMULATION

   Spécialisée dans le domaine de l’ingénierie numérique, DPS         We are focusing our ﬁelds of expertise in digital engineering
   propose à ses clients des solutions innovantes et un haut          to provide our customers with innovative solutions and high
   niveau d’expertise pour concevoir des produits optimisés tout      level skills to enable simulation based and optimization-driven
   en renforçant la continuité numérique dans leur processus de       engineering process.
   développement.
                                                                      DPS is also editing KARREN software (Knowledge And Reuse
   DPS édite également le logiciel KARREN (Knowledge And Reuse        for Robust Engineering) which is shaping new ways of working
   for Robust Engineering) qui concrétise la vision de notre société  based on knowledge-based engineering standards and CAD-
   au travers d’une démarche de capitalisation de la connaissance     CAE process integration.
   et d’intégration des processus de conception et de simulation.

2

   Technopark 1              CONTACT                                  NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   1 Impasse Marcel Chalard  Xavier DUGROS,                           125                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31100 TOULOUSE - FRANCE   Managing Director                        CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   T +33 (0)5 31 08 10 70    E MAIL                                   9M
   WEB                       xavier.dugros@dps-fr.com
   www.dps-fr.com

   DIGITAM SAS

   Digitam est un centre d’expertise en systèmes embarqués et         Digitam is a center of expertise in embedded systems and IOT
   objets connectés et développe les axes suivants:                   through the following activities:

   - Formation, notamment sur la qualité logicielle (300 PME          - training, on software QA (300 companies trained up to now)
    formées)
                                                                      - Expertise, high added value at ﬁnding and correcting problems
   - Expertise, intervention à forte valeur ajoutée pour
    l’identiﬁcation et la résolution des problèmes                    - Fast prototyping up to industrialisation of IOT hardware

   - Bureau d’étude: prototypage rapide et industrialisation de
    systèmes complets

   Lieu dit Frégeville       CONTACT                                  NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   81120 REALMONT - FRANCE   Laurent MEYER,                           3                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)6 35 25 49 06    Dirigeant                                CA ANNUEL / TURNOVER     Agrément CIR
   WEB                       E MAIL                                   NC
   www.digitam.net           laurent.meyer@digitam.net

   Nouvelle Aquitaine &                                -128-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="131"><![CDATA[DIMEX (ADDEV Materials)

Dosage et conditionnement sur mesure de produits chimiques         Liquid ﬁll packaging (Glues, Oil, Greases, Paint, ...).
(Colles, Huiles, Peintures, Graisses...)
                                                                   Die-cutting and distribution of technical adhesives and ﬁlms
Découpe et distribution d’adhésifs et de ﬁlms techniques           (Tedlar®, Kapton®, ...)
(Tedlar®, Kapton®, ...)

                                                                                                                                       2

ZI de Vic -                     CONTACT                            NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
16 rue du Développement         Thomas FOUCAULT,                   31                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31320 CASTANET TOLOSAN -        Aerospace Business                 CA ANNUEL / TURNOVER     EN 9100
FRANCE                          Developper                         13 M€                    EN 9120
T +33 (0)5 34 66 71 01          E MAIL
WEB                             t.foucault@addevmaterials.
www.addevmaterials.com.         com

DISATECH S.A.S.

Des solutions techniques innovantes pour les marquages             Innovative interior & exterior adhesives designed for the
adhésifs intérieurs et extérieurs destinés à l’environnement       aerospace industry
aéronautique.
                                                                   European leader in aerospace technical and mandatory internal
Leader européen dans les marquages techniques obligatoires         / external markings : High quality material & high durability
extérieurs et intérieurs.                                          markings

Des adhésifs de très haute qualité, pour des marquages extérieurs Your partner for adhesives or for painting (stencils & mylars )

avec une très forte durabilité                                     liveries decorations & advertising

Votre partenaire pour toutes décorations extérieures, durables     Application tooling intelligence to optimize your repetitive tasks
ou éphémères, réalisées en adhésifs, ou à partir de pochoirs pour
les peintures.                                                     Reliable supply chain model ; Optimized kitting and packaging ;
                                                                   Delivery in less than 48h for inventoried parts
Des systèmes d’applications novateurs pour vous faire
économiser du temps de pose et optimiser les actions répétitives   Your supplier-partner for all types of interior markings : shelves
                                                                   & luggage compartments advertising, mandatory markings,
Une supply chain extrèmement ﬁable et des kittings optimisés       seat markings,

Une livrabilité en 48 h pour les articles répertoriés.

Votre fournisseur-partenaire pour tous les marquages intérieurs
(marquages obligatoires, publicité sur tablettes, coffres à
bagages) ainsi que pour les sièges.

41 bis avenue Jean Monnet       CONTACT                            NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31770 COLOMIERS - FRANCE        Brice ABAD,                        65                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 55 30 00 50          Responsable du                     CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9000
WEB                             Développement                      11.000.000 €             ISO 14001
www.disa-aerospace.com          E MAIL                                                      EN 9100
                                b.abad@disatech.fr

                                                        -129-]]></page><page Index="132"><![CDATA[DISTRIBUTION SERVICES INDUSTRIELS
                                 EN COURS DE RÉDACTION

2

17 rue Raymond Grimaud  CONTACT            NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31700 BLAGNAC FRANCE    Valérie COOPER     500                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 62 74 13 46  E MAIL             CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001
WEB                     dsi.ap@dsi-ap.com  24 M en 2013
www.dsi-ap.com

Nouvelle Aquitaine &                       -130-
Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="133"><![CDATA[DL Additive
                            EN COURS DE RÉDACTION

                                                                                                                                       2

25 rue Marcel Issartier         CONTACT                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES         CERTIFICATIONS
33700 MERIGNAC - FRANCE         NC                         NC                              AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5-35-54-05-19          E MAIL                     CA ANNUEL / TURNOVER            NC
WEB                             NC                         NC
NC

                   DOCDOKU

Notre mission : aider les organisations industrielles à digitaliser Our mission : to help industries digitize their business data and

leurs processus et données métier.                         processes.

Grâce à nos solutions, vous exploitez au mieux vos données Our solutions allow you to optimize your technical data, and

techniques, vous les partagez en toute sécurité sans contrainte, to share it safely without any constraint, as well as stimulating

vous stimulez la collaboration en interne et avec vos partenaires ; collaboration both in- house and with partners; in short, we

en somme nous vous permettrons de gagner de précieux points provide invaluable tools to increase your competitiveness.

de compétitivité.                                          Our software are based on our innovative digital platform

Nous construisons nos logiciels en nous appuyant sur notre DocDokuPLM, developed on the basis of the professional open

plateforme digitale DocDokuPLM, concentré d’innovation source model. It offers ready-to-use modules: interactive

développée selon le modèle de l’open source professionnel, celle- display of the digital mockup, BOM product management, real-

ci propose des modules prêts à l’emploi : visualisation interactive time collaboration...

de la maquette numérique, gestion des nomenclatures produits, Compatible with touch and augmented or virtual reality
collaboration en temps réel...
                                                           devices, our platform simpliﬁes and accelerates your digital

Compatible avec les dispositifs tactiles et de réalité augmentée transformation!

ou virtuelle, notre plateforme simpliﬁe et accélère votre

digitalisation !

37 rue Lancefoc                 CONTACT                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES         CERTIFICATIONS
31000 TOULOUSE - FRANCE         Eric DESCARGUES,           25                              AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 61 72 24 09          Directeur Général          CA ANNUEL / TURNOVER            Agrément Crédit Impôt
WEB                             E MAIL                     1,6 M                           Recherche
www.docdoku.com                 info@docdoku.com                                           Membre de la fondation
                                                                                           Eclipse

                                                   -131-]]></page><page Index="134"><![CDATA[DONECLE

   Inspection automatique d’avions 20x plus rapide avec des Automatic Micro-Drones to inspect Aircrafts 20x faster
   micro-drones

2

   231 rue Pierre et Marie Curie  CONTACT           NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   31670 LABEGE FRANCE            Yann BRUNER,      9                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)6 47 75 34 58         CEO               CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   WEB                            E MAIL            20 000
   www.donecle.com                yann@donecle.com

   DRONES And Co

                                  EN COURS DE RÉDACTION

   39 rue des Pénitents Blancs    CONTACT           NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   9500 MIREPOIX - FRANCE         Philippe GENY     1                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)9 81 11 62 71         E MAIL            CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   WEB                            philippe.geny@    NC
   www.drones-andco.com           drones-andco.com
   www.agriload.fr

   Nouvelle Aquitaine &                             -132-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="135"><![CDATA[DroneXsolution

DroneXsolution a développé une expertise globale dans le       DroneXsolution has developed a global expertise in the ﬁeld of   2
domaine des drones aériens et des systèmes embarqués.          aerial drones and embedded systems.

Cette expertise repose sur l’expérience acquise dans le cadre  This expertise is based on the experience of many national
de nombreux projets nationaux et internationaux ainsi que      and international projects as well as on the fundamental and
sur les savoir-faire fondamentaux et complémentaires de ses    complementary expertise of its consultants in the ﬁeld of
consultants dans le domaine des drones civils.                 civilian drones.

DroneXsolution agit en tant que contractant général pour ses   DroneXsolution acts as a general contractor for its consultants
consultants et son offre couvre l’ensemble de la chaîne de     and its offering covers the entire value chain of a UAV system,
valeur d’un système de drone, de sa conception au déploiement  from its design to operational deployment :
opérationnel :
                                                               • Support for the deﬁnition of product and project funding
• Aide pour la déﬁnition de produit et pour le ﬁnancement de
 projet                                                        • Follow-up for studies and industrial design

• Accompagnement pour les études et la conception              • .Project coordination and management

• Animation et suivi des développements                        • Guidance for exploitation and maintenance

• Conseil pour l’exploitation et maintenance

Bordeaux Aeroparc          CONTACT                             NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
25 rue Marcel Issartier -  Christophe MAZEL,                   1                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
BP 20005 33702 MERIGNAC    Président - CEO                     CA ANNUEL / TURNOVER     CMD pôle Aerospace Valley
CEDEX - FRANCE             E MAIL                              NC                       CA FPDC et COPIL cluster AETOS
T +33 (0)6 15 79 22 55     contact@dronexsolution.                                      COMLAB pôle AGRI Sud-Ouest
WEB                        com                                                          Conseil des Drones Civils
www.dronexsolution.com                                                                  et GT Normalisation

               DynaS+

DynaS+ spécialisée en modélisation propose à ses clients DynaS+, specialized in numerical modeling, provides numerical

des solutions numériques pour soutenir et optimiser le solutions to facilitate and optimize the development of products

développement de produits et technologies.                     and technologies.

Les solutions proposées réduisent le temps de conception, Our solutions aim to reduce product design time, number and

le nombre et les coûts des essais réels, via des méthodologies costs of real tests, through increasingly efﬁcient and focused

numériques de plus en plus rapides et ciblées : méthode des numerical methodologies (ﬁnit element method, meshless,

éléments ﬁnis, méthode sans maillage, multi-physique, explicite multi-physics, explicit and implicit).

et implicite.                                                  Distributor of LS-DYNA and Simcenter 3D softwares, DynaS+’s

Distributeur des logiciels LS-DYNA et de la suite Simcenter design department provides high level consulting services along

3D de Siemens (NX Nastran, Samcef, Virtual.Lab,…), DynaS+ with distribution, technical support and training.

possède une forte expertise en modélisation et assure une large We are ﬁrmly focused on technology innovation, providing
de gamme de prestations : formation, étude, conseil, support proactive support for companies towards an increasingly digital
technique et développement spéciﬁques.
                                                               approach, as well as fostering participation in collaborative

Résolument tournée vers l’innovation, l’accompagnement des projects.

sociétés vers une approche plus numérique et la participation

à des projets collaboratifs sont les ressorts majeurs du

développement de DynaS+.

5, avenue Didier Daurat    CONTACT                             NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31400 TOULOUSE - FRANCE    Edith GRIPPON                       10                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)05 54 44 54 98    Responsable R & I                   CA ANNUEL / TURNOVER     ISO9001
WEB                        E MAIL                              1 M en 2014
www.dynasplus.com          e.grippon@dynasplus.com

                                                    -133-]]></page><page Index="136"><![CDATA[E.S.P.A.C.E. SAS

   Implanté en France et Tunisie, de la pièce élémentaire à Located in France and Tunisia, from detail parts to complete

   l’ensemble complet, ESPACE accompagne les principaux assemblies, ESPACE partner with the main aeronautics

   donneurs d’ordre du monde aéronautique : Airbus, Aerolia, customers : Airbus, Aerolia, Safran, Sogerma, Latécoère, …

   Safran, Sogerma, Latécoère, …                           Our speciality : Speedshop, spare parts, prototypes

   Notre spécialité : le Service en « cycle court », rechanges, protos Our activities :
   & démarrage de programme
                                                           - Assembly & Equipment (special processes : structural riveting,

   Nos activités :                                         bonding of bushes, ball bearing, spherical bearing, adhesive

   - Assemblage & Equipement (nombreux procédés spéciaux : bonding, …)

   rivetage structural, emmanchement, scellement, sertissage, - Sheet metal (folding, bending, forming, heat treatments, …)

2  collage, …)                                             - TIG welding

   - Tôlerie ﬁne (pliage, formage, cintrage, TTH, …)       - High precision machining

   - Soudure TIG                                           - 3D inspection

   - Mécanique de haute précision                          - Additive Layer Manufacturing (PRISMADD)

   - Contrôle 3D

   - Fabrication additive (PRISMADD)

   ZA des Pedras - BP6              CONTACT                NB SALARIÉS / EMPLOYEES       CERTIFICATIONS
   44117 SAINT ANDRE DES EAUX       Magali CHATAL          260                           AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   - FRANCE                         Responsable R&D        CA ANNUEL / TURNOVER          ISO9001/EN9100 – Qualiﬁé
   T +33 (0)2 40 91 58 20           E MAIL                 28,9 M€                       sur un grand nombre de
   WEB                              m.chatal@espace-sa.fr                                procédés spéciaux
   www.espace-sa.fr

                            EAD
                            Aerospace Airworthiness

   Basé en région toulousaine et créée en 1998, EAD Aerospace Satcom & Connectivity retroﬁt specialist.

   est un Bureau d’Etude et de Certiﬁcation de Modiﬁcations EAD Aerospace handles projects ranging from commercial
   « avioniques, systèmes et structures » couplé à une structure and military aircraft or helicopters, to VIP & business jets.
   de production de kits d’installation implantée à Aix-en Provence. For Cabin, Cockpit, Avionics, Satcom, Connectivity systems
   Ses domaines d’intervention s’étendent sur les avions et les modiﬁcations, we innovate to enhance the quality of our work.
   hélicoptères de toutes tailles.
                                                           At EAD Aerospace, we believe in providing the highest possible

   En 2015, EAD Aerospace devient une ﬁliale à 100% de la société customization solution from conception to completion.

   ECLIPSE (spécialiste SATCOM) en devenant l’intégrateur de ses Our locations allow for multiple certiﬁcation capabilities (FAA,
   installations «Avions».
                                                           EASA, etc.).

                                                           EAD Aerospace has been an Eclipse (SATCOM Specialist)
                                                           company since 2015.

   29 avenue Marconi                CONTACT                NB SALARIÉS / EMPLOYEES       CERTIFICATIONS
   31470 SAINT-LYS - FRANCE         Patrick GINDRE,        NC                            AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)5 62 13 08 70           Sales Director         CA ANNUEL / TURNOVER          EASA Part21 G/J
   WEB                              E MAIL                 NC                            DOA & POA
   www.ead-aerospace.com            patrick.gindre@ead-
                                    aerospace.com

                    Nouvelle Aquitaine &                   -134-
                    Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="137"><![CDATA[EarthCube SAS
        EN COURS DE RÉDACTION

                                                                                                                                   2

2 rue d’Austerlitz          CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31000 TOULOUSE - FRANCE     NC                                    3                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)6 37 98 24 11      E MAIL                                CA ANNUEL / TURNOVER     NC
WEB                         NC                                    NC
NC

EASYMILE

Fondée en 2014, EasyMile est une start-up high-tech spécialisée   Founded in 2014, EasyMile is a high-tech startup specialised in
dans le développement de logiciels pour véhicules autonomes et    providing both software powering autonomous vehicles and the
dans les solutions de mobilité intelligente pour les premiers et  ﬁrst and last mile smart mobility solutions.
derniers kilomètres.
                                                                  The company is headquartered in Toulouse (France) with ofﬁces
L’entreprise, dont le siège social est basé à Toulouse, possède   in Singapore and Denver (USA). It also operates through value
des bureaux à Singapour et à Denver (États-Unis). Elle opère      added resellers notably in Japan and the Middle East.
également via des partenaires revendeurs notamment au Japon
et au Moyen Orient.                                               EasyMile, with its workforce of 72 passionate employees, is a
                                                                  privately held company that is currently growing organically at
EasyMile, entreprise privé, compte actuellement 72 employés.      a sustained pace.

8 rue des trente-six ponts  CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31400 TOULOUSE - FRANCE     Géraud ARNAL,                         72                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 32 10 81 90      Responsable Partenariats              CA ANNUEL / TURNOVER     NC
WEB                         E MAIL                                NC
www.easymile.com            geraud.arnal@easymile.com

                                     -135-]]></page><page Index="138"><![CDATA[ECA AEROSPACE DIVISION

2  Le Pôle Aéronautique du Groupe ECA propose une offre de            The Aerospace Division of ECA GROUP provides a range of
   solutions technologiques innovantes et ﬁables destinées aux        innovative and reliable solutions designed for military and civil
   secteurs Aéronautique et Spatial pour des applications civiles et  applications for the aerospace sector.
   militaires.
                                                                      Our expertise meets the requirements of aircraft and satellite
   Notre expertise répond aux exigences des constructeurs             manufacturers, airlines, maintenance and repair centers, as well
   aéronautique et spatial, des compagnies aériennes, des centres     as those of air defense organizations.
   de maintenance et de réparation ainsi qu’à celles de la défense
   aérienne.                                                          Market segments :

   Segments de marché :                                               • ASSEMBLY LINES

   • LIGNES D’ASSEMBLAGE                                              • PRODUCTION TOOLS

   • OUTILLAGES DE PRODUCTION                                         • MAINTENANCE TOOLS (GSE)

   • OUTILLAGES DE MAINTENANCE (GSE)                                  • SYSTEM TEST EQUIPMENT

   • ÉQUIPEMENTS ET SYSTÈMES DE TEST                                  • ON-BOARD EQUIPMENT

   • ÉQUIPEMENTS EMBARQUÉS                                            • RF GROUND EQUIPMENT

   • EQUIPEMENTS RADIO FREQUENCE

   ZAC de Saint Martin du Touch  CONTACT                              NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   - 6 impasse Alice GUY -       Gilbert ROSSO,                       250                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   CS 53063                      CEO - ECA AEROSPAC                   CA ANNUEL / TURNOVER     EN 9100 - ISO 9001 - PART
   31025 TOULOUSE cedex 3 -      E MAIL                               42 M€ (année 2016 +      21 - PART 145
   FRANCE                        eca-aerodivision@ecagroup.           acquisition)
                                 com
   T +33 (0)5 62 11 17 17

   WEB www.ecagroup.com

   ECM

                                 EN COURS DE RÉDACTION

   14 rue des Briquetiers        CONTACT                              NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   31700 BLAGNAC FRANCE          Rémi DEMERSSEMAN-PRADEL              450                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)5 62 74 12 71        E MAIL                               CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001
   WEB                           toulouse@ecm-be.com                  25 M
   www.ecm-be.com

   Nouvelle Aquitaine &               -136-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="139"><![CDATA[EDISON WAYS

Edison Ways réalise le réseau électrique et de données de           Edison Ways has achieved the third generation of electrical and     2
troisième génération : le very smart grid !                         data network: the very smart grid!

Universel, intelligent et tolérant aux pannes, il est surtout plus  Universal, intelligent and fault-tolerant, it is above all lighter
léger et moins cher puisqu’il permet de câbler 3 à 5 fois plus      and cheaper since it allows to wire 3 to 5 times more systems
d’installations avec la même quantité de métal.                     with the same amount of metal.

Cette nouvelle technologie fait émerger une économie durable        This new technology contributes to a sustainable and responsible
et responsable, adaptée aux véritables enjeux technico-socio-       economy, adapted to real technical and socio-economic issues.
économiques.
                                                                    It provides users with unprecedented comfort and operators
Il offre aux utilisateurs un confort inédit et aux opérateurs une   with an opening to new customized services.
ouverture vers de nouveaux services personnalisés.

20, place Prax Paris      CONTACT                                   NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
82000 MONTAUBAN - FRANCE  Jean-Jacques CARRILLO,                    4                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 63 21 82 65    Président                                 CA ANNUEL / TURNOVER     NC
WEB                       E MAIL                                    NC
www.edisonways.com        jeanjacques.carrillo@
                          edisonways.com

                        EEMAU INDUSTRIE

                          EN COURS DE RÉDACTION

Route de Lacabarède       CONTACT                                   NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
81260 ANGLES - FRANCE     Morgan PLE                                20                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 63 70 91 45    Responsable d’activité                    CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001,
WEB                       E MAIL                                    1,2 M                    MASE
www.eemau.fr              pierre.lepetit@eemau.fr
                          morgan.ple@eemau.fr

                                                   -137-]]></page><page Index="140"><![CDATA[EGIS

2  Egis est un groupe international de conseil, d’ingénierie et         Egis is an international group offering consultancy, engineering,
   d’exploitation, en particulier dans le domaine de l’aviation.        and operation services, especially to the aviation industry.

   A travers une approche globale, nous répondons aux besoins           Combining a global approach and local presence, we provide
   des autorités de l’aviation, des exploitants d’aéroports, des        services that meet the needs of aviation authorities, airports, air
   prestataires de services de navigation aérienne, des industriels de  navigation service providers, manufacturers and airspace users.
   l’aéronautique et des compagnies aériennes.
                                                                        Our expertise encompasses R&D studies, strategy, economic,
   Notre expertise couvre les études R&D, la stratégie, le conseil      ﬁnancial, technological, operational and organisational
   économique, ﬁnancier, technologique, opérationnel et                 consultancy; assistance with regulatory compliance and
   organisationnel, l’assistance règlementaire et les questions         standardisation issues; management consultancy; systems and
   de standardisation, le conseil en management, l’ingénierie des       infrastructure engineering including safety and Human Factors.
   infrastructures et systèmes dont les spécialités safety et Facteurs
   Humains.                                                             We are also involved as shareholder and partner in the operation
                                                                        and management of a 17 airports network in 8 countries.
   Nous sommes également actionnaire et partenaire stratégique
   en exploitation et management d’un réseau de 17 aéroports
   dans 8 pays.

   9 rue Paul Mesplé                 CONTACT                            NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   BP 20603                          Isabelle BAQUET,                   13 800                   AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31106 TOULOUSE CEDEX 1 -          Directrice technique               CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001
   FRANCE                            E MAIL                             1,020 Md€ en 2016        ISO 14001
   T +33 (0)5 62 24 49 64            contact.egis-avia@egis.fr
   WEB
   www.egis.fr / www.egis-group.com

                           ELEMCA

   ELEMCA est un laboratoire de tests, analyses et expertises, à ELEMCA is a private& independent laboratory ; we provide tests,

   statut privé & totalement indépendant.                               analyses & expertise to our demanding customers.

   Nous évaluons la conformité ou identiﬁons les causes de We check product compliance or identify root cause of faulty

   défaillance sur 2 gammes de produits :                               devices on 2 ranges of products :

   - les technologies électroniques (capteurs MEMS, composants, - electronic technologies (MEMS sensors, solder joints, PCBA)

   brasures, cartes assemblées) ;                                       - mechanical materials & assemblies (additive manufacturing,

   - les matériaux & assemblages mécaniques (fabrication additive; metals, polymers, ceramics)

   métallurgie, plasturgie, céramiques techniques).                     Our customers :

   Nos références :                                                     AlstomTransport, Airbus D&S, Continental,

   Alstom Transport, Airbus D&S, Continental, Liebherr Aerospace, Liebherr Aerospace, Renault, Thales Alenia Space, TE, Valéo,
                                                                        Zodiac Aerospace...
   Renault, Thales Alenia Space, TE, Valéo, Zodiac Aerospace...

   425, rue Jean Rostand             CONTACT                            NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   31670 LABEGE - FRANCE             Clovis LATASTE,                    13                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)5 61 33 10 00            Responsable commercial             CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001 en cours
   WEB                               E MAIL                             1100k 2016
   www.elemca.com                    info@elemca.com

                     Nouvelle Aquitaine &                        -138-
                     Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="141"><![CDATA[ELEMENTS
        EN COURS DE RÉDACTION

                                                                                                               2

CEEI Théogone -              CONTACT                   NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
Parc Technologique du Canal  NC                        NC                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
10 avenue de l’Europe 31520  E MAIL                    CA ANNUEL / TURNOVER     NC
RAMONVILLE                   NC                        NC
ST AGNE FRANCE
T +33 (0)5 34 60 84 00
WEB NC

ELTA

                             EN COURS DE RÉDACTION

4 place Marcel Dassault      CONTACT                   NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
BP 70048 31702 BLAGNAC       C. PICARD                 230                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
CEDEX FRANCE                 Responsable Marketing et  CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001 EN 9100- PART 21G
T +33 (0)05 34 36 10 01      communication             36 M                     - PART 145 - FAR 145 - divers
WEB                          E MAIL                                             TSO/ETSO AQAP 2110
www.elta.fr                  carole.picard@areva.com                            certiﬁcation EDF- CEFRI-E -
                                                                                OHSAS 18001

                                                       -139-]]></page><page Index="142"><![CDATA[EMITECH

   Le Groupe Emitech teste, certiﬁe et qualiﬁe vos équipements. The Emitech Group tests, certiﬁes and qualiﬁes your equipment.

   Son expertise regroupe les essais (qualiﬁcation, certiﬁcation, Its expertise includes testing (qualiﬁcation, certiﬁcation, on-

   mesures sur site), l’ingénierie, le service et la formation.  site measurements), engineering, service and training.

2  Ses compétences techniques s’étendent à la compatibilité Its technical skills cover electromagnetic compatibility
   électromagnétique (immunité, émission, foudre, essais (immunity, emission, lightning, electrical tests, ESD,…),
   électriques, DES,…), à la radiofréquence (gestion du spectre, radiofrequency (spectrum management, characterization
   caractérisation émetteur/récepteur, ondes et santé,…), à la transmitter/ receiver, waves and health,…), the safety
   sécurité des équipements électriques, aux environnements of electrical equipment, severe environments (vibration,
   sévères (vibration, température, pression, ensoleillement, sable temperature, pressure, sunshine, sand and dust, corrosion,
   et poussière, corrosion, choc,…), à la mécanique des ﬂuides et shock,…), ﬂuid mechanics, hydraulics (special ﬂuids and fuel)
   l’hydraulique (ﬂuides et carburants spéciﬁques) et à l’acoustique and acoustics (noise, vibration,…).
   (bruit, vibration,…).

   9, impasse de la Flambère    CONTACT                          NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   31300 TOULOUSE - FRANCE      Olivier MERRET,                  310                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)5 32 09 20 30       Chargé d’affaires                CA ANNUEL / TURNOVER     COFRAC NF EN CEI/ ISO
   WEB                          E MAIL                           30 M€ pour 2016          17025/ ISO 17065
   www.emitech.fr               o.merret@emitech.fr                                       Agréments CIR/CII
                                                                                          Org. Notiﬁé

   ENSEIGNES HODE

                                EN COURS DE RÉDACTION

   7, Rue Isabelle Eberhardt -  CONTACT                          NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   ZAC Garonne                  Philippe DUBOIS                  42                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31200 TOULOUSE - FRANCE      E MAIL                           CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   T +33 (0)5 61 71 32 11       philippe.dubois@hode.fr          NC
   WEB
   www.hode-industriel.com

   Nouvelle Aquitaine &                                          -140-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="143"><![CDATA[EOS
Electro Optical Systems

EOS est un leader mondial dans le domaine des systèmes et        EOS is the world’s leading technology and quality leader for
solutions de fabrication additive de haute technologie pour des  high-end solutions in the area of additive manufacturing (AM).
productions industrielles de qualité.                            The company, which was founded in 1989, is a pioneer and
                                                                 global leader in the area of direct metal laser sintering, and also
La société, fondée en 1989, est un pionnier de la fabrication    a provider of a leading polymer technology.
additive directe par laser sur lit de poudre pour les métaux et
les polymères.                                                   For these industrial 3D printing processes, EOS offers a modular
                                                                 solutions portfolio that consists of systems, software, materials,
Pour ces technologies, EOS fournit des solutions modulaires      as well as technical and AM consulting services.
comprenant les machines, les logiciels, les matériaux ainsi que
des services de support et de consulting.                        EOS is the partner of choice for industrial AM-based production,
                                                                 and provides long-term solutions for industry.
                                                                                                                                      2

12, rue du Château d’Eau      CONTACT                            NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
69410 CHAMPAGNE AU            Frédéric VERLON,                   1000                     AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
MONT D’OR - FRANCE            Manager Aerospace                  CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001
T +33 (0)4 37 49 76 76        E MAIL                             315 M
WEB                           frederic.verlon@eos.info
www.eos.info/en

EPSILON COMPOSITE

                              EN COURS DE RÉDACTION

5 route de Hourtin BP 30 052  CONTACT                            NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
33340 GAILLAN EN MEDOC -      Stéphane LULL                      150                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
FRANCE                        E MAIL                             CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001 - EN 9100
T +33 (0)5 56 73 40 80        contact@epsilon-composite.         19 M
WEB                           com
www.epsilon-composite.com

                                                        -141-]]></page><page Index="144"><![CDATA[EQUIP’AERO INDUSTRIE

   EQUIP’AERO TECHNIQUE : Conception, développement et EQUIP’AERO TECHNIQUE: Design, development and

   industrialisation d’équipements aéronautiques embarqués industrialization of aeronautical embedded pneumatic

   pneumatiques (vannes électriques, de décharge, démarrages, equipment (electrical, discharge, starter and anti-icing air

   dégivrages), hydrauliques (vannes, écology box), carburants valve), hydraulics (valve, ecology box), fuel (solenoid valve)

   (électro clapets) et actionneurs (électriques, mécaniques et and actuators (electrical, mechanical and pyrotechnical).

   pyrotechniques). Solutions composites pour aménagements Composites solutions for cabin interiors. Obsolescence

   cabines. Gestion de l’obsolescence                                 solutions.

2  EQUIP’AERO SERVICES : Maintenance et révision générale EQUIP’AERO SERVICES: Maintenance, repair and overhaul
   d’équipements aéronautiques embarqués pneumatiques of aeronautical embedded pneumatic equipment (starters,
   (démarreurs, turbines, actionneurs, compresseurs, vannes), turbines,actuators,compressors, valves), hydraulics (actuators,
   hydrauliques (vérins, pompes), carburants (vannes, pompes), pumps), fuel (valves, pumps), electro mechanisms, auxiliary
   électro-mécanismes, groupes auxiliaires de puissance (APU) power units (APU) for all types of civil and military aircraft.
   pour tous types d’aéronefs civils et militaires, conception de Dedicated and customized test bench solutions.
   bancs d’essais.

   Pôle de Buconis             CONTACT                                NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   32600 L’ISLE-JOURDAIN -     Jean-Pierre THULLIEZ,                  150                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   FRANCE                      Président                              CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001/14001-AS/
   T +33 (0)5 62 07 07 17      E MAIL                                 20 604 K€ (2016 Group)   EN 9100-9110 PART21G
   WEB                         equipaero@equipaero.com                                         FAR PART145-EASA FAR145
   www.equipaero.com                                                                           TCAC AQ

   EREMS

   Depuis 1979, conception et réalisation de matériels                Since 1979, EREMS has been specialized in design and
   électroniques et logiciels spéciﬁques, embarqués ou sol, pour les  manufacture of electronics and software for ﬂight or ground
   domaines Spatial, Défense, Aéronautique :                          applications, for Space, Defence and Aeronautics :
   Équipements (ou cartes) électroniques embarqués sur cahier des     Embedded electronic equipment and boards (custom-made
   charges                                                            electronics)
   Electroniques analogiques et numériques:                           Analog and Digital Electronics:
   - acquisition                                                      - Measure
   - alimentations,                                                   - power supplies,
   - convertisseurs                                                   - converters
   - équipements avioniques                                           - avionic equipment
   - contrôle/commande                                                - control/command
   Traitement du Signal                                               Signal Processing
   Bancs de Test                                                      Test Benches
   Logiciels bord et sol                                              Board and Ground Softwares
   Clients : AIRBUS Defence and Space, CNES, CNRS, ESA, OHB-          Customers: AIRBUS Defence and Space, CNES, CNRS, ESA,
   System, ONERA, SAFRAN, SAFT, Thales Alenia Space, Thales           OHB-System, ONERA,SAFRAN, SAFT, Thales Alenia Space,
   Systèmes Aéroportés                                                Thales AirborneSystems

   13 Chemin de la Madeleine,  CONTACT                                NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   Zone Industrielle           Gérard DEJONGHE,                       101                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31130 FLOURENS - FRANCE     Président / Directeur Général          CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001, EN 9100:2009,
   T +33 (0)5 61 36 06 06      E MAIL                                 10 M                     Qualiﬁcations spatiales
   WEB                         gerard.dejonghe@erems.fr
   www.erems.fr/

   Nouvelle Aquitaine &                                 -142-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="145"><![CDATA[ERME

Etude et réalisation d’équipements pour l’aéronautique, Engineering and manufacturing of equipment for aeronautics,

l’industrie et le spatial.                                            industry and space.

Notre équipement de bureau d’études et de fabrication, nous From engineering to manufacturing, we guarantee to lead your

permet de fournir une prestation globale sur la totalité du projects efﬁciently throughout all processes:

développement d’un projet :                                           • Engineering, stress reports, plans

• Etudes – Conception – Calculs                                       • Manufacturing

• Réalisation                                                         • Tests and trials

• Tests et essais                                                     • Delivery & tests on site

• Livraison, intégration chez le client                               • After-sales service

• SAV.                                                                Our references:                                                2

Notre savoir faire :                                                  • Engine trolleys

• Chariots de transport moteur                                        • Nacelle trolleys

• Chariots de transports nacelles                                     • Delivery Frames /Boxes

• Bâtis/Caisses de transports                                         • Storage tools

• Bâtis de stockage                                                   • Handling tools, GSE Tools, made to

• outillages de manutention, outillages                               measure tools

GSE et outillages sur mesure.

Les Armands                        CONTACT                            NB SALARIÉS / EMPLOYEES     CERTIFICATIONS
32730 MONTEGUT-ARROS -             Gérard CAYZAC,                     45                          AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
FRANCE                             PDG                                CA ANNUEL / TURNOVER        NC
T +33 (0)5 62 64 86 13             E MAIL                             4800000
WEB                                contact@erme-france.com
www.erme-aero.com

                            ERSYA
                            (Ergonomie des systèmes avancés)

ErSyA pour Ergonomie des systèmes avancés a pour vocation             ErSyA for Ergonomy of advanced systems proposes design,
de proposer des études de conception, correction et réalisation       correction and realisation studies in the area of integration
dans le domaine de la prise en compte des facteurs humains dans       of human factors in complex environments such as highly
des environnements complexes tels que les postes de travail           computerized work stations, control rooms, simulators,
fortement informatisés, les salles de contrôle, les simulateurs, les  intelligent buildings, embedded systems, etc.
bâtiment intelligents, systèmes embarqués, etc.

13 rue des Panicauts               CONTACT                            NB SALARIÉS / EMPLOYEES     CERTIFICATIONS
33138 LANTON FRANCE                Sébastien LEMANCEAU,               4                           AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)6 45 50 24 80             Directeur Commercial               CA ANNUEL / TURNOVER        CIR
WEB                                E MAIL                             350K ANNUEL
www.ersya.com                      slemanceau@ersya.com

                                                            -143-]]></page><page Index="146"><![CDATA[ESI GROUP

2  ESI Group est le principal créateur mondial de logiciels de        ESI Group is a leading innovator in Virtual Prototyping software
   Prototypage Virtuel. Spécialiste en physique des matériaux, ESI    and services. Specialist in material physics, ESI has developed a
   a développé un savoir-faire unique aﬁn d’aider les industriels à   unique proﬁciency in helping industrial manufacturers replace
   remplacer les prototypes réels par des prototypes virtuels, leur   physical prototypes by virtual prototypes, allowing them to
   permettant de fabriquer puis de tester virtuellement leurs futurs  virtually manufacture, assemble, test and pre-certify their
   produits et d’en assurer leur pré-certiﬁcation.                    future products.

   Couplé aux technologies de dernière génération, le Prototypage     Coupled with the latest technologies, Virtual Prototyping is
   Virtuel s’inscrit désormais dans une approche plus large du        now anchored in the wider concept of the Product Performance
   Product Performance Lifecycle, qui adresse la performance          Lifecycle, which addresses the operational performance of a
   opérationnelle du produit tout au long de son cycle de vie, du     product during its entire lifecycle, from launch to disposal. The
   lancement au retrait. La création de Jumeaux Virtuels Hybrides     creation of Hybrid Virtual Twins, leveraging simulation, physics
   intégrant à la fois la simulation, la physique et l’analyse de     and data analytics, enables manufacturers to deliver smarter
   données permet de créer des produits intelligents, notamment       and connected products, to predict product performance and
   avec les objets connectés, de prédire leur performance et          to anticipate maintenance needs.
   d’anticiper leurs besoins de maintenance.

   25 avenue Marcel Issartier  CONTACT                                NB SALARIÉS / EMPLOYEES    CERTIFICATIONS
   33700 MERIGNAC - FRANCE     Thierry MENOUX, Resp.                  1200                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)1 41 73 58 00      Aéronautique & Spatial                 CA ANNUEL / TURNOVER       ISO 9001
   WEB                         E MAIL                                 141 M
   www.esi-group.com/          info@esi-group.com
   corporate/about-us-french/

                            ESSP
                            European Satellite Services Provider

   ESSP SAS est une entreprise française de droit privé dont ESSP is a private French company owned by 7 key European Air

   l’actionnariat est composé de 7 fournisseurs de service de Navigation Service Providers (ENAIRE, DGAC/DSNA, DFS, ENAV,

   navigation aérienne en Europe (DSNA, ENAIRE, DFS, ENAV, NATS, NAV-P, Skyguide).

   NATS, NAV-P, Skyguide).                                            The initial mission of ESSP is to provide EGNOS geo-localisation

   La mission d’origine de l’ESSP est de fournir les services de géo- services. They operate and maintain the system from the
   localisation du système EGNOS. Elle en assure les opérations et Toulouse facility. The company also contributes to the system
   la maintenance sur son site de Toulouse. L’entreprise travaille infrastructure evolutions. ESSP promotes the use of EGNOS in
   également aux évolutions de l’infrastructure du système. the aviation sector and also supports other categories of users
   ESSP développe l’utilisation d’EGNOS dans le secteur aérien (maritime, agriculture, etc) from their Madrid service centre.
   européen et offre également son support aux autres catégories Since 2010, ESSP is an Air Navigation Service Providers certiﬁed
   d’utilisateurs (maritime, agriculture, etc) à travers son centre de by the European Agency for Safety of Aviation (EASA).
                                                                      The company is now diversifying towards pan-European air
   services de Madrid.
   Depuis 2010, l’ESSP est un fournisseur de services de navigation trafﬁc management services.

   aérienne certiﬁé par l’Agence Européenne pour la Sécurité de

   l’Aviation (EASA).

   L’entreprise se diversiﬁe aujourd’hui vers les services au traﬁc
   aérien au niveau pan-européen.

   18 avenue Edouard Belin     CONTACT                                NB SALARIÉS / EMPLOYEES    CERTIFICATIONS
   BPI 602                     Jean-François LUMENS,                  110                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31400 TOULOUSE CEDEX 9 -    Business Development                   CA ANNUEL / TURNOVER       Air Navigation Services
   FRANCE                      E MAIL                                 63 M€                      Provider Certiﬁcation
   T +33 (0)5 61 28 35 11      communication@essp-sas.eu                                         ISO 9001 Certiﬁcation
   WEB
   www.essp-sas.eu

   Nouvelle Aquitaine &                                -144-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="147"><![CDATA[ESTEREL TECHNOLOGIES
         EN COURS DE RÉDACTION

                                                                                                                                    2

679 avenue Dr. Julien Lefèbre  CONTACT                             NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
6270 VILLENEUVE LOUBET         Jérôme POUJARDIEU                   88                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)4 92 02 40 64         E MAIL                              CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001
WEB                            scade-sales@esterel-                16 M
www.esterel-technologies.com   technologies.com

ESTERLINE AVIONICS & CONTROLS FRANCE

ESTERLINE AVIONICS & CONTROLS FRANCE est une société               AVIONICS & CONTROLS FRANCE is part of the AVIONICS
du segment AVIONICS & CONTROLS du groupe de défense et             & CONTROLS segment of the Defense& Aerospace group,
aéronautique ESTERLINE. Leader sur le marché des systèmes          ESTERLINE. Market Leader in rugged embedded visualization
embarqués de visualisation renforcés pour applications de          systems for defense and aerospace applications.
défense et aéronautique.
                                                                   Our strategy : To provide innovative solutions based on
Notre stratégie : Fournir des solutions innovantes basées sur les  the latest TIC .
dernières TIC.
                                                                   Our experience: More than 25 years in the embedded computer
Notre expérience : Plus de 25 ans dans le domaine des              market for naval, land and aerospace applications.
calculateurs embarqués pour des applications navales, terrestres
et aéroportées.                                                    Our customers : All worldwide system integrators for defense
                                                                   applications.
Nos clients : Tous les grands systémiers mondiaux du domaine
de la défense.                                                     Our network : 3 R&D sites in BE, US and FR ; 3 production sites
                                                                   in BE, US and IN.
Notre réseau : 3 sites de R&D implantés en BE, US et FR ; 3 sites
de production localisés en BE, US et IN.                           Our values : to delightourcustomers, to encourage team play, to
                                                                   care about our people.
Nos valeurs : la satisfaction du client, l’esprit d’équipe, la
motivation du personnel.

Parc Technologique de          WEB                                 E MAIL                   CERTIFICATIONS
Basso-Cambo                    www.esterline.com                   olivier.seraﬁn@          AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
7, rue Roger Camboulives -     CONTACT                             esterline.com            EN 9100 AQAP 2110
BP 53726 -31037 TOULOUSE       Olivier SERAFIN,                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES
CEDEX - FRANCE                 Directeur Général                   54
T +33 (0)5 34 63 70 01                                             CA ANNUEL / TURNOVER
                                                                   NC

                                                     -145-]]></page><page Index="148"><![CDATA[ESTEVE

                                 EN COURS DE RÉDACTION

2

8 rue Claude Gonin               CONTACT                      NB SALARIÉS / EMPLOYEES        CERTIFICATIONS
ZI Montaudran                    Cyrille CHANAL               92                             AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31400 TOULOUSE - FRANCE          E MAIL                       CA ANNUEL / TURNOVER           ISO 9001 - EN 9100
T +33 (0)5 61 34 94 26           cyrille.chanal@esteve-sa.fr  8 722 000
WEB
www.esteve-sa.fr

EURO ENGINEERING

Euro engineering constitue un acteur de référence sur le marché More than just an engineering service ﬁrm, euro engineering is a

Européen du conseil en technologies.                          company established to unleash engineering talent, freeing our

Avec 61 implantations en Europe dont 13 en France et 3000 people to create the future.

Ingénieurs passionnés, nous accompagnons les plus grandes We uniquely understand that freedom of thought and action,

entreprises internationales dans leurs projets d’études individual initiative and entrepreneurialism are cornerstones

et de Recherches & Développement dans les secteurs de of ingenuity. euro engineering provides a uniﬁed structure

l’Aéronautique, Spatial et Défense, Nucléaire, Oil & Gas, with systems and standards that ensure we consistently deliver

Ferroviaire, Automotive, Naval, Environnement, Industrie, superior quality engineering to clients and provide the breadth

Second-Œuvre, Pharmacie et Agro -Alimentaire.                 of opportunities that allow our engineers to choose engineering

Partager avec nous nos ambitions en rejoignant nos équipes lives they are passionate about.

dans les domaines suivants:Génie mécanique, Informatique Present in 61 agencies in Europe (France, Germany, Italy,

industrielle, Informatique, Electronique & Systèmes, Génie Civil, Belgium, Switzerland), we deliver expertise to industrial

Génie électrique, Instrumentation, Automatisme, Contrôle- companies in the following market segments: Oil And Gas,

Commande, QHSE, Installations générales, Géosciences,...      Environment, Nuclear, Aerospace And Defence, Railway,

                                                              Automotive,... with more than 3000 consultants.

Avenue de l’Escadrille           CONTACT                      NB SALARIÉS / EMPLOYEES        CERTIFICATIONS
Normandie Niémen Parc du         Jean-Baptiste BLIN,          850                            AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
Millénaire - Bât. B2 - BP 90209  Directeur Toulouse           CA ANNUEL / TURNOVER           EN9100 (Aéronautique)
31705 BLAGNAC CEDEX - FRANCE     E MAIL                       70 M€                          ISO9001
T +33 (0)5 61 16 42 20           jean-baptiste.blin@                                         CEFRI
WEB                              euro-engineering.com                                        MASE
www.euro-engineering.fr

Nouvelle Aquitaine &                                          -146-
Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="149"><![CDATA[EUROFLUX

EUROFLUX réalise l’étude, la conception, l’installation et la EUROFLUX proposes engineering, design, installation and

validation de salles blanches et de protections rapprochées (ﬂux validation for both clean room and air ﬁltered facilities (laminar

unidirectionnels, centrales de prélèvement, centrales de pesée, ﬂow ceiling, dispensing/weighing booth , ﬁlter fan unit, air

douches à air, etc).                                               shower, etc).

EUROFLUX dispose de toutes les compétences techniques EUROFLUX has all the related skills to satisfy speciﬁc demands                  2
nécessaires pour fournir un service global à même de such as avionic, spatial, electronic, laser, optical as well
satisfaire les différents secteurs: de l’industrie avionique, as pharmaceutical/medical equipment. EUROFLUX is the
aérospatiale, optique, laser, électronique ainsi que les domaines specialized partner to manage turnkey projects for modular
pharmaceutique et médicale. Euroﬂux est le partenaire spécialisé controlled environment solutions.
dans la gestion clé en main de solutions modulaires de contrôle
de l’environnement.

80, rue Léon Cladel       CONTACT                                  NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
82000 MONTAUBAN - FRANCE  Katia KAZANDJIEFF,                       NC                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)63 20 81 40      Attachée de Direction                    CA ANNUEL / TURNOVER     NC
WEB                       E MAIL                                   NC
www.euroﬂux.fr            k.kazandjieff@euroﬂux.fr

                      EUROXA (EXA)

EXA est spécialisée dans le développement de solutions             EXA develops Fluid Mechanics Software Solutions.
logicielles pour la simulation en Mécanique des Fluides.
                                                                   PowerFLOW is an engineering tool based on Aerodynamic,
PowerFLOW est un outil d’aide à la conception dans le domaine      Thermal and Aeroacoustics/Acoutsics simulation.
de l’Aérodynamique, l’aérothermique et l’aéroacoustique/
acoustique. Il accompagne les ingénieurs dans leurs décisions sur  It helps Engineers to make efﬁcient decisions along the different
toutes les phases du cycle en V du développement Produit.          phases of the engineering cycle.

Notre mission est de démontrer aux ingénieries, que la             Our Mission is to help and support engineering teams in ﬁnding
simulation en mécanique des ﬂuides permet d’allier Innovation      the best compromise on Innovative Design products, with
du Design, Performance accrue des attributs Produit, Réduction     optimized Performance and Reducing the overall engineering,
des coûts d’ingénierie, de test et de fabrication.                 testing and manufacturing cost.

Nos équipes composées essentiellement d’ingénieurs sont à          Our team, composed mostly of engineers, is motivated to
votre disposition et écoute pour vous assister et vous permettre   support and to help you reach outstanding levels of performance
de réussir vos projets.                                            on all your projects.

76 Route de la Demi-Lune  CONTACT                                  NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
Les Collines de l’Arche   Jean-Paul ROUX,                          35                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
92057 PARIS LA DEFENSE    Directeur                                CA ANNUEL / TURNOVER     Crédit Impôt Recherche
CEDEX - FRANCE            E MAIL                                   NC                       2014- 2017
T +33 (0)1 44 45 61 99    jproux@exa.com
WEB
www.exa.com

                                                    -147-]]></page><page Index="150"><![CDATA[EX NIHILO

   Bureau d’étude spécialisé dans la conception de vêtements  Design ofﬁce specialized in the design of professional clothing
   professionnels et EPI.                                     and EPI. Development of clothing integrating the new MMI
   Développement de vêtement intégrant les nouvelles          factors and challenges.
   problématiques IHS.

2

   14, Rue Franklin         CONTACT                           NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   33530 BASSENS - FRANCE   Karine DA SILVA,                  8                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)5 56 40 96 86   Codirigeante                      CA ANNUEL / TURNOVER     Agrément Crédit Impôt
   WEB                      E MAIL                            900 K                    Recherche
   www.exnihilo.fr          karine@exnihilo.fr

   EXAGAN

                            EN COURS DE RÉDACTION

   INSA Bâtiment 8          CONTACT                           NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   135, avenue de Rangueil  NC                                15                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31400 TOULOUSE - FRANCE  E MAIL                            CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   T +33 (0)4 38 78 33 07   NC                                NC
   WEB
   NC

   Nouvelle Aquitaine &                         -148-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="151"><![CDATA[EXCENT

Concepteur Intégrateur de Solutions Industrielles, le groupe Industrial Solutions Designer and Integrator, eXcent Group

eXcent accompagne les projets d’industrialisation des plus offers expertise in mechanical engineering to its clients.

grands donneurs d’ordre des secteurs de l’Aéronautique, de Its skills are organized into 5 Business Units: Industrial

l’Automobile, du Ferroviaire, de l‘Energie de la Défense.        Expertise, Research Equipment, Drilling Services, Research and

Les 620 ingénieurs d’eXcent créent avec vous l’Usine de demain Development and Product. In France and abroad, eXcent Group
grâce à des expertises en ingénierie industrielle couvrant has more than 600 employees and plans to reach a turnover of
l’intégralité de votre chaîne de production : Conception, 100 million euros in 2018 through its growth program eXcentive
Intégration et maintenance, Equipements de Recherche, Lean 1000. Thanks to its high standards, its proximity and its team
Manufacturing, Robotique, y compris des services transverses : spirit, eXcent assists inﬂuential clients in the implementation
                                                                 of their complex and ambitious industrial projects in the sectors
Qualité, Supply Chain, Achats.                                                                                                      2
                                                                 of Aeronautics, Railway, Energy, Defense, Automotive, Naval or
Créé en 1990, eXcent est aujourd’hui présent aux Etats-Unis, au  Space Industry.
Maroc, en Roumanie, au Mexique et sur 11 sites en France pour

pouvoir être au plus proche des besoins de ses clients. eXcent

est animé par un programme de croissance baptisé eXcentive

1000 mais également par un haut niveau d’exigence et un fort

esprit d’équipe.

2 avenue Léon Foucault          CONTACT                          NB SALARIÉS / EMPLOYEES       CERTIFICATIONS
ZAC du Perget                   Philippe CHAUMES,                620                           AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31770 COLOMIERS - FRANCE        Président                        CA ANNUEL / TURNOVER          ISO 9001, EN 9100 et Mase
T +33 (0)5 61 15 99 33          E MAIL                           62 M€
WEB                             contact@excent.fr
www.excent.fr

                     EXOVA

EXOVA Toulouse est un laboratoire d’essais mécaniques EXOVA is a laboratory, specializing in strain and load

spécialisé dans l’usinage d’éprouvettes et d’outillages, les essais controlled fatigue testing at low and high frequencies, crack

de caractérisation mécanique des matériaux (dynamiques, propagation and fracture toughness of airframe and aircraft

statiques…), les examens micrographiques sur matériaux et engine components and materials. The laboratory offers a

composants électroniques, les vériﬁcations et l’étalonnage de comprehensive suite of tests for the testing of non-metallic

capteurs d’efforts, d’extensométrie et de fours, la fourniture composite materials to the aerospace, automotive and power

d’éprouvettes de qualiﬁcation de procédé.                        generation sectors.

EXOVA organise des campagnes d’essais d’aptitude inter- Also, EXOVA is responsible for administering the global

laboratoires (PTP).                                              Proﬁciency Test Program (PTP) on behalf of Airbus, GEAE and

                                                                 Safran Group and Eurocopter.

3 avenue André Marie Am-        CONTACT                          NB SALARIÉS / EMPLOYEES       CERTIFICATIONS
père - ZAC du Perget            Paul FOURNET,                    54                            AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31770 COLOMIERS - FRANCE        Directeur General                CA ANNUEL / TURNOVER          ISO 9001 - NADCAP Materials
T +33 (0)5 61 78 55 44          E MAIL                           NC                            Testing - COFRAC 17025
WEB                             toulouse@exova.com
www.exova.com

                                                           -149-]]></page><page Index="152"><![CDATA[EXPERT3D

   Société spécialisée dans les nouvelles réalités virtuelles, Our company is specialize in immersive and mixed virtual reality.
   immersives et mixtes

2

   2415 Avenue du Pont     CONTACT                NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   des Martinets           Stephane HAREL,        NC                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   47300 BIAS - FRANCE     Dirigeant              CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   T +33 (0)5 53 70 58 41  E MAIL                 NC
   WEB                     direction@expert3d.fr
   www.expert3d.fr

                           FABRICATION ELECTRONIQUE DE DORDOGNE

                           EN COURS DE RÉDACTION

   Les Maimes              CONTACT                NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   24510 SAINT ALVERE -    Cédric DELAGE          NC                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   FRANCE                  General Manager        CA ANNUEL / TURNOVER     ISO9001
   T +33 (0)5 53 22 75 92  E MAIL                 28 000 000               ISO13485
   WEB                     c.delage@fedd.fr                                EN9100
   www.fedd.fr

   Nouvelle Aquitaine &                           -150-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="153"><![CDATA[FARELLA SA
        EN COURS DE RÉDACTION

                                                                                                                                       2

321 Avenue de Paris ZI NORD  CONTACT                                  NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
82000 MONTAUBAN - FRANCE     Pascal FARELLA                           79                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 63 03 11 24       E MAIL                                   CA ANNUEL / TURNOVER     EN9100 Iso 9001
WEB                          contact@farella.fr                       16 M en 2014
www.farella.fr

FEELOBJECT

Feelobject est spécialisée dans la conception et la fabrication       Feelobject is specialized in the design and manufacturing of
de pièces complexes, robustes et légères en fabrication additive      complex, robust and light parts in polymer and composite
(impression 3D) polymère et composite à destination des               additive manufacturing (3D printing) for industry, from single
professionnels de l’industrie, de la pièce unitaire ﬁnie à la petite  to small series.
série.                                                                Feelobject has created a hub dedicated to innovation around
Feelobject a créé un pôle dédié à l’innovation autour du              handicap (Handi3D), the aim of which is to facilitate the
handicap (Handi3D) dont le but est de faciliter l’inclusion           integration of disabled people in companies by developing
des personnes en situation de handicap, dans l’entreprise, en         personalized solutions thanks to its know-how, coupled to other
développant des solutions personnalisées grâce à son savoir-          technologies such as electronics.
faire, couplé à d’autres technologies comme l’électronique.

42 avenue du Général de      CONTACT                                  NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
Croutte                      Sylvain HUIN, CEO                        3                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31100 TOULOUSE - FRANCE      E MAIL                                   CA ANNUEL / TURNOVER     NC
T +33 (0)5 61 31 86 57       sylvain.huin@feelobject.fr               30K€ (Creation of the
WEB                                                                   company in July 2015)
www.feelobject.fr

                                                         -151-]]></page><page Index="154"><![CDATA[FEI
   (part of Thermo Fisher Scientiﬁc)

   FEI (part of Thermo Fisher Scientiﬁc) développe et commercialise FEI (part of Thermo Fisher Scientiﬁc) is the provider of Avizo,

   Avizo, le logiciel 2D/3D de référence pour l’inspection industrielle, the 2D/3D digital industrial inspection and materials analysis

   les CND et l’analyse de matériaux.                           software.

   Intégrant plus de 10 ans d’expertise et développé en Integrating expertise acquired over more than 10 years and

   collaboration avec des acteurs majeurs en aéronautique, developed in collaboration with major industrial partners in the

   Avizo permet de visualiser, analyser, mesurer et inspecter les aerospace sector, Avizo software allows to visualize, analyze,

   pièces industrielles et les matériaux scannés par tomographie, measure and inspect parts and materials acquired by X-ray CT,

   radiographie ou microscopie.                                 radiography, or microscopy systems.

2  Avizo propose un ensemble d’outils répondant aux             Avizo provides a comprehensive set of tools addressing the
   problématiques de l’intégralité du cycle de recherche/       whole research-to production cycle: from materials research
   production : du laboratoire au stade de la conception, à la  in off-line labs to automated quality control in production
   production pour un contrôle systématique et automatisé.      environments.

   Avizo permet de réduire les délais de conception et d’inspection Avizo allows you to reduce your design cycle, inspection times,

   tout en optimisant la qualité de production.                 and to meet higher-level quality standards at a lower cost.

   Références: Airbus, Boeing, Safran, Skoda, Toyota, GE Aviation, References: Airbus, Boeing, Safran, Skoda, Toyota, GE Aviation,

   Nikon Metrology, Werth, Corning, Canon, Toshiba, TDK…        Nikon Metrology, Werth, Corning, Canon, Toshiba, TDK…

   3 Impasse Rudolf Diesel       CONTACT                        NB SALARIÉS / EMPLOYEES   CERTIFICATIONS
   Bâtiment A - BP 50227         Joseph BAPTISTA,               2 700                     AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   33708 MERIGNAC CEDEX -        Account Manager                CA ANNUEL / TURNOVER      ISO 9001:2008
   FRANCE                        E MAIL                         1 000 000 000
   T +33 (0)5 56 13 37 77        joseph.baptista@fei.com
   WEB
   www.amira-avizo.com

   FERCHAU ENGINEERING SAS

   FERCHAU Engineering GmbH est le prestataire de services n°1 FERCHAU Engineering GmbH is the leader for Engineering

   en Allemagne avec 9500 collaborateurs, et intervient dans les service activities in Germany with 9500 employees, acting

   domaines de l’aéronautique, automobile, ferroviaire, métallurgie, in several ﬁelds including aerospace, automotive, railway

   électrique, électronique, et technologies de l’information.  construction, metal industry, electrical, electronics and

   FERCHAU Engineering SAS est sa ﬁliale française, animée des information technologies.

   mêmes valeurs humaines et d’excellence. Solidement ancrés FERCHAU Engineering SAS is the French branch, and is driven

   dans le tissu économique de la région Midi-Pyrénées depuis by the same human values and excellence. Strongly rooted

   2005 nous couvrons toute la gamme d’ingénierie : design in the Midi-Pyrénées economy since 2005, we cover the full

   et calcul mécanique, conception électrique, électronique, range of engineering activities: design and stress, electrical and

   systèmes embarqués, ainsi que le support aux processus qualité, electronic conception, embedded systems as well as quality

   management et pilotage de projets.                           process support, and project management.

   Avec la force de frappe d’un grand groupe et la souplesse d’une Thanks to the strength of a big group and the ﬂexibility of a small

   PME, nous accompagnons nos clients sur le long terme en company, we develop long-term, trust-based relationships with

   privilégiant la relation de conﬁance.                        our customers.

   2 rue du Professeur           CONTACT                        NB SALARIÉS / EMPLOYEES   CERTIFICATIONS
   Pierre Vellas                 Thierry FAYSSE,                9500                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   Europarc Bâtiment B9          Directeur Site de Toulouse     CA ANNUEL / TURNOVER      ISO 9001 - EN9100
   31300 TOULOUSE - FRANCE       E MAIL                         >800 M€ en 2016
   T +33 (0)5 62 88 27 99        thierry.faysse@ferchau.com
   WEB
   www.ferchau.com

   Nouvelle Aquitaine &                                         -152-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="155"><![CDATA[FIGEAC AERO

                             EN COURS DE RÉDACTION

                                                                                                             2

ZI l’Aiguille 46100 FIGEAC   CONTACT                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
T +33 (0)05 65 34 52 52      Jean-ClaudeMAILLARD PDG    3000                     AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
WEB                          E MAIL                     CA ANNUEL / TURNOVER     EN9100
www.ﬁgeac-aero.com           contact@ﬁgeac-aero.com     NC                       ISO9001
                                                                                 NADCAP

FIRST LIGHT IMAGING

                             EN COURS DE RÉDACTION

Europarc Sainte Victoire     CONTACT                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
Bât 6, route de Valbrillant  Cécile BRUN                12                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
Le Canet                     Marketing Manager          CA ANNUEL / TURNOVER     NC
Le Pontet CS 50014           E MAIL                     NC
13590 MEYREUIL - FRANCE      cecile.brun@ﬁrst-light.fr
T +33 (0)4 42 61 29 20
WEB www.ﬁrst-light.fr

                                                        -153-]]></page><page Index="156"><![CDATA[FIVES MACHINING
                                 EN COURS DE RÉDACTION

2

44 boulevard François    CONTACT                                  NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
Mitterrand               Philippe TAVERNIÈRE                      140                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
12700 CAPDENAC - FRANCE  Directeur GÉNÉRAL                        CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001 - BVQI n 120626
T +33 (0)5 65 64 87 82   E MAIL                                   en 2011: 19 567 kEuros
WEB                      forest-line.capdenac@
www.ﬁvesgroup.com        forest-line.com

FLIGHT WATCHING

FlightWatching a développé une nouvelle technologie               FlightWatching is marketing WILCO: a new web-based data
informatique de visualisation graphique de données unique         visualization tool targeting real time telemetry/monitoring of
sur le marché et primée par le Ministère de la Recherche et       complex systems like aircraft and helicopters.
de l’Enseignement supérieur. La technologie développée par
FlightWatching permet de convertir n’importe quelle réalisation   Easy to use and interactive, WILCO allows to monitor avionic
graphique en application web interactive et temps réel.           equipment during ﬂight as if these equipment were constantly
                                                                  connected to ground.
Nous avons développé un moteur de génération de code qui
permet de convertir un dessin en application web.                 Mechanics, technicians and engineers can observe in real time
                                                                  the behavior of systems on animated maintenance schematics
Notre solution apporte au marché un moyen très rapide pour        that not only show valves, sensors and pipes ;
mettre en œuvre et réaliser des applications qui dépendent de
données reçues en temps réel ou en temps différé ; des solutions  WILCO’s animated schematics show the position in real time of
qui peuvent être du prototypage rapide, de la maquette            the valve, the pressure in the pipes,...
marketing ou de la réalisation de solutions clé en main.
                                                                  WILCO allows you to generate your monitoring application
                                                                  without any coding. Draw and it gets animated with your data!

15 Rue Gabriel Péri      CONTACT                                  NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31000 TOULOUSE - FRANCE  Jean-Philippe BEAUJARD,                  7                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)6 60 57 78 01   President                                CA ANNUEL / TURNOVER     NC
WEB                      E MAIL                                   NC
www.ﬂightwatching.com    beaujard@ﬂightwatching.com

Nouvelle Aquitaine &                            -154-
Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="157"><![CDATA[Fluid Actuation & Control Toulouse

Conception, qualiﬁcation, fabrication de vannes à air chaud       Design, qualiﬁcation and manufacturing of patented bleed
proportionnelles, de doseurs proportionnels et de régulateurs de  control valves, patented direct drive valves, fuel cell pressure or
pression ou de débit.                                             ﬂow regulators.

Vannes pour tous types de ﬂuides et de gaz à large gamme de
température.

                                                                                                                                       2

17 T chemin des Bastards  CONTACT                                 NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31830 PLAISANCE DU TOUCH  Guylain OZZELLO                         3                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
- FRANCE                  Président                               CA ANNUEL / TURNOVER     NC
T +33 (0)6 73 35 77 09    E MAIL                                  1er exercice
WEB                       guyozz@netcourrier.com
NC

FLUOROTECHNIQUE

                          EN COURS DE RÉDACTION

Z.I. du Vert Castel       CONTACT                                 NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
9 rue Vert Castel         Serge LUTINIER                          40                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
33700 MERIGNAC - FRANCE   E MAIL                                  CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001 / EN 9100
T +33 (0)5 56 15 05 00    serge.lutinier@                         4.000.000
WEB                       ﬂuorotechnique.fr
www.ﬂuorotechnique.fr

                                                  -155-]]></page><page Index="158"><![CDATA[FLYOPS

   Flyops est une société de service à l’aviation générale et d’affaires FlyOps is a company delivering services to general and business
   qui délivre un service d’opérations externalisé pour ses clients. aviation.

   Les préparations et le suivi des vols sont assurés H24, 7 jours It delivers an outsourced ﬂight dispatch service for its

   sur 7 et nous délivrons nos prestations partout à travers le customers. Preparations and follow-up of ﬂights are operated

   monde.                                                   H24/7, worldwide.

   Nous sommes également porteur d’un projet collaboratif de R We are also driving a collaborative R &D project that offers an

   & D qui propose un service innovant de connexion (SATCOM) innovative connection service (SATCOM) between an airborne

   entre l’avion en vol et nos services au sol.             aircraft and our ground services.

2  Nous participons à plusieurs projets de développement et We are involved in several development projects. European

   de recherche européens (SESAR JU) et sommes incubés dans Research (SESAR JU) and FlyOps is incubated in the Esa Bic

   l’incubateur de l’Agence spatiale Européenne (Esa Bic).  (European Space Agency Business Incubator).

   74 Rue Georges Bonnac -  CONTACT                         NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   Tour 6                   Xavier JOUSSAUME                32                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   33000 BORDEAUX - FRANCE  Président                       CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001(en cours)
   T +33 (0)5 56 45 51 08   E MAIL                          4500 K€
   WEB                      contact@ﬂyops.net
   www.ﬂyops.net

           FORMULACTION

                            EN COURS DE RÉDACTION

   10 Impasse Borde Basse   CONTACT                         NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   31240 L’UNION - FRANCE   Gérard MEUNIER                  12                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)5 62 89 89 20   E MAIL                          CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   WEB                      contact@formulaction.com        NC
   www.formulaction.com

           Nouvelle Aquitaine &                             -156-
           Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="159"><![CDATA[FREQUENTIS FRANCE

Les solutions de communication et d’information pour systèmes Frequentis safety-critical communication and information

critiques de Frequentis, s’appuient sur plus de soixante ans solutions leverage more than sixty years of ATC experience

d’expérience dans l’ATC, démontrant un véritable leadership sur showcasing true leadership in this market.

ce marché.                                                    With deep cross-industry experience in civil aviation, defense,

A partir de son expertise initiale en communications vocales public safety, maritime and public transportation markets,

pour centres de contrôle, Frequentis a développé une solide the company has built upon its initial control center voice

compétence dans les secteurs de la défense, de la sécurité communications focus to develop extensive expertise in these

publique, des transports maritimes et des transports publics. ﬁve areas of core competence.

L’entreprise a stimulé l’innovation tout au long de son histoire The company has driven innovation throughout its history with
avec de nombreuses premières et continuera de le faire avec le many ‘industry ﬁrsts’ and will continue to do so as the industry
contrôleur au cœur des évolutions .                                                                                              2
                                                              evolves with the controller at the center of all it does. The

La conception centrée sur l’utilisateur facilite les transitions focus on user-centric design enables an easier transition and

et l’acceptation de nouvelles fonctionnalités dans ces acceptance to new functionality in these work environments.

environnements critiques.

8 Claude Marie Perroud     CONTACT                            NB SALARIÉS / EMPLOYEES        CERTIFICATIONS
31100 TOULOUSE - FRANCE    Eric LAGRACIE                      6                              AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)9 81 85 92 90     Responsable grand comptes          CA ANNUEL / TURNOVER           NC
WEB                        E MAIL                             NC
www.frequentis.com         http://www.frequentis.com/de/
                           fc/service-links/contact/#main

            FREYSSINET AERO EQUIPMENT

Freyssinet Aéro Equipment réalise des pièces des équipements  Freyssinet Aero Equipment makes parts and mechanical
mécaniques pour les industries aéronautiques et spatiales.    Equipment for aeronautic and space industries.

Nos principales activités :                                   Our main activities :

- Achats et approvisionnements de matières et composants      - Buying and supplying materials and components

- Usinages formes complexes et métaux durs                    - Complex forms and hard metal machining

- Procédés spéciaux d’assemblage                              - Special processes assembly

- CND (Contrôle Non Destructif / Ressuage)                    - Penetrant inspection

- Traitement de surfaces (dans notre ﬁliale FREYSSINET AERO   - Surface treatment (in our FREYSSINET AERO COATING
 COATING)                                                      subsidiary)

10 parc des Massies        CONTACT                            NB SALARIÉS / EMPLOYEES        CERTIFICATIONS
81800 COUFFOULEUX -        Philippe PARSOIRE,                 80                             AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
FRANCE                     Président                          CA ANNUEL / TURNOVER           ISO 9001 et ISO 14001,
T +33 (0)5 63 33 79 20     E MAIL                             18 M                           EN 9100, NADCAP.
WEB                        info@freyssinet-aero.com
www.freyssinet-aero.com

                                                     -157-]]></page><page Index="160"><![CDATA[FUSION LABS

                                 EN COURS DE RÉDACTION

2

Prologue 815 La Pyrénéenne  CONTACT                  NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31670 LABEGE FRANCE         Stéphane Monteil         NC                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)6 71 01 77 85      Président                CA ANNUEL / TURNOVER     Partenaire Microsoft
WEB                         E MAIL                   NC                       Bizspark
www.fusionlabs.fr           stephane@fusionlabs.fr

               GALVADOC

Traitement de surface : chimique, électrolytique et par Surface treatment : chemical, electrolitic and spraying process.
pulvérisation.

16 Rue André Blondel        CONTACT                  NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
34500 BEZIERS - FRANCE      Guy DELMAS,              15                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)4 67 62 39 86      Gérant                   CA ANNUEL / TURNOVER     AS9100C / JIS Q 9100:2009 /
WEB                         E MAIL                   NC                       EN 9100 :2009
www.www.galvadoc.com        guy.delmas@galvadoc.com

Nouvelle Aquitaine &                                 -158-
Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="161"><![CDATA[GARDNER AEROSPACE

GARDNER AEROSPACE MAZERES SAS, une entité du Groupe              GARDNER AEROSPACE MAZERES SAS is a subsidiary of Gardner          2
Gardner Aerospace fabrique, en exploitant une Supply Chain       Aerospace Group. GA Mazeres SAS manufactures a broad range
globale qui intègre les différentes entités du Groupe et son     of work packages and aerospace components through a global
réseau de sous traitants, une large gamme de work packages et    supply chain that includes the various entities of the Group and
de pièces aéronautiques.                                         its subcontractor networks.
Grâce à ses savoir faire et à ses moyens industriels GA Mazères  Thanks to its expertise and production equipment, Maz’air is the
est le Centre d’Excellence en Chaudronnerie Métaux durs et       Center Of Excellence of the Gardner Aerospace Group for hard
Assemblages complexes du Groupe Gardner Aerospace.               metal fabrication and complex assembly.
Ses savoir faire regroupent la gestion de conﬁguration, la       The main know how is: conﬁguration management
production et l’assemblage d’éléments métalliques et composite   - Production and assembly of metallic and composite parts
aéronautiques                                                    - Fabrication of parts for aerospace use (Aluminium, Titanium,
- Chaudronnerie aéronautique (Aluminium, Titane, Inox)
- Usinage mécanique de précision (Aluminium, Titane, Inox…)       Stainless Steel)
- Peinture aéronautique                                          - Machining (Aluminium, Titanium, Stainless Steel)
- Assemblage d’éléments d’aérostructure                          - Aerospace painting
- Outillages et mécano soudure.                                  - Complex assembly
Le Groupe Gardner Aerospace est présent en UK, en France , en    - Tools and mechanical welded structures.
Pologne et en Inde .                                             The Gardner Aerospace Group is present in the UK, France,
                                                                 Poland and India.

Zone Industrielle de BELPECH  CONTACT                            NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
Route de Belpech - BP 19      Christian PERICHON                 220                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
9270 MAZERES - FRANCE         PDG                                CA ANNUEL / TURNOVER     Part 21 G - EN 9100 -
T +33 (0)5 67 69 39 52        E MAIL                             65 M                     ISO 9001 - ISO 14 001 -
WEB                           cperichon@gardner-                                          OHSAS 18 001
www.gardner-aerospace.com     aerospace.com

GDTECH FRANCE SAS

                              EN COURS DE RÉDACTION

Site Aéropolis 64510 BORDES   CONTACT                            NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
- FRANCE                      Benoît GICQUEL                     30                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 59 02 08 67        E MAIL                             CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001 V2000, EN 9100
WEB                           benoit.gicquel@gdtech.fr           2M
www.gdtech.net

                                                        -159-]]></page><page Index="162"><![CDATA[GEOLED

   GEOLED conçoit et fabrique des systèmes autonomes de balisage    GEOLED designs and manufactures autonomous outdoor light
   et d’éclairage en extérieur qui communiquent par réseau sans ﬁl  systems that communicate over a built-in wireless network, by
   intégré, en combinant les technologies de communication sans     combining wireless management technologies with the most
   ﬁl avec les méthodes de récupération et de stockage d’énergie    efﬁcient solar energy harvesting and storage methods.
   solaire les plus performantes.

2

   121 rue Jean Bart           CONTACT                              NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   Bâtiment Calliopé           Michel PICARIELLO,                   2                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31650 SAINT ORENS - FRANCE  Managing Director                    CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   T +33 (0)5 67 00 63 68      E MAIL                               NC
   WEB                         m.picariello@geoled.com
   www.geoled.com

                           GEOSAT

   GEOSAT PROPOSE SES SERVICES ET INTERVIENT DANS TOUS GEOSAT PROVIDES SERVICES IN ALL AREAS RELATED TO 2D/3D

   LES DOMAINES LIÉS À LA MESURE 2D/3D.                             MEASUREMENT.

   Son expertise, reconnue par les principaux organismes habilités, Our expertise, which has earned recognition from the major

   est confortée par une solide expérience de conseil et de gestion companies, is supported by a solid experience in consulting and

   de relevés géométriques publics et privés.                       management of public and private geometrical surveys.

   Créé en 2000, GEOSAT possède des compétences pointues en         Established in 2000, GEOSAT has advanced skills in 3D modeling,
   matière de modélisation 3D, d’aménagement urbain, de droit       urban planning, property law, topographic application,
   de la propriété, d’application topographique, d’urbanisme, de    planning, detection and geo- referencing systems.
   détection et de géo-référencement de réseaux.
                                                                    Finally, GEOSAT also acts as editor of Tomorama software for
   Enﬁn, GEOSAT intervient également comme éditeur du logiciel      the integration and analysis of 3D point clouds in Soliworks and
   Tomorama permettant l’intégration et l’analyse de nuages de      Catia environments.
   points 3D dans les environnements Soliworks et Catia.

   17, rue Thomas Edison       CONTACT                              NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   33600 PESSAC - FRANCE       Lionel RAFFIN                        130                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)5 56 78 14 33      Associé                              CA ANNUEL / TURNOVER     Nucléaire, Electrique, Gaz,
   WEB                         E MAIL                               9,4 M (2017)             Mase, Environnement
   www.geo-sat.com             l.rafﬁn@geo-sat.fr

   Nouvelle Aquitaine &                                 -160-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="163"><![CDATA[GEOSIGWEB
                              EN COURS DE RÉDACTION

                                                                                                                                 2

4 rue de Plaisance       CONTACT                                 NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31000 TOULOUSE - FRANCE  Laurent CLERGUE                         10                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 34 66 17 22   Directeur                               CA ANNUEL / TURNOVER     NC
WEB                      E MAIL                                  328 051
www.geosigweb.fr         contact@geosigweb.fr

                     GERAC

CEM, foudre, champs forts : la maîtrise des environnements EMC, lightning, HIRF : the control of electromagnetic

électromagnétiques.                                              environments

• Certiﬁcation. Assistance technique équipements & systèmes,     • Certiﬁcation. Technical assistance for equipment &systems,
                                                                 • Laboratory : EMC, lightning indirect effects (injection with
• Laboratoire complet CEM, foudre effets indirects (injection     bulk method), Lightning Direct Effects 200kA,HIRF (6kV/m 40
 par tore), foudre effets directs 200kA, champs forts (6kV/m 40   GHz),
 GHz),                                                           • Numerical calculation for electro- magnetic coupling

• Calculs numériques de couplage électro-magnétique, assessment,

justiﬁcations et essais lors de modiﬁcations d’avions (PEDs), • Justiﬁcations and tests for Aircraft modiﬁcations (PEDs),

Formations (CEM des systèmes embarqués),                         Courses (EMC of embedded systems),

• Conception et fabrication de sources HF fortes énergies        • Conception and manufacturing of HF High energy sources

1 rond point du Général  CONTACT                                 NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
Eisenhower               Hervé GRAUBY,                           50                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31100 TOULOUSE - FRANCE  Chef de service Ingénierie              CA ANNUEL / TURNOVER     Accréditation Cofrac essais
T +33 (0)5 82 52 82 00   E MAIL                                  10 M                     pour le laboratoire
WEB                      herve.grauby@gerac.com                                           CEM / ISO 9001
www.gerac.com/fr/

                                                           -161-]]></page><page Index="164"><![CDATA[GETELEC

2  Depuis 1968 GETELEC fabricant spécialiste, expert en                Since 1968 GETELEC specialist manufacturer, expert in
   élastomère, concepteur de solutions d étanchéité technique,         elastomer, designer of technical sealing solutions, microwave
   de blindage CEM hyperfréquences, de dissipation thermique, d        shielding, heat dissipations and microwave absorbers, has
   absorbants hyperfréquences et de surmoulage thermoplastique,        used its experience to develop products suited to severe
   a su développer au travers de son expérience des produits           environmental conditions.
   adaptés aux contraintes environnementales sévères.
                                                                       Mastering the formulation and transformation processes,
   Maîtrisant les process de formulation matière et de                 GETELEC has the expertise to bring you a tailor-made solution.
   transformation, GETELEC est en mesure de vous apporter une          Thanks to 48 years of experience, GETELEC has become a key
   solution sur-mesure.                                                player in aircraft, aerospace and defense industries.

   Fort de son expérience de 48 ans,GETELEC est un acteur              GETELEC has proved to be a very competent and reliable
   incontournable dans le domaine aéronautique, spatial, et défense.   partner capable of meeting the expectations of the most
   GETELEC s est révélé être un partenaire européen compétent et       demanding clients including major companies such as Thales
   ﬁable des grands donneurs d’ordres tels que ThalesAleniaSpace,      Alenia Space,Thales, Dassault, Safran, Sagem, Airbus, ADS,
   Thales, Dassault, Safran, Sagem, Airbus, ADS, Esterline, Liebherr,  Esterline, Liebherr, Nexter, DCNS, ELTA, ECA, ATOS, ALSTOM,
   Nexter, DCNS, ELTA, ECA, ATOS, ALSTOM,AREVA,CEA...                  AREVA, and CEA...

   375 avenue Morane Saulnier    CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   CS 34030                      Fabrice SIMON,                        40                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   78535 BUC - FRANCE            Chargé d’affaires                     CA ANNUEL / TURNOVER     Nos assurances qualité
   T +33 (0)1 39 20 42 42        E MAIL                                6,6 M€                   ISO 9001- EN 9100
   WEB                           fabrice.simon@getelec.net
   www.Getelec.com

   GFI INFORMATIQUE

                                 EN COURS DE RÉDACTION

   1, rue point du Général       CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   Eisenhower                    Cédric POMMEY                         430                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   Golf Park - Pavillon 1 31100  Business Manager                      CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001 - ISO 20 000
   TOULOUSE - FRANCE             E MAIL                                750 M pour Gﬁ au niveau
   T +33 (0)61 75 00 23          herve.husson@gﬁ.fr                    Groupe en 2012
   WEB                           cedric.pommey@gﬁ.fr
   www.gﬁ.fr

   Nouvelle Aquitaine &                                     -162-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="165"><![CDATA[GIT
                        Galvanoplastie Industrielle Toulousaine

Les principales activités de GIT résident dans les traitements de The main activities of GIT are surface treatments for steel or

surfaces par voie humide pour les aciers ou les aluminiums avec aluminum with or without liquid paint.

ou sans application de peinture liquide.                           The main surface treatments are: alodine, SurTec 650, OAC

Les principaux traitements de surfaces sont : alodine, surtec (Anodizing Chromic), OAD (Hard Anodizing), OAS (Sulfuric

650, OAC (Oxydation Anodique Chromique), OAD (Oxydation Anodizing), TSA, galvanizing, burnishing, phosphating,

Anodique Dure), OAS (Oxydation Anodique Sulfurique), TSA passivation, non-destructive testing (NDT) NAD CAP, Micro Arc

(Oxydation Sulfo Tartrique), zingage, brunissage, phosphatation, OxidationCératronic®.

passivation, contrôle non destructif (CND) NAD CAP, Oxydation Within the framework of European REACH regulations, we are
Micro Arc Cératronic®.
                                                                   qualiﬁed for OAS new generation.

Dans le cadre de la réglementation européenne REACH, nous We have been approved by the leading companies.                            2
sommes qualiﬁés : OAS Nouvelle Génération.

Nous sommes homologués par les principaux donneurs d’ordres

7 rue Joseph Marie Jacquard  CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31270 CUGNAUX - FRANCE       Jérôme LABHAR,                        80                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)05 61 07 63 03      Directeur Général                     CA ANNUEL / TURNOVER     ISO9001 - EN9100
WEB                          E MAIL                                6 M en 2016              NadCap CND
www.git.fr/                  jerome.labhar@git.fr

                        GLENAIR FRANCE

Glenair France est une société basée à Toulouse spécialisée Glenair, Inc. began operations in 1956 as the ﬁrst company

dans la conception et fabrication de systèmes de connexions. speciﬁcally founded to produce electrical connector

Nous offrons une gamme importante de produits conçus accessories. Building on that foundation, we now offer a dozen,

pour répondre à toutes les exigences d’interconnexions. Notre full-spectrum product lines designed to meet every interconnect

gamme comprend également les grands standards Militaires, requirement, including a broad range of military qualiﬁed and

Aéronautiques, Industriels, Ferroviaires et Marine.                commercial connectors, including the MIL-DTL-38999 Series III

Notre gamme comprend entre autre : MIL-DTL-38999 Series III, and our ultralight Series 80 Mighty Mouse.

MIL-C-5015, M83513, M24308, Arinc 801, ATEx, ainsi que notre
gamme Ultra compact Mighty Mouse…Contacts, Connecteurs, Glenair is a privately-held company whose strengths include
accessoires, tresses, ﬁltres, Convertisseurs optiques, convertisseur ISO 9001 process quality, full-spectrum product lines, fast
                                                                   “turnaround” on quotes and custom orders, unsurpassed sales
multi-média, circuit imprimé, cables,…
                                                                   and technical support in every major market in the world, and
Nos centres de fabrication situés à Bologne en Italie, à Mansﬁeld  the industry’s largest standing inventory of commercial and Mil-
en Angleterre et à Glendale en Californie sont qualiﬁés EN9100/    Spec electrical connector accessories.
EN9120/ISO 9001/MIL./VDE/VG.

Notre réputation repose sur la qualité de nos produits, notre
adaptabilité à répondre aux besoins de nos clients.

7 avenue Parmentier          CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
Central Parc II              Violaine JULIA,                       20                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31200 TOULOUSE -FRANCE       Qualité et Communication              CA ANNUEL / TURNOVER     EN9100/ EN9120 / ISO 9001
T +33 (0)5 34 40 97 40       E MAIL                                NC                       VG / VDE / ATex/ Mil QPL
WEB                          vjulia@glenair.fr
www.glenair.fr

                                                       -163-]]></page><page Index="166"><![CDATA[GREENSOCS
                                 EN COURS DE RÉDACTION

2

Le Bourg 24380 CHALAGNAC       CONTACT                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES        CERTIFICATIONS
- FRANCE                       Mark BURTON                NC                             AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 33 52 01 77         président                  CA ANNUEL / TURNOVER           NC
WEB                            E MAIL                     NC
www.greensocs.com              mark.burton@greensocs.com

                        Groupe AD INDUSTRIES

Filiale du Groupe AD Industrie (CA 200 M - 1 500 A subsidiary of the Groupe AD Industrie (turnover 200 million

collaborateurs), sous- traitant global en ingénierie mécanique – 1500 employees), EXAMECA is a global sub-contractor in

pour les secteurs sensibles et de haute technologie.      mechanical engineering for high tech and sensitive sectors.

EXAMECA est spécialisée en réalisation d’ensembles mécano- EXAMECA is specialized in the creation of mechanical welded

soudés (Chaudronnerie – Inconel – Inox – Titane, Tôlerie et structures (boilermaking, inconel, stainless steel, Titanium,

tuyauterie rigide).                                       sheet metal and rigid piping)

De l’étude à la fabrication, le montage, le contrôle et le test, From study to fabrication, assembly, control and testing,

EXAMECA dispose des moyens de dernière génération et EXAMECA has the latest equipment and skilled teams capable

d’équipes professionnelles capables d’assurer à ses clients des of delivering expertise, service and quality to its customers in

secteurs Aéronautique, Spatial et Défense, expertise, service et the aeronautics, space, and defense sectors, when it comes to

qualité dans la réalisation de pièces techniques et d’ensembles producing technical parts and complex assemblies.

complexes.                                                • Computing and design ofﬁce CAO Catia V5 – SOLID WORKS

• Bureau d’études et calculs CAO Catia V5 – SOLID WORKS   • Machine facilities CN 4 and 5 axes

• Parc machine CN 4 et 5 axes                             Laser and water jet cutting – déformation – soddering -

• Découpe laser et jet d’eau – déformation – soudure - usinage machining - assembly

- montage                                                 • CND radio, magnetoscopy, bleeding

• CND radio, magnétoscopie, ressuage                      • Assembly room

• Salle de montage

Route de l’aéroport            CONTACT                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES        CERTIFICATIONS
PAU PYRENEES                   Muriel PATERNE,            375                            AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
64121 SERRES CASTET -          Assistante de Direction    CA ANNUEL / TURNOVER           ISO 14001 PRI NADCAP Radio/
FRANCE                         E MAIL                     50 M€                          Ressuage / Découpe Laser /
T +33 (0)5 59 33 36 60         contact@exameca.fr                                        Soudure
WEB
www.exameca.fr

            Nouvelle Aquitaine &                         -164-
            Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="167"><![CDATA[GROUPE F.L.D.I
                     EN COURS DE RÉDACTION

                                                                                                                                2

La Chevalinière                 CONTACT             NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
11270 LA FORCE - FRANCE         NC                  NC                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)4 68 76 17 46          E MAIL              CA ANNUEL / TURNOVER     NC
WEB                             NC                  NC
NC

            GTD INTERNATIONAL SAS

GTD International est une entreprise française, spécialisée en GTD International is a French high-tech company, committed

ingénierie informatique dans les environnements complexes et to the design, integration and operation of complex, mission-

critiques.                                          critical applications and systems throughout the world.

Basés à Lavelanet, Toulouse et Kourou, nous comptons sur une Based in Lavelanet, Toulouse and Kourou, we have an
équipe expérimentée qui développe des projets d’une grande experienced team which carries out projects of great technical
complexité technique et des systèmes de dernière génération difﬁculty and state-of-the-art systems in the space, aerospace
dans les secteurs spatial, aéronautique et énergétique, ainsi and energy industries, as well as scientiﬁc facilities, critical
que des installations scientiﬁques, des infrastructures critiques, infrastructures and maritime and port facilities.
maritimes et portuaires.

Hôtel d’Entreprise de la Coume  CONTACT             NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
1 chemin de la Coume            Javier MURU,        18                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
9300 LAVELANET - FRANCE         Deputy CEO          CA ANNUEL / TURNOVER     Iso 9001
T +33 (0)5 32 09 11 80          E MAIL              1 547 000
WEB                             javier.muru@gtd.eu
www.gtd.eu

                                                    -165-]]></page><page Index="168"><![CDATA[Harris

   Harris propose une suite logicielle capable d’exploiter et de Harris provides desktop, cloud and mobile software solutions

   mettre à proﬁt les données géospatiales : images satellites, to help professionals across industries transform geospatial

   photographies aériennes, nuage de points LIDAR, ...                imagery and complex data intoactionable information.

   Ces solutions accessibles depuis un PC, un smartphone ou encore    The company’s 150,000 customers from more than 80 countries
   en mode service (Cloud-Saas), accompagnent les professionnels      use our custom services and products – ENVI and IDL – to quickly
   pour extraire des informations pertinentes et bâtir des solutions  and easily visualise and analyse all types of data and imagery for
   d’aide à la décision.                                              better, more informed decisionmaking.

2  Aujourd’hui, plus de 150 000 clients dans 80 pays utilisent nos    Combined with classroom and onsite training, best-in-class
   solutions- ENVI et IDL - et nos services - formation, conseil et   customer support, and custom consulting, Harris solutions
   développement d’applications sur mesure - pour rapidement et       provide leading edge technology to span the imagery workﬂow,
   facilement visualiser et analyser leurs données, et les convertir  from data ingest to exploitation and delivery.
   en informations essentielles à leur prise de décision.
                                                                      http://www.harrisgeospatial.com
   Harris offre la gamme la plus complète de solutions pour
   développer des chaines de traitement d’images, de la capture
   d’images jusqu’à la diffusion passant par l’exploitation.

   www.harrisgeospatial.com

   478, rue de la Découverte    CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   Mini Parc 3 – CS 67624       Laurent MAILLARD,                     12                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31676 LABEGE Cedex - FRANCE  Senior Account Manager                CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   T +33 (0)5 81 91 90 33       E MAIL                                NC
   WEB                          laurent.maillard@harris.com
   www.harrisgeospatial.com

                           H2P SOLUTIONS

   H2P Solutions est une société de conseils et expertises qui H2P Solutions is a consulting company that supports its clients

   accompagne ses clients sur la ﬁabilisation et l’industrialisation on reliability and industrialization of electronic and mechatronic

   de systèmes électroniques et mécatroniques:                        systems:

   - Fiabilité prédictive: AMDEC, MTBF                                - Predictive reliability: FMEA, MTBF

   - Fiabilité démonstrative: HALT, ALT,                              - Demonstrative reliability: HALT, ALT,

   - Fiabilité opérationnelle: Weibull                                - Operational reliability: Weibull

   - Sûreté de fonctionnement                                         - Safety

   - Cycle de vie produit                                             - Product life cycle

   - Méthodologie Six Sigma                                           - Six Sigma Methodology

   Catalyseur de projets, H2PS vous propose une solution sur As a catalyst for projects, H2PS offers tailor-made solution at a

   mesure et à moindres coûts.                                        lowercost.

   4 Rue Nully de Harcourt,     CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   Zone Actipolis II            Frédéric MANOU,                       NC                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   33610 CANEJAN - FRANCE       Directeur                             CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   T +33 (0)6 83 59 85 63       E MAIL                                NC
   WEB                          Frederic.Manou@
   www.h2p-solutions.com        h2p-solutions.com

   Nouvelle Aquitaine &                                 -166-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="169"><![CDATA[HARDTECH

Depuis 30 ans, HARDTECH conçoit et fabrique des solutions For 30 years, HARDTECH has been designing and manufacturing

électroniques, du cahier des charges à la vie série du produit, electronic solutions, from idea to production in aeronautics,

pour des domaines comme l’aéronautique, le spatial, le médical space, medical domains or for regional and national start-ups.

ou encore pour des starts up régionales et nationales.      Our knowledge and expertise acquired in analog electronics

Notre savoir-faire et nos compétences acquises dans such as digital, programming or data ﬂow management allow

l’électronique analogique comme numérique, dans la us to offer our customers an accompaniment on their projects

programmation ou encore dans la gestion de ﬂux de données from idea to industrialization.

nous permettent de proposer à nos clients un accompagnement Thanks to a strong partnership with the sensor and
sur leurs projets de l’idée à l’industrialisation comme nous l’avons microelectronics laboratory in Montpellier, we are also able
fait pour des grands noms de l’industrie (Alstom, schneider, to integrate research into our projects to develop very high
Horiba) ou des start up et PME (Cyleone, TWaves, BoT).                                                                             2
                                                            technology level systems.

Grâce à un partenariat fort avec le laboratoire capteur et

microélectronique de Montpellier, nous sommes également

capables d’intégrer une partie recherche à nos projets.

267 chemin de Farjou        CONTACT                         NB SALARIÉS / EMPLOYEES        CERTIFICATIONS
34270 CLARET - FRANCE       Fanny JACQUEMOUD-COLLET         11                             AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)4 67 02 96 95      Docteur électronique/Resp. BE   CA ANNUEL / TURNOVER           ISO 9001
WEB                         E MAIL                          516 644
www.omicron.fr              fanny.j@omicron-hardtech.
                            com

                        HIOLLE TECHNOLOGIES

Conception et fabrication d’équipements électriques cablés Design and manufacturing of embedded electrical equipment

(faisceaux, harnais, armoires électriques, coffrets basse et haute (wiring bundles, electrical cabinets, HV and LV boxes...).

tension).                                                   After sales service activities: Maintenance, repair and overhaul

Service après-vente: Hiolle Technologies intervient directement in customers sites, in France or Abroad. (Interior, electrical

sur sites des fabricants et exploitants, en France comme à equipment, remote control, mechanical retroﬁt, speciﬁc

l’étranger, pour les travaux de garnissage, modiﬁcation électrique, request, troubleshooting and validation).

remise en conformité, opération de rétroﬁt et dépannage.

1 esplanade Compans         CONTACT                         NB SALARIÉS / EMPLOYEES        CERTIFICATIONS
Caffarelli,                 François-Xavier GRAISSAGUEL,    250                            AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
BEES BUROCLUB, étage 9.     Sales Engineer                  CA ANNUEL / TURNOVER           ISO9001 : 2008
31000 TOULOUSE - FRANCE     E MAIL                          38 millions €                  IRIS
T +33 (0)5 62 15 04 00      fx.graissaguel@hiolle-                                         EN 9100
WEB                         technologies.fr                                                PART 145 - FAR 145
www.hiolle-technologies.fr                                                                 Membre GIFAS

                                                          -167-]]></page><page Index="170"><![CDATA[HITECH ONE

   Étude, design, fabrication d›objets et d›outils communicants   Design and manufacturing of smart communicating objects and
                                                                  tools

2

   17 avenue Didier Daurat   CONTACT                              NB SALARIÉS / EMPLOYEES      CERTIFICATIONS
   Bâtiment Socrate          Jean-Gilles et                       8                            AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31700 BLAGNAC             Philippe SUBERVIE,                   CA ANNUEL / TURNOVER         NC
   T +33 (0)5 67 31 00 68    Président / Directeur                R&D
   WEB                       Général
   www.hitech-one.com        E MAIL
                             contact-fr@hitech-one.com

                             HOROQUARTZ

   Créée en 1971, avec 490 collaborateurs, la société Horoquartz, Founded in 1971, Horoquartz designs, develops and markets a

   ﬁliale du groupe Amano, a réalisé en 2016, 50 millions d’euros de complete range of solutions in 3 areas:

   chiffre d’affaires grâce à ses trois domaines d’expertise :    - Human Resources Optimization with its eTemptation software

   - Les systèmes d’optimisation des Ressources Humaines avec les suite, including Time & Attendance, Advanced Scheduling,

   logiciels de gestion des temps et de planiﬁcation des employés : Activity Monitoring and Plant Data Collection capabilities.

   gestion de présence, optimisation de plannings, suivi d’activité - Access Control and security management with its Protecsys 2
   ateliers et bureaux d’études, gestion de la pénibilité, intégration Suite, including access control features, visitor management,
   avec le SI (paie, ERP …)
                                                                  alarm management and graphic supervision.

   - Les systèmes de sécurité et de contrôle d’accès, de détection - Card Customisation with its Easy’ID solution.
   intrusion, de supervision et de gestion des visiteurs.
                                                                  With a sales turnover of 50 million Euros for FY 2016, Horoquartz
   - Les applications de gestion des cartes, des identités, processus employs more 490 people to ensure you get the best return on
   RH : contrôle d’accès, sécurité, carte unique en entreprise, your investment.
   gestion des identités, personnalisation de badges, workﬂow en

   entreprises

   12 Rue Michel Labrousse   CONTACT                              NB SALARIÉS / EMPLOYEES      CERTIFICATIONS
   Bât 7 – BP13713           Alex MERCADER,                       490                          AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31037 TOULOUSE CEDEX 1 -  Ingénieur d’affaires                 CA ANNUEL / TURNOVER         Certiﬁcation MASE
   FRANCE                    E MAIL                               50 Millions d’euros en 2016
   T +33 (0)2 40 25 99 53    alex.mercader@horoquartz.fr
   WEB
   www.horoquartz.fr

                Nouvelle Aquitaine &                             -168-
                Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="171"><![CDATA[HOUSSET METAL
         EN COURS DE RÉDACTION

                                                                                                                           2

Vieille Route de Saint Pée  CONTACT                          NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
64310 SAINT PEE SUR         NC                               50                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
NIVELLE - FRANCE            E MAIL                           CA ANNUEL / TURNOVER     NC
T +33 (0)5 59 54 59 34      NC                               NC
WEB
NC

HUGUET INGENIERIE

Etude et réalisation de machines spéciales et d’équipements  Study and creation of special machines and automated
robotisés.                                                   equipment.

Conception et réalisation de moyens de production pour       Design and creation of production means for composite parts.
les pièces composites (lignes d’imprégnation, enroulement    Impregnation lines, ﬁlament winding operations, pricking,
ﬁlamentaire, piquage, détourage).                            trimming).

Rénovation et rétroﬁt de machines-outils.                    Renovation and retroﬁtting of machine tools.

Rue de Bruscos              CONTACT                          NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
Aéropole Pyrénées           Philippe HUGUET,                 75                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
64230 SAUVAGNON - FRANCE    Président                        CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001
T +33 (0)5 59 33 28 57      E MAIL                           15 M
WEB                         philippe.huguet@
www.groupe-huguet.fr        groupe-huguet.fr

                                              -169-]]></page><page Index="172"><![CDATA[HYDRO SYSTEMS France

   HYDRO SYSTEMS, dont le siège principal est en Allemagne, est HYDRO Systems, with its Headquarters in Germany, is the world

   le leader mondial pour les équipements de service au sol, ainsi market leader for Aircraft Ground Support Equipment (GSE),

   que pour l’outillage de production et de maintenance des avions. Production and Maintenance Tooling.

   Nous nous distinguons par nos innovations, notre expérience et We stand for innovation, experience and reliability.
   notre ﬁabilité. Notre entreprise est partenaire des plus grands Our Company is the strategic partner of the aviation industry.

   comptes de l’industrie aéronautique : compagnies aériennes, We serve many large customers in the aviation sector including

   MRO, constructeurs de moteurs et d’avions et forces militaires airlines, MROs, Engine and Aircraft Manufacturers and military

   aériennes.                                                          Air Forces.

2  Notre équipe, basée à Toulouse, développe des systèmes              Our team based in Toulouse develops high value systems and
   spéciﬁques à haute valeur ajoutée s’appuyant sur nos                customized solutions. With our in-house design and project
   compétences internes en ingénierie et en management de              management capabilities we provide:
   projet :
                                                                       - Special project development
   - Ingénierie pour projets spéciaux Equipements de service au sol
    (GSE) et outillages projets d’innovation.                          - Ground support equipment and tool design innovation
                                                                        projects.
   - Services
                                                                       - Service.

   Z.I. en JACCA             CONTACT                                   NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   17 chemin de la Salvetat  Sakhr NAAL,                               NC                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31770 COLOMIERS           Directeur Général                         CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   T +33 (0)5 34 55 03 63    E MAIL                                    NC
   WEB                       Info.France@hydro.aero
   www..hydro.aero

                             i3D Concept

   I3D Concept est spécialisée dans la fabrication additive de pièces  i3D concept is specialized in metal additive manifacturing parts.
   métalliques. Nous gérons les projets de A à Z dans un délai court   We can cover the entire value chain from engineering,
   et accompagnons les entreprises de toutes tailles dans la prise en  manufacturing to post-processing and control.
   main de l’ALM (Additive Layer Manufacturing).
                                                                       We support our customers with speciﬁc programs to perform
   Nous mettons un point d’honneur à garantir la qualité de            their additive project efﬁciently.
   nos conseils aux entreprises qui souhaitent faire appel à cette
   technologie.

   Notre structure propose en conséquence l’ensemble des services
   qui entourent la fabrication additive aﬁn de répondre dans les
   meilleures conditions aux besoins de nos donneurs d’ordres.

   ZA de l’Escudier          CONTACT                                   NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   19270 DONZENAC - FRANCE   Jean-Baptiste PEJOINE,                    6                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)5 55 22 38 58    Président                                 CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001 en cours
   WEB                       E MAIL                                    500 K
   www.i3dconcept.fr         contact@i3dconcept.fr

               Nouvelle Aquitaine &                  -170-
               Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="173"><![CDATA[iBASEt, Inc.

Une société créée pour rendre simple le complexe.                    iBASEt Makes Discrete Manufacturing Simple.

Les solutions iBASEt remplacent une myriade de solutions             iBASEt solutions replace a myriad of disparate shop ﬂoor and
disparates dans l’atelier et les chaines d’approvisionnement –       supply chain solutions – such as manual paper and email
telles que les processus manuels papiers et e-mails – grâce à        processes – with one integrated suite of software designed to
une suite intégrée de systèmes logiciels qui synchronisent les       synchronize data and foster collaboration between internal and
données et favorise la collaboration entre les équipes internes      external teams. From process and inspection, planning to the
et externes.                                                         shop ﬂoor and supply chain execution, to MRO operations we
                                                                     provide solutions that deliver real-time information and process
Des processus et du contrôle, de la planiﬁcation de l’atelier et de  control out-of-the-box.
l’exécution de la chaîne d’approvisionnement. Nous fournissons
des solutions éprouvées, sur étagère, qui offrent des informations                                                                     2
en temps réel et un contrôle accru des processus, le tout pour
simpliﬁer la fabrication complexe.

7 Avenue Didier Daurat     CONTACT                                   NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
BP 30044                   David SELLAM                              250                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31702 BLAGNAC Cedex -      Directeur Commercial                      CA ANNUEL / TURNOVER     CMMIDEV /3
FRANCE                     Europe                                    30 M USD                 Militaire / Défense
T +33 (0)9 72 49 96 94     E MAIL
WEB                        dsellam@ibaset.com
www.ibaset.fr

                         IDC Alternatives Composites

Etude et conception de pièces en matériaux composites                Studies and execution of composite materials

Spécialisée dans les matériaux composites hautes performances, Specialized in high performance composite materials, IDC

IDC Alternatives Composites propose études et réalisations de Alternatives Composites provides studies and execution of

pièces en carbone et de panneaux sandwichs pour les donneurs carbon parts and sandwich panels for the main national prime

d’ordres nationaux des secteurs de l’aéronautique, du bâtiment, contractors in aeronautics, the building industry, the sports and

du sport ou du modélisme.                                            model making sector.

Sa structure équilibrée lui permet d’être très réactive sur les The ﬁrm’s balanced structure makes it highly proactive when it

projets et sur les demandes de prototypes.                           comes to projects and special requests for prototypes.

Son équipement spécialisé fait d’IDC l’un des rares ateliers Its specialized equipment makes IDC one of the rare workshops

pouvant travailler des plaques de carbone de grand format which can work with large sized carbon plates (up to 4 X 2

(jusqu’à 4 x 2 mètres).                                              meters).

Basée au cœur de la Normandie, à 250 km a l’Ouest de Paris, IDC Based in Normandy, 250 km West of Paris, IDC has recent

dispose de récents locaux de 700 m².                                 premises of 700 m².

8 rue Armand Busquet       CONTACT                                   NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
14400 BAYEUX - FRANCE      Pascal LE LOIREC,                         5                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)2 31 51 67 03     Responsable                               CA ANNUEL / TURNOVER     NC
WEB                        E MAIL                                    NC
www.idcomposites.fr        p.leloirec@idcomposites.fr

                                                       -171-]]></page><page Index="174"><![CDATA[Groupe IDEA

2  Prestataire en Logistique Industrielle, IDEA Groupe pilote la   An Industrial Logistics service provider, IDEA Groupe manages
   conception de supply-chains pour les produits exception-        the design of supply-chains for exceptional, special and
   nels, spéciﬁques et sensibles.                                  sensitive products.
   IDEA propose des offres logistiques sur- mesure: aéro-          IDEA offers a range of bespoke logistic support services:
   nautique, défense, énergies et navale sont nos principaux       aeronautical, defense, energy and naval sectors are our primary
   secteurs d’intervention. Nos expertises sont multiples: logis-  ﬁelds of activity. We cover many areas of expertise: industrial
   tique industrielle et vrac, emballage, transport, shipping.     and bulklogistics, packaging, transport and shipping.
   IDEA propose des solutions globales intégrant:                  IDEA offers comprehensive solutions including:
   - Lean manufacturing                                            - Lean manufacturing
   - Magasin Avancé Fournisseur                                    - Supplier-managed Inventory
   - Approvisionnement bord de chaîne                              - Supply of the Assembly Line
   - Délégation de production                                      - Production outsourcing
   - Pilotage de sous-traitance                                    - Subcontractor management
   - Gestion de stocks                                             - Stock management
   - Kitting et préparation de commandes                           - Kitting and preparation of orders
   - Gestion des expéditions                                       - Shipping management
   - Emballage industriel                                          - Industrial packaging
   - Transport                                                     - Transport
   IDEA est certiﬁé ISO 9001, EN 9100, MASE et SEI.                IDEA holds ISO 9001, EN 9100, MASE and SEI quality-
                                                                   management certiﬁcations.

   ZAC de Cadréan - BP 55   CONTACT                                NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   44550 MONTOIR DE BRE-    Cédric VALMALLE                        1 050                    AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   TAGNE - FRANCE           Directeur du Développement             CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001, EN 9100, MASE,
   T +33 (0)2 40 90 70 25   E MAIL                                 110 M                    SEI, AFAQ26000
   WEB                      contact@groupe-idea.com
   www.groupe-idea.com

                    IDGEO

   IDGEO est un centre de formation et de conseil en géomatique IDGEO is a professional training center in geomatics and

   (SIG et Télédétection) animé par une équipe expérimentée et more especially in geographic information systems (GIS) and

   complémentaire.                                                 geospatial technology (remote sensing…).

                                                                   The company provides geomatics training and consulting thanks
                                                                   to experienced GIS experts and a complementary team.

   42 Avenue du Général     CONTACT                                NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   de Croutte               Renaud LAHAYE,                         8                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31100 TOULOUSE - FRANCE  Co-Gérant                              CA ANNUEL / TURNOVER     Agrément DIRECCTE
   T +33 (0)5 34 55 60 65   E MAIL                                 334 500                  (centre d’examens)
   WEB                      renaud.lahaye@idgeo.fr
   www.idgeo.fr

                    Nouvelle Aquitaine &               -172-
                    Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="175"><![CDATA[IFTS
                                EN COURS DE RÉDACTION

                                                                                                             2

3 rue Marcel Pagnol      CONTACT                     NB SALARIÉS / EMPLOYEES     CERTIFICATIONS
47510 FOULAYRONNES -     Vincent EDERY               32                          AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
FRANCE                   Directeur Général           CA ANNUEL / TURNOVER        COFRAC ISO 17025,
T +33 (0)5 53 95 66 95   E MAIL                      4.6 M                       Certiﬁé ISO 9001: 2008,
WEB                      vincent.edery@ifts-sls.com                              CRT et SRC, Agrément CIR.
www.ifts-sls.com

                        IGE-XAO GROUP

                         EN COURS DE RÉDACTION

ZAC des Ramassiers       CONTACT                     NB SALARIÉS / EMPLOYEES     CERTIFICATIONS
16 boulevard Déodat de   Alain DI CRESCENZO          16                          AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
Séverac CS 90312         E MAIL                      CA ANNUEL / TURNOVER        NC
31773 COLOMIERS CEDEX -  info@ige-xao.com            26,26 M au 31 juillet 2014
FRANCE
T +33 (0)5 62 74 36 37
WEB www.ige-xao.fr

                                                     -173-]]></page><page Index="176"><![CDATA[IIDRE AUTOMATE
                                 EN COURS DE RÉDACTION

2

25, rue Marcel Issartier 33700  CONTACT                              NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
MERIGNAC - FRANCE               Seyrac MICHEL                        5                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)6 11 29 31 33          Directeur                            CA ANNUEL / TURNOVER     NC
WEB                             Michel SEYRAC                        NC
www.iidre.com                   E MAIL
                                mseyrac@iidre.com
                                mseyrac@iidre.com

IKCOM Spécialisée dans le traitement de données.                     IKCOM Specialized in data processing.
BUSINESS INTELLIGENCE : Savoir avant tous les tendances et           BUSINESS INTELLIGENCE: Know in advance all the trends and
attraits du marché, connaitre et anticiper les actions et réactions  attractions of the market, know and anticipate the actions and
des concurrents.                                                     reactions of competitors.
•CONSUMERIZATION : Adapter l’offre au besoin des                     •CONSUMERIZATION: Adapt the offer to the needs of
 consommateurs, rester à leur écoute.                                 consumers, stay attuned.
•INNOVATION : Identiﬁer les besoins déclarés par les                 •INNOVATION: Identify consumer needs, both stated and not
 consommateurs mais aussi ceux qu’ils n’ont pas encore                yet formulated ones.
 formulés.                                                           •MARKETING EFFECTIVENESS: Delivering messages to the right
•MARKETING EFFECTIVENESS : Délivrer les messages aux                  people and inﬂuencers, a targeted market, Measuring the
 bonnes personnes et aux inﬂuenceurs d’un domaine, d’un               achievement of advertising goals
 marché ciblé, Mesurer la réalisation des objectifs publicitaires    •SALES EFFECTIVENESS: Inﬂuencing purchasing decisions and
•SALES EFFECTIVENESS : Inﬂuencer les décisions d’achat et             generating growth.
 générer de la croissance.                                           •PREDICTIVE TECHNOLOGY: Delivering business intelligence.
•PREDICTIVE TECHNOLOGY : Délivrer de l’information                    Monitoring of the sources of the customers, Security watch
 décisionnelle. Veille sur les sources des clients, Veille Sécurité   (ﬁres, Gatherings, ...)
 (incendies, Rassemblements, …)                                      Monitoring population communities
•Veille sur les communautés de population

9 EplCompansCaffarelli          CONTACT                              NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31000 TOULOUSE - FRANCE         Frédéric COMELLA,                    6                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)9 75 74 06 25 -        Commerce                             CA ANNUEL / TURNOVER     NC
0820 820 970                    E MAIL                               NC
WEB                             contact@ikcom.fr
www.ikcom.fr

Nouvelle Aquitaine &                               -174-
Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="177"><![CDATA[IMMERSION SAS
                                 EN COURS DE RÉDACTION

                                                                                                                                       2

3-5 rue Raymond Lavigne  CONTACT                                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES       CERTIFICATIONS
33100 BORDEAUX - FRANCE  NC                                         42                            AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 57 54 17 01   E MAIL                                     CA ANNUEL / TURNOVER          ISO 9001 : 2008 / labellisé
WEB                      info@immersion.fr                          8,5 millions d’euros en 2014  centre de recherche privé
www.immersion.fr

                        IMS NETWORKS

IMS Networks est un opérateur de dernière génération de lien        IMS Networks is a cutting-edge operator of high critical links.
de haute criticité.
                                                                    Capable of answering the needs of the major aeronautics
Capable d’adresser les grands groupes de l’aéronautique et de       groups, IMS Networks also delivers its innovative solutions to
faire bénéﬁcier aux PME et start up de ses solutions innovantes.    SMEs and startups.
Pour accompagner au mieux ses clients, IMS Networks complète
son offre avec ses services de Cyber sécurité.                      To provide optimal support to its customers, IMS Networks also
                                                                    offers cyber security services.
Doté d’un NSOC 24/7 internalisé à Castres, IMS Networks
adresse les besoins essentiels de connectivité de ses clients tout  Equipped with an internal NSOC 24/7 in Castres, IMS Networks
en assurant une sécurité maximale.                                  answers the key connectivity needs of its clients while providing
                                                                    maximum security.

9 avenue de la           CONTACT                                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES       CERTIFICATIONS
Montagne Noire           Delphine BAREA,                            46                            AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
81100 Castres - FRANCE   Key Account Manager                        CA ANNUEL / TURNOVER          ISO 27001
T +33 (0)5 63 73 50 13   Aeronautic                                 5,5 M€                        LABEL FRANCE CYBER
WEB                      E MAIL                                                                   SECURITE
www.imsnetworks.com      dbarea@imsnetworks.com

                                                 -175-]]></page><page Index="178"><![CDATA[In Situ Experts Hydrauliciens
                                 EN COURS DE RÉDACTION

2

24 rue de la Garenne 44700  CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
ORVAULT - FRANCE            Patrice LEGENDRE                      12                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T NC                        E MAIL                                CA ANNUEL / TURNOVER     NC
WEB                         patrice.legendre@                     2M en 2014
www.experts-insitu.com      experts-insitu.com

IN’COM

IN’COM est éditeur et intégrateur d’ERP/ GPAO. Son activité       IN’COM is editor and integrator of its own ERP. Our activity
est centrée sur la conception et l’intégration de systèmes        is based on the conception and integration of an ERP for
d’information pour le secteur de l’industrie et plus précisément  the manufacturing sector and especially aeronautics
des sous- traitants de l’aéronautique.                            subcontractors.

Les métiers parfaitement intégrés dans son ERP relèvent Our software perfectly covers activities such as mechanics,

de la mécanique de précision, du traitement de surface, de electronics, and aero structure manufacturing.

l’électronique et de la fabrication d’éléments d’aéro-structure. Our ERP provides a solution for the full range of departments

L’ERP couvre l’ensemble de l’activité de l’entreprise à travers and activities in a company including Supply Chain, Sales,

les modules Stocks, Commercial, Achat, Production, Méthodes, Purchasing, Production, Quality, Finance, Accounting and

Qualité, Finance, Comptabilité et Logistique.                     Logistics.

Certiﬁé ISO 9001 pour ses activités d’éditeur et d’intégrateur IN’COM is certiﬁed ISO 9001 as both an editor and integrator.

IN’COM garantit, à travers ses procédures qualité, la réussite This certiﬁcate attests that IN’COM procedures ensure the

d’une parfaite implantation de l’ERP dans l’entreprise.           perfect ERP implementation in the company.

« IN’COM, un leitmotiv : la planiﬁcation »                        « IN’COM, one byword: planning »

35 avenue de la Forêt       CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
33320 EYSINES - FRANCE      Gilles NOBLE,                         7                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 56 28 49 61      Président Directeur Général           CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001
WEB                         E MAIL                                0,8 M€
www.incom.fr                gnoble@incom.fr

Nouvelle Aquitaine &                                     -176-
Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="179"><![CDATA[INGELIANCE

INGELIANCE est un groupe spécialisé dans l’Ingénierie et le INGELIANCE is an Engineering group, which provides its services

Conseil en technologie au servie de grands actuers industriels : to the major actors within Aerospace, Defense, Shipbuilding,

Aéronautique, Défense, Naval, Energie et Transport.               Energy and Transport industries.

Le Groupe intervient sur 5 domaines d’activité stratégiques : The Group’s activities are focused on 5 principal axes:

•R&D et Technologies innovantes                                   • R&D & Innovative Technologies,

•Simulation numérique                                             • Numerical simulation,

•Conception mécanique & Systèmes                                  • Mechanical design & systems,

•Industrialisation & outillages                                   • Industrialization & Tooling,

•Ingénierie de maintenance                                        • Maintenance – ILS – TLS - MRO                                      2

INGELIANCE regroupe aujourd’hui plus de 500 collaborateurs en INGELIANCE, a Group of experts and industrial innovators,

France et à l’international                                       counts about 500+ employees in France and abroad.

ZA Saint Exupéry 2               CONTACT                          NB SALARIÉS / EMPLOYEES           CERTIFICATIONS
6 rue Nicolas Leblanc            Cyril CALENTIER,                 500 +                             AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
33700 MERIGNAC - FRANCE          Directeur Commercial             CA ANNUEL / TURNOVER              ISO 9001 et EN/AS/JISQ9100
T +33 (0)5 57 92 28 80           E MAIL                           35 M€
WEB                              expertise@ingeliance.com
www.ingeliance.com

                       INGENUITY IO

Ingenuity i/o imagine et réalise pour vous des Systèmes Homme-    Ingenuity i/o unleashes your capabilities to think and make
Machine innovants, performants et robustes dans des contextes     innovative, performing and robust Human-Machine systems for
opérationnels exigeants. Startup ou grand groupe, nous savons     demanding operational environments. We know how to merge
vous donner les leviers méthodologiques et technologiques pour    with your ecosystem and offer methods and technologies to
relever les déﬁs autour de vos utilisateurs.                      face the challenges around your end- users.

Nous vous aidons à :                                              We help you succeed in:

- comprendre l’environnement de vos utilisateurs ﬁnaux et la - understanding your end-users’ global environment and your

valeur métier de vos concurrents,                                 competitors’ core value,

- impliquer vos équipes techniques dans des processus créatifs    - involving your tech teams in creative result-oriented processes,
 collectifs,
                                                                  - invent, build and deploy interactive solutions to durably install
- inventer, réaliser et déployer des solutions interactives pour   new operational digitalized practices,
 installer durablement de nouveaux usages opérationnels,
                                                                  - deliver your customers and end-users the right product match
- livrer à vos clients le produit correspondant à (et souvent      to satisfy (and often exceed) their expectations.
 dépassant) leurs attentes.
                                                                  We are expert in interactive technologies, UX design, cognitive
Nous sommes experts en UX design, en sciences cognitives et en    sciences and interactive system engineering.
ingénierie des systèmes interactifs.

10 avenue de l’Europe            CONTACT                          NB SALARIÉS / EMPLOYEES           CERTIFICATIONS
31520 RAMONVILLE SAINT-AGNE      Stéphane VALÈS,                  12                                AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
- FRANCE                         président                        CA ANNUEL / TURNOVER              NC
T +33 (0)5 34 32 02 80           E MAIL                           715 k€
WEB                              contact@ingenuity.io
www.ingenuity.io

                                                           -177-]]></page><page Index="180"><![CDATA[InnerSense

   InnerSense est une start-up locale en pleine croissance, grâce InnerSense provides manufacturers with an improved, ﬂexible,

   notamment à nos nombreux partenaire comme le CNES, le digital version of the old-fashioned

   LAAB, Madeeli, le réseaux entreprendre, Aerospace Valley, Retail catalog. Based on a mobile application, it is very easy to update

   Alliance dynamique. Notre structure innovante, s’inscrit dans and deploy, and includes 3D visualization and customization of

   le secteur de la 3D et de la réalité augmentée dans le but de each product in real-time.

   transformer la manière dont nous aménageons nos espaces For distributors, InnerSense developed a complete set of digital
   intérieurs et extérieurs en proposant un outil pratique et simple tools, based on mobile and web technologies, that will provide
   d’utilisation.
                                                                          a connection with the customer through every channel : web-

   Nous proposons une application intégrant les produits des based 3D conﬁgurator, in-store tablet solution for 3D planning

2  professionnels de l’aménagement sur un catalogue individuel and product customization, and even “virtual try-out” of

   en ligne. Cette solution permet d’intégrer et de les personnaliser products at home using Augmented Reality on mobile.

   au goût de chacun en modiﬁant coloris et accessoires. Grâce

   à cette fonctionnalité les clients peuvent imaginer, concevoir,

   créer des aménagements dans un même espace. Au de la de

   la conﬁguration, nous proposons de visualiser le produit ou

   l’aménage

   10 avenue de l’Europe     CONTACT                                      NB SALARIÉS / EMPLOYEES         CERTIFICATIONS
   - CEEI Theogone           Stéphane MERCIER,                            20                              AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31520 RAMONVILLE ST AGNE  Président                                    CA ANNUEL / TURNOVER            NC
   - FRANCE                  E MAIL                                       68 000
   T +33 (0)05 34 32 02 95   stephane.mercier@
   WEB                       innersense.fr
   www.innersense.fr/

                           INODEX 3D

   Éditeur de logiciel spécialisé dans le câblage ﬁlaire, notre solution  As a software editor specialized in wiring manufacturing, our
   digitale APARA WIRE vous permet de réduire vos coûts en                digital solution APARA WIRE allows you to reduce your costs
   capitalisant et en optimisant vos processus d’industrialisation et     by capitalizing and optimizing your industrialization and
   de production.                                                         production processes.

   Ancré dans l’industrie 4.0, l’équipe INODEX 3D vous apporte son Anchored in industry 4.0, the INODEX 3D team brings you its
   expertise basée sur plus de 45 ans d’expérience dans le domaine. expertise based on more than 45 years of experience in the ﬁeld.

   Créateur de synergie, notre volonté est de contribuer à Creator of synergy, we are committed to advancing the

   l’évolution des métiers du câblage.                                    evolution of the cable trades.

   815 La Pyrénéenne         CONTACT                                      NB SALARIÉS / EMPLOYEES         CERTIFICATIONS
   31670 LABEGE - FRANCE     Stéphane LEVASSEUR,                          2                               AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)6 18 15 19 93    CEO                                          CA ANNUEL / TURNOVER            NC
   WEB                       E MAIL                                       NC
   www.inodex3d.com          stephane.levasseur@
                             inodex3d.com

                   Nouvelle Aquitaine &               -178-
                   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="181"><![CDATA[INTERAC

InterAC est une TPE offrant des services calculs et méthodes InterAC is a SME offering high-tech engineering services in

d’ingénierie en vibroacoustique (aéronautique, automobile, numerical vibroacoustics and in methodology (aeronautics,

bâtiment, défense, énergie, mécanique, ferroviaire, spatial) :     automotive, building, defence, energy, mechanical, railway,

- Etude prévisionnelle et optimisation numérique de systèmes spatial):

dynamiques                                                         - Predictive studies and numerical optimization of dynamic

- Développement de logiciels dédiés à l’analyse expérimentale systems

et au calcul théorique et virtuel SEA (Analyse Statistique de - Software development dedicated to experimental, analytical

l’Energie). Introduire la SEA Virtuelle (VSEA) en phase de and virtual SEA (Statistical Energy Analysis). Introducing

conception réduit les coûts de prototypage et d’essais; en Virtual SEA (VSEA) technology in the design phase leads to

utilisant le modèle Éléments Finis, la VSEA améliore la ﬁabilité cost reduction in prototyping and testing; VSEA enhances         2

des modèles de calcul SEA                                          SEA modelling of complex structures by using Finite Element

- Participation à des projets de recherche                         models to perform vibrational tests, improving model

- Formation pour les ingénieurs : méthodes de calcul et de reliability
                                                                   - Participation in research projects
mesure avec la SEA

                                                                   - Training for engineers: calculation and measurements on SEA

                                                                   method

ZA La Violette                    CONTACT                          NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
10 Impasse Borde Basse            Gérard BORELLO,                  4                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31240 L’UNION - FRANCE            Gérant et ingénieur R & D        CA ANNUEL / TURNOVER     Agrément 2014/2016
T +33 (0)5 61 09 47 45            E MAIL                           484 000 en 2016          Travaux R&D Ministère
WEB                               gerard.borello@interac.fr                                 Enseignement Sup et
www.interac.fr                                                                              Recherche

                    INTESPACE

Intespace est une entreprise de services et d’ingénierie d’essais INTESPACE is a service and engineering company which

qui accompagne ses clients tout au long du cycle de vie des addresses all complex challenges at all stages of the product life

produits, de la phase de design à la mise en service.              cycle, from design to removal from service.

L’entreprise est organisée autour de trois métiers It is organized in three complementary areas of activity in the

complémentaires dans les domaines du Spatial, de ﬁelds of aeronautics, space, and defense. These include:

l’Aéronautique et de la Défense.                                   - Environmental tests: mechanical, thermal, climatic, and

- Essais en Environnement: mécanique, thermique, climatique, electrical, backed by technical support, the Intespace Training

électrique, supportés par une assistance technique, un centre Center and the Metrology & Contamination department

de formation et un département métrologie/ contamination - Dynaworks®: for data analysis and management and ﬁnally,

- Dynaworks®: pour l’analyse et le traitement des données - Engineering: of test centers, test facilities and test benches.
 d’essais

- Ingénierie : de centres d’essais, de moyens d’essais et de banc
 d’essais

2, Rond-Point                     CONTACT                          NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
Pierre Guillaumat - BP 64536      Frank AIROLDI,                   140                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31029 TOULOUSE CEDEX 4 -          Président Directeur Général      CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001, EN 9100,
FRANCE                            E MAIL                           25 M en 2015             ISO 14001,
T +33 (0)5 61 28 11 11            marketing@intespace.fr                                    ECSS-Q-20-07A,
WEB                                                                                         ISO/CEI 17025
www.intespace.fr

                                                                -179-]]></page><page Index="182"><![CDATA[INTRASPEC TECHNOLOGIES

                                 EN COURS DE RÉDACTION

2

3, Avenue Didier Daurat          CONTACT                       NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31400 TOULOUSE - FRANCE          Fulvio INFANTE                5                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 61 27 47 32           Président                     CA ANNUEL / TURNOVER     NC
WEB                              E MAIL                        400k
www.intraspectechnologies.       fulvio.infante@
com                              intraspectechnologies.com

                        IPSEN Industries SARL

IPSEN est leader mondial dans la conception et fabrication de IPSEN is a global provider for industrial furnaces in both

four de traitement thermique atmosphérique et sous vide pour atmospheric and vacuum technologies.

un large type d’applications (détente, durcissement, nitruration, We propose solutions for all kind of heat treatment: stress relief,
cémentation basse pression...).
                                                               hardening, low pressure carburizing).

Nos clients sont très variés : aéronautique, automobile, médical, Our customers are very diverse: aeronautics, automotive,
traiteurs à façon.
                                                               medical….

37 avenue Ledru Rollin           CONTACT                       NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
75012 PARIS - FRANCE             Camille LE VIGUELOUX,         800                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)1 56 95 19 91           Sales Manager                 CA ANNUEL / TURNOVER     AMS2750
WEB                              E MAIL                        NC
www.ipsen.de/en                  Camille.LeVigueloux@ipsen.de

                    Nouvelle Aquitaine &                    -180-
                    Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="183"><![CDATA[IRTS

                           EN COURS DE RÉDACTION

                                                                                                                                   2

Bastide de la Giponne      CONTACT                                 NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
639 boulevard des Armaris  Marc BOURCEY                            45                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
83100 TOULON - FRANCE      E MAIL                                  CA ANNUEL / TURNOVER     Manuel Qualité - Certiﬁcation
T +33 (0)4 94 20 78 01     marc.bourcey@irts.fr                    12 M année 2011          ISO9001: 2000 en cours
WEB
www.irts.fr

I-SEA

Implantée sur le territoire aquitain et forte de plus de 10        Founded in 2014, i-Sea has more than 10 years of experience
années d’expérience en océanographie littorale et télédétection    in coastal oceanography and satellite remote sensing. The
spatiale, l’équipe d’I-Sea développe et commercialise ses propres  company develops its own tailored solutions using multi-source
solutions de surveillance des milieux aquatiques et littoraux      observation technologies.
fondées sur l’exploitation de données multi-source.
                                                                   We address markets related to water and coastal management
I-Sea propose des produits standardisés et des services «cousu     for both public stakeholders and private companies.
main» sur les marchés de l’eau et de la gestion intégrée
des zones côtières à destination de gestionnaires publics de
l’environnement et des entreprises privées.

Bordeaux Technowest,       CONTACT                                 NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
25 rue Marcel Issartier    Aurélie DEHOUCK                         6                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
33700 MERIGNAC - FRANCE    Présidente                              CA ANNUEL / TURNOVER     NC
T +33 (0)6 17 18 25 33     E MAIL                                  500 k
WEB                        info@i-sea.fr
www.i-sea.fr

                                                 -181-]]></page><page Index="184"><![CDATA[ISI MIDI-PYRENEES

   ISI MP est un bureau d’étude et d’ingénierie industrielle à ISI MP is a mainly mechanical engineering and design ofﬁce.

   dominante mécanique, partenaire des grands donneurs d’ordres Partner of major aircraft manufacturers, ISI MP specializes in the

   aéronautiques, spécialisé dans la conception et la réalisation design and realization of industrial capital goods with high and

   de biens d’équipements industriels à valeur technique forte et innovative technical value.

   innovante.                                            We are integrated in design (CATIA), calculation (ANSYS),

   Nous sommes intégrés en conception (CATIA), calcul (ANSYS), integration and laser measurement (POLYWORKS), with two

   intégration et mesure laser (POLYWORKS), avec deux locations: Toulouse and Saint-Nazaire.

   implantations : Toulouse et Saint-Nazaire.            Our services cover tooling (metallic or composite), assembly

   Nos prestations concernent les outillages (métalliques ou stations, special machines, test benches and the handling

2  composites), les postes d’assemblage, les machines spéciales, les means.

   bancs d’essais et les moyens de manutention.          We are leaders in design and manufacturing of handling ﬁttings

   Nous sommes leader en conception et réalisation de ferrures for aircraft sections.

   d’appui et de manutention de tronçons d’avion.        We also realize modiﬁcation of existing equipment and reverse

   Nous intervenons aussi pour des modiﬁcations d’équipements engineering.

   et du reverse engineering.                            Member of GIFAS

   Membre du GIFAS

   Impasse Palayre             CONTACT                   NB SALARIÉS / EMPLOYEES               CERTIFICATIONS
   31100 TOULOUSE - FRANCE     Patrice LIMONT,           12                                    AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)5 61 31 78 40      Directeur Général         CA ANNUEL / TURNOVER                  ISO 9001 V2008
   WEB                         E MAIL                    1,7 M€                                EN 9100 en cours
   www.isi-mp.fr               patrice.limont@isi-mp.fr

                    ISIT

   Implantée à Toulouse, ISIT, spécialiste dans la distribution d’outils Based in Toulouse, ISIT is specialized in distribution of

   matériels et logiciels, représente en France des marques leaders. hardware and software tools used in electronic design, and

   Autour de sa gamme produits, ISIT propose des prestations represents several brands and market leaders in France. With

   d’accompagnement, allant de l’expertise sur les technologies et this comprehensive product portfolio, ISIT delivers effective

   les produits, au développement d’applications, en passant par la solutions tailored to the needs of industry. Around its products

   formation, les tests et la validation.                range, ISIT offers support services covering expertise on

   Depuis plusieurs années, ISIT a développé une forte compétence technology and products, application development, training,
   dans la sécurité et les contraintes de certiﬁcation, une véritable testing and validation.

   valeur ajoutée pour ses clients à l’heure où la cybersécurité For several years, ISIT has developed a strong expertise in

   devient un enjeu critique pour une grande partie des systèmes security and certiﬁcation constraints, a real added value for its

   embarqués.                                            customers as cyber security is becoming a key issue for most

   Avec ses solutions diversiﬁées, ISIT adresse des secteurs majeurs: embedded systems.

   aéronautique, automobile/transport, médical, industrie et l’IoT. With its diversiﬁed solutions, ISIT addresses the major sectors:

                                                         aeronautics, automotive/transportation, medical, industrial

                                                         and in the IoT.

   7 rue André Marie Ampère    CONTACT                   NB SALARIÉS / EMPLOYEES               CERTIFICATIONS
   31830 PLAISANCE DU TOUCH    Amélie HERMAN,            18                                    AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   - FRANCE                    Responsable Marketing     CA ANNUEL / TURNOVER                  NC
   T +33 (0)5 61 30 69 00      E MAIL                    NC
   WEB                         aherman@isit.fr
   www.isit.fr

               Nouvelle Aquitaine &                      -182-
               Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="185"><![CDATA[ISP AQUITAINE
                              EN COURS DE RÉDACTION

                                                                                                                           2

6 avenue Maurice Lévy -          CONTACT                NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
BP 20215                         Alain DONGIEUX         15                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
33708 MERIGNAC FRANCE            Gérant                 CA ANNUEL / TURNOVER     ISO9001 v2008
T +33 (0)5 56 34 88 65           E MAIL                 1 632 000
WEB                              alain.dongieux@
www.isp-aquitaine.fr             isp-aquitaine.fr

                     ISP SYSTEM

PRODUITS :                                              PRODUCTS :

•ACTIONNEUR ELECTRIQUE DE PRECISION Vérin électrique •HIGH PRECISION ELECTRICAL ACTUATOR Electric or

ou électromagnétique, Positionneur & mécanismes spéciaux, electromagnetic jack Positioner & mechanisms Linear, rotating

Mouvement linéaire, rotatif ou multiaxes, Applications or multi-axis motion Embedded & industrial applications

embarquée et industrielle                               •INNOVATIVE PRECISION MACHINES Laser Machine, Customer

•MACHINES INNOVANTES DE PRÉCISION Machine Laser, Machine, Inspection Machine Automatic production line,

Machine Spéciale, Machine de Contrôle, Ligne automatique, Robot & Vision,

Robotique & vision,                                     MASTERED TECHNOLOGIES :

TECHNOLOGIES MAÎTRISÉES :                               •Precision engineering, Mechatronics, Robotics, Electronics,

•Mécanique de précision, Mécatronique, Robotique, Electronique, Computer programming (embedded & industrial), Optics.

Informatique (embarquée et industrielle), Optique.      •Innovative process of pick and place die-attach (laser sintering

•Procédés innovants pour le report et l’assemblage de and soldering, bonding)…

composants de puissance (brasage et frittage laser)     ACTIVITIES :

ACTIVITÉS :                                             •Research & Development, Design, Industrialization, Mass

•Recherche et Développement, Conception, Industrialisation, production of actuator (up to 5000 items/year), Low quantity

Production d’actionneur en moyenne série (jusqu’à 5000 items/an) to single unit production of machine

et de machine en multi-unitaire

Z.I. de la Herray - B.P. 10047   CONTACT                NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
65501 VIC EN BIGORRE CEDEX       Paul SAUVAGEOT, CEO    85                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
FRANCE                           E MAIL                 CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001, EN 9100, ISO13485,
T +33 (0)5 62 33 44 44           contact@isp-system.fr  10 M (groupe ISP)
WEB
www.isp-system.fr

                                                        -183-]]></page><page Index="186"><![CDATA[ITHPP
                     (International Technologie for High Pulsed Power)

   ITHPP conçoit, réalise, teste et maintient des systèmes dans le ITHPP designs, manufactures, tests and maintains systems based

   domaine des Hautes Puissances Pulsées et des Micro-ondes de on High Pulsed Power and High Power Microwave technologies.

   Forte Puissance.                                                  High Pulsed Power systems are designed to compress the energy

   Les Hautes Puissances Pulsées (HPP) sont des technologies qui from a low power «quasi-static» electrical source to very short

   permettent de comprimer l’énergie provenant d’une source high power pulses.

   ’’quasi-statique’’ en des impulsions très brèves délivrant ainsi ITHPP develops systems for test and research laboratories but
   une puissance très importante.
                                                                     also a range of innovative products for industrial applications.

   ITHPP développe des moyens destinés aux laboratoires d’essais These can be for instance lightning generators or systems that

   et de recherche mais aussi une gamme de systèmes innovants are designed to recycle composite materials. Some of these

2  pour l’industrie. On peut ainsi citer des simulateurs de foudre ou products can also be embedded.

   des systèmes permettant de recycler les matériaux composites.

   Certains de ces produits peuvent aussi être embarqués.

   Hameau de Drèle                 CONTACT                           NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   46500 THEGRA - FRANCE           Gauthier DEMOL,                   37                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)5 65 33 43 40          Président / CEO                   CA ANNUEL / TURNOVER     ISO9001
   WEB                             E MAIL                            4500 M
   www.ithpp-alcen.com             gdemol@ithpp-alcen.fr

                     Itrust

   Créée en 2007 autour d’un noyau dur d’experts en architecture Created in 2007 around a hard core of experts in security

   sécurité et tests d’intrusion, ITrust apporte à ses clients une architecture and intrusion testing, ITrust provides its customers

   expertise et des solutions logicielles innovantes qui leur with innovative software expertise and solutions that enable

   permettent d’augmenter de manière signiﬁcative et continue them to signiﬁcantly increase their security.

   dans le temps leur niveau de sécurité.                            ITrust conducts service activities (consulting, auditing, MSSP)

   ITrust mène des activités de services (conseil, audit, MSSP) et and publishes innovative cyber security software with IKare,

   d’édition de logiciels innovants en cybersécurité avec IKare, Vulnerability Scanner, Reveelium malware detection tool, virus,

   scanner de vulnérabilité, Reveelium outil de détection de APT ... and with its new generation SOC .

   malwares, virus, APT.... et avec son SOC de nouvelle génération.

   55 avenue l’Occitane            CONTACT                           NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   Bat Actys 1                     Jean Nicolas PIOTROWSKI,          NC                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31670 LABEGE CEDEX - FRANCE     Président                         CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   T +33 (0)9 80 08 37 23                                            NC
   WEB                             E MAIL
   www.itrust.fr/                  contact@itrust.fr

                     Nouvelle Aquitaine &                    -184-
                     Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="187"><![CDATA[J.D.I- Just.Drone.It
         EN COURS DE RÉDACTION

                                                                                                                                   2

1602 rue Edouard Forestié  CONTACT                                NB SALARIÉS / EMPLOYEES    CERTIFICATIONS
82000 MONTAUBAN - FRANCE   Thierry BAUER                          20                         AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)6 70 73 62 73     E MAIL                                 CA ANNUEL / TURNOVER       pilote de drones types
WEB                        just.drone.it@gmail.com                10 000 (début activité ﬁn  quadricoptérs
www.J.D.I- Just.Drone.It                                          2014)

JEDO TECHNOLOGIES

Précurseur dans le domaine du jet d’eau depuis sa création, A water jet pioneer since its creation, JEDO Technologies today

JEDO TECHNOLOGIES s’appuie aujourd’hui sur son expertise relies on its expertise to propose precision water jet cutting.

aﬁn de proposer des découpes de précision. Nos équipes            Jedo Technologies can meet the technical and logistical
pluridisciplinaires sont capables de répondre aux besoins         requirements of the entire aerospace industry.
techniques et logistiques de tous les secteurs d’activités
industriels.                                                      We also propose optimization of high-value materials (Titanium,
                                                                  Inconel, Tantalum) by cutting able blanks.
Nos machines découpent quotidiennement des composants
sensibles pour le secteur aéronautique et spatial au travers de   Thanks to its R&D team, Jedo Technologies also develops
prestations clé en main.                                          innovative applications with its customers.

Nous permettons également l’optimisation des matières à
forte valeur ajoutée (Titane, Inconel, Tantale) par des découpes
ébauches au brut capable.

S’appuyant sur son équipe R&D, Jedo Technologies développe
également des applications innovantes avec ses clients.

260 Rue du Chêne Vert      CONTACT                                NB SALARIÉS / EMPLOYEES    CERTIFICATIONS
31670 LABEGE CEDEX         Maxence de BANIERES,                   26                         AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
FRANCE                     Responsable Commercial                 CA ANNUEL / TURNOVER       EN 9100
T +33 (0)5 61 00 04 50     E MAIL                                 2.9 M€ en 2016             ADET 0223
WEB                        contact@jedotechnologies.net                                      AIPS/AIPI 03-003-006
www.jedotechnologies.fr                                                                      BAPS 188-008
                                                                                             DGQT 08.03.127

                                                    -185-]]></page><page Index="188"><![CDATA[JIDELEC

   Intégrant objets connectés & technologies sans contact JIDELEC is an independent software company, based near

   JIDELEC imagine, conçoit et déploie des plates formes digitales Toulouse.

   d’acquisition de données complexes, dans deux domaines métier: With Iot/connected objects, wireless technologies JIDELEC

   - la billettique,                                                     imagines, designs, develops and integrates complex data

   - la traçabilité d’objets, de produits sensibles et l’optimisation, acquisition and tracking solutions on two main business ﬁeld:

   en tous lieux.                                                        - Ticketing systems, passenger experience,

   Nous adressons les secteurs transports de voyageurs, industrie, - Traceability/optimization on objects and sensitive products,

   santé-biomédical et BTP.                                              everywhere, We address the passenger transport, industry,

   Ces plateformes, synchronisées et intégrées au web, reﬂètent la health-biomedical and construction sectors.

2  situation du terrain, pour un travail en équipe, assurent toutes les  Our synchronized and web integrated solutions reﬂects the ﬁeld
   fonctions métiers et de pilotage de l’activité indépendamment         where the activity takes place, for team playing. Our solutions
   des matériels et systèmes d’exploitation.                             ensure the business activity as well as control independently of
   Les technologies employées sont communes aux deux segments            the hardware and operating systems.
   d’activité : RFID (HF, UHF, VHF), réseaux et télécoms, logiciels      Technologies are RFID (HF, UHF, VHF), networks and telecoms,
   et permettent de bénéﬁcier des avantages d’une digitalisation         software and beneﬁts from a mastered and relevant digitization.
   maitrisée et pertinente.                                              Easy to use, ﬂuidity built-in with a synthetic overview is our
   Utilisation ﬂuide, simple avec une vision synthétique est notre       signature.
   signature.

   13 rue Hélios                   CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   ZAC Balma Gramont               Frédéric DOLE,                        12                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31240 L’UNION - FRANCE          Ingénieur d’Affaire                   CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   T +33 (0)5 61 61 93 99          E MAIL                                1,35 (2015)
   WEB                             f.dole@jidelec.com
   www.jidelec.com

                             JMD CRIBALLET

   Usinage Mécanique de Précision                                        Precision mechanical machining

   rue Joliot Curie                CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   Zone Industrielle du Capiscol   Guy CASTELLARNAU,                     25                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   34500 BEZIERS - FRANCE          Directeur de site                     CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001- COFREND II
   T +33 (0)4 67 76 46 65          E MAIL                                100k€
   WEB                             gcastellarnau@criballet.com
   NC

                      Nouvelle Aquitaine &               -186-
                      Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="189"><![CDATA[JV GROUP

JVgroup est un groupe totalement intégré autours des métiers JVgroup is an industrial group fully integrated around the

de la mécanique pour l’étude et réalisation de pièces, sous- ﬁelds of mechanics for design and manufacturing of parts,

ensembles et outillages dans le domaine aéronautique, spatial, sub-assemblies and tooling in the ﬁeld of aeronautics, space,

défense et offshore.                                            defense and offshore.

Supply-chain interne complète :                                 Complete internal supply-chain :

- Bureau d’étude                                                - Design department

- Usinage tous matériaux métalliques et composites (jusqu’à 6m) - Machining of all metallic and composite materials (up to 6m)

- Usinage chimique du titane                                    - Chemical machining of titanium

- Tôlerie et chaudronnerie ﬁne                                  - Sheet-metal and boiler-making                                              2

- CND et essai spéciﬁque                                        - NDT and testing

- Traitement de surface et peinture, traitement thermique       - Surface treatment and painting, heat treatment

- Assemblage                                                    - Assembly

Points forts : Intégration verticale, diversité des matériaux, agilité Strong points :Vertical integration, diversity of materials, agility

et technicité.                                                  and technicality.

4 Avenue Gay Lussac              CONTACT                        NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
33370 ARTIGUES-                  Jean-François AUGER,           265                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
PRES-BORDEAUX - FRANCE           Directeur Commercial JV group  CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001 / ISO 14001 /
T +33 (0)5 57 77 13 77           E MAIL                         22 M€                    EN 9100 / NADCAP
WEB                              jean-francois.auger@
www.jvgroup.fr/                  jvgroup.fr

                                                           -187-]]></page><page Index="190"><![CDATA[KAPPA Optronics GmbH
                                 EN COURS DE RÉDACTION

2

84, chemin du ruisseau de  CONTACT                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
Fontbazi 31450 DONNEVILLE  NC                         2                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
- France                   E MAIL                     CA ANNUEL / TURNOVER     NC
T +33 (0)5 61 27 82 81     NC                         NC
WEB
NC

                          KEONYS

                           EN COURS DE RÉDACTION

5 avenue de l’Escadrille   CONTACT                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
Normandie Niemen           Corrine Hirzel             45                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
Etage 1 31700 BLAGNAC      Service communication      CA ANNUEL / TURNOVER     Education Partner,
FRANCE                     E MAIL                     53 M en 2012             gold certiﬁed Dassault
T +33 (0)5 34 46 21 51     Corinne.hirzel@keonys.com                           Systèmes
WEB                                                                            KeonysPLM
www.keonys.com

Nouvelle Aquitaine &                -188-
Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="191"><![CDATA[KRATOS INTEGRAL SYSTEMS EUROPE
                                EN COURS DE RÉDACTION

                                                                                                                  2

57 Rue Marco Polo             CONTACT                        NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31670 LABEGE - FRANCE         Bruno DUPAS                    17                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 61 00 22 13        E MAIL                         CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001 - ref. 2000
WEB                           bdupas@integ.com               4.6 M (2013)
www.integ-europe.com          isieurope@integ.com

                        KREATIVE ENGINEERING SERVICES (KES)

                              EN COURS DE RÉDACTION

11 Faubourg Bourbon           CONTACT                        NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
32430 COLOGNE FRANCE          Céline BOUISSIERE              10                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)9 72 40 06 62        Responsable administratif      CA ANNUEL / TURNOVER     ISO9001 et AS9100 en cours
WEB                           E MAIL                         940 000,00
www.kreative-engineering.com  info@kreative-engineering.com

                                                   -189-]]></page><page Index="192"><![CDATA[LABORATOIRE ECCI

   ECCI réalise des essais mécaniques, des analyses métallurgiques ECCI provides material testing, metallographic evaluation

   et des expertises de pièces ou systèmes mécaniques.           and failure analysis of mechanical components or systems,

   Nous sommes agréés par les grands donneurs d’ordre pour performed in a NADCAP accredited Lab.

   réaliser les contrôles de réception matière, les contrôles des Our activities are qualiﬁed by most Aerospace Primes, especially

   procédés spéciaux aéronautiques : TTH, traitements de surface, for acceptance tests applicable to special processes like

   traitements de conversion, soudage, assemblage, découpe laser, heat treatments, coatings, conversion treatments, welding,

   EDM, cémentation, nitruration.                                assemblies, laser cutting, nitriding and carburization.

   Notre organisation, ﬂexible et réactive, est préparée pour traiter The proactiveness and ﬂexibility of our organization enable us

   les situations d’urgence : diagnostic, AOG.                   to handle emergency cases such as AOG.

2  Nous accompagnons également les programmes de R&D de          We also provide continuous exhaustive technical support to
   nos clients et sommes notamment impliqués dans les contrôles  our Customers by developing new testing techniques for future
   des nouveaux matériaux et procédés développés pour être       materials and processes engineered to comply with REACH
   compatibles avec les exigences REACH                          program requirements.

   185 rue de Bielle               CONTACT                       NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   64121 SERRES-CASTET -           Karine MALDEREZ,              18                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   FRANCE                          Gérante                       CA ANNUEL / TURNOVER     NADCAP-COFRAC AIRBUS-
   T +33 (0)5 59 33 38 80          E MAIL                        2,5 M€                   EUROCOPTER-SAFRAN
   WEB                             contact@ecci.fr                                        BOMBARDIER -DASSAULT
   www.ecci.fr                                                                            AVIATION

                           LAROCHE INDUSTRIES

                                   EN COURS DE RÉDACTION

   26 avenue Guynemer              CONTACT                       NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   31770 COLOMIERS - FRANCE        Hervé POUYET                  124                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)5 34 60 63 19          Président                     CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001 ET EN 9100
   WEB                             E MAIL                        2011 : 15,7 M
   www.laroche-groupe.fr           laroche.industries@
                                   laroche- groupe.fr

   Nouvelle Aquitaine &                                 -190-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="193"><![CDATA[LASELEC SA

Leader mondial de l’industrie laser au service du câblage, LASELEC As the global leader in the laser industry for wiring, LASELEC

conçoit et fabrique des machines de qualité, très performantes, designs and manufactures high-quality machines used in

utilisées dans des secteurs industriels exigeants : machines de demanding industrial sectors: high performance laser wire

marquage et de dénudage de câbles par laser, tables de câblage markers, laser wire stripping systems, interactive harness

interactives, machines de surtressage de harnais électriques… assembly boards, overbraiding machines for electrical

A la pointe de l’innovation et de la qualité, notre solide harnesses...

expérience et nos compétences nous permettent de fabriquer Having striven to be at the forefront of innovation and quality,

les équipements laser les plus performants tout en offrant à nos LASELEC’s unique expertise and experience allows us to

clients des coûts d’entretien et de maintenance réduits.        manufacture the most efﬁcient equipment available, while

                                                                providing our customers with low maintenance and operating         2

                                                                costs.

15 rue Boudeville                  CONTACT                      NB SALARIÉS / EMPLOYEES   CERTIFICATIONS
31100 TOULOUSE - FRANCE            Eric DUPONT                  43                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 82 95 05 55             Président Directeur Général  CA ANNUEL / TURNOVER      ISO 9001:2008
WEB                                E MAIL                       7 M€
www.laselec.com                    eric.dupont@laselec.com

             LATECOERE Services

Fort d’une présence internationale, la valeur ajoutée de With a strong international presence, LATECOERE Services

LATECOERE Services réside dans sa capacité à accompagner added value lies in its ability to assist its clients around the world,

ses clients partout dans le monde tout au long du cycle de throughout the product development and manufacturing cycle.

développement et de fabrication de leurs produits. LATECOERE LATECOERE Services has taken onboard an End-to-End approach

Services adopte une approche End-to-End pour proposer des to offer speciﬁcally adapted solutions to your projects.

solutions adaptées à vos projets.                               Focused on your product competitiveness, LATECOERE

Concentré sur la compétitivité de vos produits, LATECOERE Services offers a large range of integrated services. Since 1977,

Services propose une gamme d’offres de services intégrés. LATECOERE Services has been specialized in design engineering,

Depuis 1977, LATECOERE Services est spécialisé en ingénierie supporting the industrialization of manufacturing means and

de conception, accompagne l’industrialisation des moyens de also integrating industrial solutions of various scales such as

production et intègre également des solutions d’envergures tooling, special machines, test benches and automated and

variées telles que des outillages, des machines spéciales, des robotized assembly lines.

bancs d’essais et des chaînes d’assemblage automatisées et

robotisées.

1 Avenue Pierre                    CONTACT                      NB SALARIÉS / EMPLOYEES   CERTIFICATIONS
Georges Latécoère                  Hubert DEHAESE               870                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31570 SAINTE FOY D’AIGREFEUILLE    Directeur Exécutif           CA ANNUEL / TURNOVER      ISO 9001:2008
- FRANCE                           E MAIL                       120 Millions €            EN/AS 9100:2009
T +33 (0)05 62 18 81 31            hubert.dehaese@
WEB                                latecoere-services.com
www.latecoere-services.com

                                                           -191-]]></page><page Index="194"><![CDATA[LAUAK GROUPE - ESKULANAK AEROSTRUCTURES
                                 EN COURS DE RÉDACTION

2

Zone Artisanale Mugan    CONTACT                                   NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
BP 10003                 Mikel CHARRITTON                          430                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
64240 AYHERRE - FRANCE   E MAIL                                    CA ANNUEL / TURNOVER     NADCAP : Contrôle non des-
T +33 (0)5 59 70 29 60   mikel.charritton@                         80 M en 2014             tructifs, Traitement Thermique,
WEB                      groupe-lauak.com                                                   Traitement de Surface, Soudure
www.groupe-lauak.com     contact@groupe-lauak.com                                           TIG - EN/AS 9100 - ISO, 9001 -
                                                                                            Part 21 sous partie G

LEKOOA

LEKOOA est une spin off de l’ESTIA créée ﬁn 2015.                  LEKOOA is an ESTIA spin off created at the end of 2015.

La start-up LEKOOA est labellisé FrenchTech et est hébergé à       The LEKOOA start-up is FrenchTech certiﬁed and has been
l’incubateur Estia Entreprendre depuis Janvier 2016. Le slogan de  hosted at the Estia Entreprendre incubator since January 2016.
LEKOOA est «un lieu, des activités, des services numériques».      LEKOOA’s slogan is “a place, activities, digital services” .

LEKOOA développe des produits dans le domaine du Location          LEKOOA develops products in the ﬁeld of Location Based
Based Services (LBS). Pour cela LEKOOA utilise la géolocalisation  Services (LBS).To do this LEKOOA uses indoor geolocation
en intérieur et en particulier le Bluetooth Low Energy pour        resulting from a patent of the CNES and in particular Bluetooth
proposer des services de proximité.                                Low Energy to offer proximity services.

97 allée Théodore Monod  CONTACT                                   NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
64210 BIDART - FRANCE    Stéphane KRECKELBERGH,                    3                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)6 50 06 92 90   CEO                                       CA ANNUEL / TURNOVER     NC
WEB                      E MAIL                                    46 000
www.lekooa.com           skreckelbergh@lekooa.com

Nouvelle Aquitaine &               -192-
Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="195"><![CDATA[L’ELECTROLYSE

L’ELECTROLYSE, créée à Bordeaux en 1900, entreprise                  L’ELECTROLYSE, founded in Bordeaux in 1900, is an industrial
industrielle de service auprès de 500 clients. Elle dispose de plus  service company working for 500 customers. It beneﬁts
de 150 qualiﬁcations clients et mets en œuvre des procédés           from 150 client qualiﬁcations. Its implementation of special
spéciaux, garantissant un parfait respect des normes et règles       processes enables it to guarantee compliance with rules and
environnementales et de développement durable.                       standards for protection of the environment and sustainable
                                                                     development.
PRODUITS/SERVICES :

- Analyse chimique minérale; Les principaux marchés                  PRODUCTS / SERVICES :
- CND;                         concernés sont :
- Anodisations;                - Aéronautique, spatial et défense;   - Mineral chemistry analysis; - Railroad and nautical
                                                                                                       industries;
- Dépôts sélectifs;            - Ferroviaire, industrie              - NDT;                            - Capital goods;

- Conversions chimiques;       nautique;                             - Anodizations;                   - Chemical industry;
                                                                     - Selective plating;
- Dépôts électrolytiques       - Biens d’équipement;                 - Conversion coating processes; - Engineering mechanics.             2
chimiques;                     - Industrie chimique;
- Peintures;                   - Bureau d’études mécaniques.         - Electrolytic and Electroless     Activities:
- Traitement et valorisation de Activités :                           coatings;                        - Surface treatments;
déchets industriels.           - Le traitement et revêtement                                           - Management and
                               de surface;                           - Painting;                        enhancement of industrial
                               - La gestion et valorisation des      - Treatment of industrial waste.   waste;
                               déchets industriels;                   Main activities:                  Development and analysis
                               - Le développement et l’analyse       - Aeronautics, aerospace,          laboratory.
                                                                      defense;

Zone industrielle              CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES           CERTIFICATIONS
33360 LATRESNE - FRANCE        Dominique SENTAGNES,                  120                               AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 56 20 74 40         Président et directeur général        CA ANNUEL / TURNOVER              EN 9100 / ISO 9001 /
WEB                            E MAIL                                10 M                              ISO 14001 / PART 145 /
www.www.lelectrolyse.fr        aude.sentagnes@                                                         Pri NADCAP
                               electrolyse.fr

                          LEM

Expert reconnu en Contrôles Non Destructifs, (ressurage, As a recognized expert in Non Destructive Testing, (penetrant,

magnétoscopie, radiographie…) LEM a étendu ses activités de magnetic particle and radiographic testing) LEM has expanded

services aux traitements de surfaces par voie humide puis par its services to wet and dry surface treatments.

voie sèche.                                                          LEM therefore provides the full range of special process services :

LEM assure donc l’ensemble des prestations de procédés ﬁnishing of mechanical parts.
spéciaux : ﬁnition des pièces mécaniques.
Partenaire de SAFRAN depuis plus de 15 ans, LEM met également        A partner of SAFRAN for more than 15 years, LEM also
en œuvre des opérations de montage de sous-ensembles                 implements modular subassembly operations on the main civil
modulaires sur les principaux moteurs civils : CFM56, GE90,          engines : CFM56, GE90, CF6-80, SILVERCREST and LEAP.

CF6-80, SILVERCREST, et LEAP.                                        Based on this experience, LEM ensures the disassembly and

Fort de cette expérience, LEM assure le démontage et le reassembly (+ instrumentation) of complete engines in the

remontage (+ instrumentation) de moteurs complets dans le framework of the new SAFRAN development programs.

cadre des nouveaux programmes de développement SAFRAN.               LEM is the heir to the ABG-SEMCA company, which is responsible
Héritier de la société ABG-SEMCA à l’origine de sa création, LEM     for the repair of electromechanical equipment, the testing
assure la réparation d’équipements électromécaniques ainsi que       (pressure tests…) and supply of associated spare parts (MRO).
les essais (test de pression…) et la fourniture de pièces détachées

associées (MRO).

9 chemin des Quatre Pommiers   CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES           CERTIFICATIONS
77950 MONTEREAU SUR LE JARD    Denis LAPRET                          40
- FRANCE                       Président                             CA ANNUEL / TURNOVER              AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)1 60 56 94 94         E MAIL                                4.000.000,00 €                    EN9100 / ISO9001
WEB                            denis.lapret@le-lem.com                                                 NADCAP NDT
www.le-lem.com                                                                                         PART / FAR 145
                                                                                                       CAGE CODE FA2N9
                                                                                                       Techniciens COSAC 2 PT/MT/
                                                                                                       RT/UT/ET

                                                         -193-]]></page><page Index="196"><![CDATA[LEMMA

   LEMMA est une société de R&D et de services à l’industrie, dans le  LEMMA is an R&D and service company in the ﬁeld of advanced
   domaine des mathématiques appliquées de haut niveau, et plus        applied mathematics, and in particular in scientiﬁc computing
   particulièrement dans le calcul scientiﬁque lié à la mécanique      related to ﬂuid mechanics and structures, as well as their
   des ﬂuides et des structures, ainsi que leurs interactions.         interactions.

   En plus de l’activité de R&D et la réalisation d’études In addition to R&D and consulting activities, LEMMA develops

   industrielles, LEMMA développe et commercialise sa propre suite and commercializes its own computing software package, ANA*

   de logiciel de calcul, ANA* (ANASTAR).                              (ANASTAR).

   LEMMA dispose de son propre cluster (~1000 cœurs) et réalise LEMMA has its own cluster and performs some 5 million hours

   environ 5 millions d’heures de calcul par an en moyenne pour sa a year of computing on average for its own research and to

2  propre recherche et la réalisation d’études industrielles.          complete industrial studies.

   Nous intervenons sur les marchés de l’aérospatial et de l’O&G We intervene on aerospace and O&G where we are very well

   où nous sommes très bien représentés, la défense, l’ offshore, represented, defense, offshore, the chemical industry and

   l’industrie chimique et le génie des procédés ainsi que engineering processes as well as the food industry.

   l’agroalimentaire.                                                  LEMMA has been diversifying its activities for two years,

   Depuis deux ans, LEMMA diversiﬁe ses activités en proposant delivering services in IOT.

   également des services dans l’IOT.

   25 ter Route de Caussidières  CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES       CERTIFICATIONS
   31560 NAILLOUX - FRANCE       Mikaël BERTON,                        20                            AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)6 60 45 09 04        Direction ﬁliale                      CA ANNUEL / TURNOVER          LEMMA dispose de
   WEB                           E MAIL                                2M€                           l’agrément CIR.
   www.lemma-ing.com             mikael.berton@lemma-ing.com

                         LGM

   Management :                                                        Management:

   • Audit/Conseil, gestion de projet                                  • Audit / Consulting, Project Management

   • Ingénierie de maintenance (MSG3, DMC…)                            • Maintenance Engineering (MSG3, DMC ...)

   • Sûreté de fonctionnement (FHA, SSA, ARP4754…)                     • RAMS/ILS (FHA, SSA, ARP4754 ...)

   Etudes et réalisations de :                                         Design and production of:

   • Bancs de test et d’essais                                         • Test benches

   • Systèmes embarqués                                                • Embedded Systems

   • Logiciel et électronique critique/ sécuritaire (DO178/DO254) • Software and electronic critical /security (DO178/DO254)

   Positionnement multi-secteurs : Aéronautique, Spatial, Défense Positioning multi-sectors: Aerospace, Defence and Transport.

   et Transport                                                        Main Customers: Airbus, Safran, LIEBHERR, DSNA, ALSTOM,

   Principaux clients : Airbus, Safran, LIEBHERR, DSNA, ALSTOM, ACTIA AUTOMOTIVE, CONTINENTAL, THALES ALENIA SPACE, …

   ACTIA AUTOMOTIVE, CONTINENTAL,THALES ALENIA SPACE, …

   1 rue Emmanuel Arin -         CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES       CERTIFICATIONS
   Euclide B4                    François LECERF,                      150                           AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   ZAC de Saint Martin du Touch  Directeur Commercial                  CA ANNUEL / TURNOVER          QUALIFICATIONS ISO 9001 2012
   31300 TOULOUSE - FRANCE       E MAIL                                12M                           CEFRI 2011 AGREMENT
   T +33 (0)5 61 16 92 83        toulouse@lgm.fr                                                     Organisme Formations
   WEB
   www.lgmgroup.fr

                 Nouvelle Aquitaine &                          -194-
                 Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="197"><![CDATA[LIEGES HPK SAS
                                  EN COURS DE RÉDACTION

                                                                                                                                         2

19, rue de Lasserens        CONTACT                                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
47230 LAVARDAC - FRANCE     Agnès de MONTBRUN                          25                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 53 65 86 41      E MAIL                                     CA ANNUEL / TURNOVER     EN 9100
WEB                         info@lieges-hpk.com                        2 200 K
www.lieges-hpk.com

                         LISI AEROSPACE ADDITIVE MANUFACTURING

LISI AEROSPACE ADDITIVE MANUFACTURING, co-entreprise LISI AEROSPACE ADDITIVE MANUFACTURING, joint-venture
créée par le groupe LISI AEROSPACE et POLY-SHAPE est une between LISI AEROSPACE Group and POLY-SHAPE, is specialized
entreprise innovante spécialisée dans la conception et fabrication in designing and manufacturing parts for aeronautics, spatial
de pièces ALM pour les secteurs aéronautique, spatial et défense. and defense applications.

Elle exploite les procédés de fabrication additive, la fusion sur lit  It applies additive manufacturing processes: the powder bed
de poudre, avec des matériaux stratégiques comme les alliages          selective laser melting on strategic materials such as titanium
titane, aluminium, les superalliages base nickel, plusieurs nuances    and aluminium alloys, nickel-based superalloys, steels and high-
d’acier et des polymères à fortes caractéristiques mécaniques..        resistant polymers.

Elle propose aujourd’hui un parc de production extrêmement Today, it offers a diverse and polyvalent production center with

varié et polyvalent permettant la production de tout type et different kind of machines allowing the production of all sizes

toute taille de pièces.                                                and types of parts.

De la conception à la simulation numérique au laboratoire              From the design and simulation ofﬁce to the analysis laboratory
d’analyses en passant par les post-traitements, LAAM assure            including post-treatments and ﬁnishing, LAAM handles the
l’ensemble de la chaîne de valeur et apporte ainsi des solutions       whole additive process and thus brings innovative solutions to
innovantes à des clients internationaux.                               worldwide clients.

2 route Robert ALgayon      CONTACT                                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
33640 AYGUEMORTE LES        Elisabeth REY,                             18                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
GRAVES - FRANCE             Directrice Générale                        CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001
T +33 (0)1 64 85 13 45      E MAIL                                     < 1 M€ (Sphère ASD)      EN ISO 9100
WEB                         contact@lisi-aerospace-am.com
www.lisi-aerospace-am.com/

                                                 -195-]]></page><page Index="198"><![CDATA[LOGILAB

   Logilab développe des logiciels, et propose du conseil et des Logilab is an IT company specialized in advanced and scientiﬁc

   formations (Python, conception orientée objet, etc.) de haut computing. By building on its expertise center, Logilab is able

   niveau dans les domaines de l’informatique scientiﬁque et du to implement software solutions and to propose high value

   web sémantique, en utilisant des outils et méthodes agiles.  services and training in such ﬁelds as advanced and scientiﬁc

   Logilab s’est spécialisée dans l’utilisation de certains outils computing or knowledge management.

   (Python, CubicWeb, Debian, C, etc.) et techniques (génie Logilab’s expertise center has specialized in the use of several

   logiciel, programmation multi-paradigmes, statistiques, etc.) tools (Python, CubicWeb, Debian, C, C++, etc.) and techniques

   pour les appliquer aux domaines de l’informatique scientiﬁque (software engineering, agile project management, multi-

   (simulation numérique, calcul hautes performances, analyse de paradigm programming, statistics, etc.) and applies them to

2  données, etc.) et du web sémantique (gestion de connaissances, advanced computing (data science, numericalproblemsolving,

   agrégation de bases de données, outils de recherche et de veille, simulation, etc.) and knowledge management (semantic Web,

   SDM, etc.).                                                  SDM, workﬂow automation, database aggregation, business

                                                                intelligence, etc.).

   Campus 1 - Bâtiment B        CONTACT                         NB SALARIÉS / EMPLOYEES   CERTIFICATIONS
   1, avenue de l’Europe        Sylvain THÉNAULT,               18                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31400 TOULOUSE - FRANCE      Directeur Agence Toulouse       CA ANNUEL / TURNOVER      NC
   T +33 (0)5 62 17 16 42       E MAIL                          1,7 M en 2016
   WEB                          contact@logilab.fr
   www.logilab.fr

                           LTK

                                EN COURS DE RÉDACTION

   57 avenue Jean Monnet        CONTACT                         NB SALARIÉS / EMPLOYEES   CERTIFICATIONS
   Green Park                   Service Commercial              300                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   Bât II 31770 COLOMIERS       E MAIL                          CA ANNUEL / TURNOVER      AFNOR, IQNET, ASD,
   FRANCE                       infofr@ltkgrp.com               20M en 2013 (Groupe LTK)  ISO27001,
   T +33 (0)5 32 11 00 69                                                                 ISO14001- (Groupe LTK)
   WEB
   www.ltkgrp.com

                Nouvelle Aquitaine &                            -196-
                Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="199"><![CDATA[LUBODRY PRODUCTIONS

Depuis 1995, LUBODRY® PRODUCTIONS est le spécialiste des Since 1995, LUBODRY® PRODUCTIONS has been a surface

traitements de surface par bombardement de microparticules treatment specialist with unique experience in permanent

de poudres et céramiques techniques. Développés à l’origine inlay of technical ceramics and powders within mechanical

pour l’incrustation de microparticules de Graphite, Bisulfure de components. Originally developed for the impingement of

Molybdène (MoS2) et Bisulfure de Tungstène (WS2) grâce à leurs Graphite, Molybdenum Disulﬁde (MoS2) or Tungsten Disulﬁde

très faibles coefﬁcients de frottement, les procédés LUBODRY® (WS2) microparticles for their very low coefﬁcient of friction,

sont aujourd’hui compatibles avec de nombreuses céramiques LUBODRY® processes are now compatible with a wide range of

techniques telles que les Nitrures de Bore (hBN), Nitrures technical powders and ceramics, such as Borum Nitride (hBN),

d’Aluminium (AlN), Dioxyde de Silicium, Oxydes de Zirconium, Aluminum Nitride (AlN), Silicon Dioxide, Zirconium Oxide,

etc. Propriétés apportées aux pièces mécaniques :     etc. Thus, LUBODRY processes add the following properties to

- COF 0,02 à 0,07                                     mechanical parts :

- Excellente conductivité ou résistance électrique    - Very low COF

- Anti-adhérence                                      - Excellent electrical conductivity or excellent electrical

- Compatibles températures extrêmes (-274°C à > 1000°C) et resistance                                                          2

vide (spatial et nucléaire)                           - Anti-stick

- Anticorrosion                                       - Compatible with extreme temperatures

- Compatibles avec tous types de substrats            (- 460° F through + 2 552° F)

Certiﬁcations :                                       - Compatible with vacuum

- EN/AS/JISQ 9100 : 2016 & ISO 9001 : 2015            - Anticorrosion

                                                      - All kinds of substrates

                                                      Certiﬁcations :

                                                      - EN/AS/JISQ 9100 : 2016 & ISO 9001 : 2015

41-49 rue Léon Jouhaux       CONTACT                  NB SALARIÉS / EMPLOYEES        CERTIFICATIONS
78500 SARTROUVILLE -         Arnaud LE GUIFFANT de    NC                             AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
FRANCE                       KERLEAU,                 CA ANNUEL / TURNOVER           EN 9100 (version 2016)
T +33 (0)1 39 57 17 25       Président / CEO          NC                             ISO 9001 (version 2015)
WEB                          E MAIL
www.lubodry.fr               aleguiffant@lubodry.com

                        M3 SYSTEMS

                             EN COURS DE RÉDACTION

26 rue du Soleil Levant      CONTACT                  NB SALARIÉS / EMPLOYEES        CERTIFICATIONS
31410 LAVERNOSE FRANCE       Marc POLLINA             35                             AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 62 23 10 80       Dirigeant                CA ANNUEL / TURNOVER           NF EN ISO 9001 : 2000
WEB                          E MAIL                   3,5 M en 2015
www.m3systems.eu/            pollina@m3systems.eu

                                                      -197-]]></page><page Index="200"><![CDATA[MAGELLIUM

   Magellium est une PME spécialisée qui intervient dans les              Magellium is a highly specialized SME addressing the Space,
   secteurs de l’Espace, de la Défense, de l’Environnement, des           Defense, Environment, Transportation, Energy and Industrial
   Transports, de l’Energie et de l’Industrie. Elle propose des produits  ﬁelds. Products and services developed by Magellium are
   et des services dans les domaines suivants :                           dedicated to:

   • Observation de la terre spatiale et aéroportée                       • Earth Observation from Airborne and Space vectors

   • Perception et robotique, solutions de vision pour l’industrie et • Mobile Robotics, Vision solutions for industry and drones,

   pour les drones, réalité augmentée                                     Augmented Reality

   • Solutions de cartographie 2D et 3D, Infrastructures de Données • 2D & 3D cartography solutions, Spatial Data Infrastructures,

2  Spatiales, géoportails, applications de la géomatique (défense, Geoportals,Geomatics Applications ( Defence, Cadastre, Risk

   cadastre, risques, environnement)                                      Management, Environment Monitoring)

   • Segments sol des satellites d’observation et des • Earth Observation Satellite & drones Ground Segments

   drones(programmation, chaîne de production image, (Mission Planning, Image Production Centers, Catalog and

   catalogage, services d’accès)                                          Access Units)

   • Architecture des systèmes, calcul hautes performances, Cloud • System Architecture, High Performance Computing, Cloud

   Processing, Big Data, Machine Learning                                 Processing, Big Data, Machine Learning

   24 rue Hermès - BP 12113       CONTACT                                 NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   31520 RAMONVILLE-ST-AGNE       Jean-Pierre MADIER,                     140                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   - FRANCE                       Directeur de la Stratégie               CA ANNUEL / TURNOVER     Certiﬁcation ISO 9001 : 2008
   T +33 (0)5 62 24 70 00         E MAIL                                  14 M€
   WEB                            jean-pierre.madier@
   www.magellium.com              magellium.fr

   MAKINA CORPUS

   Makina Corpus est une entreprise de services du numérique Makina Corpus designs, develops and integrates innovative

   spécialiste de l’open source.                                          solutions based on Open Source software.

   Nous concevons et développons des logiciels web et mobile              We specialize in business applications, web portals and
   sur mesure. Nous sommes spécialisés dans le développement              interactive mapping. We provide global solutions: auditing,
   d’applications métiers, de portails web et de cartographies            consulting, UX and visual design, software development,
   dynamiques.                                                            hosting and maintenance.

   Notre société propose des prestations globales : audit, conseil We’re also a registered training center and we run a lot of
   et accompagnement, ergonomie et création graphique, training programs in our areas of expertise.
   développement, hébergement, maintenance. Nous réalisons
   également de nombreuses formations dans notre centre agréé.

   52 rue Jacques Babinet         CONTACT                                 NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   31100 TOULOUSE - FRANCE        Catherine TILLOUS,                      37                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)9 53 73 22 74         Gérante                                 CA ANNUEL / TURNOVER     Organisme de formation
   WEB                            E MAIL                                  2 500 000
   www.makina-corpus.com          contact@makina-corpus.com

   Nouvelle Aquitaine &                                      -198-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="201"><![CDATA[MAKINO France SAS
         EN COURS DE RÉDACTION

                                                                                                              2

22 Avenue des Nations          CONTACT               NB SALARIÉS / EMPLOYEES      CERTIFICATIONS
BAT Ronsard Hall A Paris Nord  Jean Michel FLAMEIN   4200                         AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
2 - CS 45045 VILLEPINTE        E MAIL                CA ANNUEL / TURNOVER         ISO9001
95912 ROISSY CH DE GAULLE      j.ﬂamein@makino.eu    1200 Millions Euros Mondial  ISO14000
CEDEX FRANCE                                         2013
T +33 (0)1 78 78 43 43
WEB www.makino.eu

MAP

                               EN COURS DE RÉDACTION

2 Rue Clément Ader 9100        CONTACT               NB SALARIÉS / EMPLOYEES      CERTIFICATIONS
PAMIERS- FRANCE                Olivier GUILLAUMON    36                           AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 61 60 28 77         E MAIL                CA ANNUEL / TURNOVER         EN 9100, ISO 9001
WEB                            map@map-coatings.com  6,2 M
www.map-coatings.eu

                                                     -199-]]></page><page Index="202"><![CDATA[MAPAERO SAS
                                 EN COURS DE RÉDACTION

2

10 avenue de la Rijole   CONTACT                                  NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
9100 PAMIERS-FRANCE      Jean-François BRACHOTTE                  120                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 61 60 23 30   E MAIL                                   CA ANNUEL / TURNOVER     Qualiﬁcations Construc-
WEB                      NC                                       17 M                     teurs : AIRBUS, ATR, BOEING,
www.mapaero.com                                                                            BOMBARDIER, DASSAULT, DGA,
                                                                                           EUROCOPTER
                                                                                           info@mapaero.com

                        MAPLE HIGH TECH

MAPLE High Tech est une société orientée Recherche et             MAPLE High Tech is an R&D oriented company which provides
Développement qui propose des services et produits en objets      products and services in connected objects, and telecoms
connectés, télécoms en couvrant les métiers :                     spanning the following ﬁelds :

• de la conception électronique et logicielle pour des systèmes   • electronics and software design for complete nomad systems
 nomades complets (déﬁnition des architectures matérielles et      (deﬁnition of embedded material and software architectures),
 logicielles embarquées),
                                                                  • prototyping of electronic boards to production of small,
• du prototypage de cartes électronique jusqu’à la production de   medium sized and large series
 petite, moyenne et grande série
                                                                  • software development including generation of sensor drivers
• du développement de logiciels incluant la génération de          to development of mobile applications
 drivers de capteurs jusqu’au développement d’applications
 mobiles.

42 Avenue du Général de  CONTACT                                  NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
Croutte                  François BABIN,                          20                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31100 TOULOUSE - FRANCE  président                                CA ANNUEL / TURNOVER     Pôle Agri Sud Ouest
T +33 (0)5 81 60 38 84   E MAIL                                   540 K                    Mbre consortium
WEB                      contact@maplehightech.com                                         CIRPESS labélisé COFIS
www.maplehightech.com

Nouvelle Aquitaine &                              -200-
Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="203"><![CDATA[MAPYOURDREAM
         EN COURS DE RÉDACTION

                                                                                                                                     2

14 boulevard Pierre Renaudet  CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
65000 TARBES - FRANCE         NC                                    4                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 62 37 72 72        E MAIL                                CA ANNUEL / TURNOVER     NC
WEB                           NC                                    NC
NC

MARION TECHNOLOGIES

L’activité de la société MARION TECHNOLOGIES est                    MARION TECHNOLOGIES specializes in the formulation,
essentiellement tournée vers la formulation, la mise au point       adjustment and production of “tailor made” materials and
et la production «sur mesure» de matériaux et de poudres            nanostructured powders for industrial uses.
nanostructurés à usage industriel.
                                                                    MARION TECHNOLOGIES, offers powders and nanostructured
La société MARION TECHNOLOGIES propose des poudres et               materials especially optimized for your application:
matériaux nanostructurés «sur mesure» spécialement optimisés
pour votre application :                                            • Ceramic powders (from simple to the most complex multi-
                                                                     compound oxides).
• Poudres céramiques (de l’oxyde simple aux multi-éléments les
 plus complexes).                                                   • Simple and mixed oxides with spinelle, perovskite structures.

• Oxydes simples et mixtes à structure spinelle, perovskite …       We produce powders in the ﬁeld of energy: fuel cells, SOFC,
                                                                    PECF etc…; CO2 capture, energy storage; electronic, technical
Nous produisons des poudres pour les secteurs de l’énergie : piles  ceramics (charges for paint and high temperature pigments…).
à combustibles, SOFC, PCFC etc… ; la capture du CO2, stockage
de l’énergie ; l’électronique, les céramiques techniques (charges   We supply public and private entities.
pour peinture, pigments haute température…)

Nous vendons aux entités publiques et privées.

Parc Technologique Delta Sud  CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
9340 VERNIOLLE - FRANCE       Joseph-Antoine SARRIAS,               15                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 61 60 31 32        PDG                                   CA ANNUEL / TURNOVER     ISO9001v2008
WEB                           E MAIL                                NC
www.mariontechnologies.com    infos@mariontechnologies.com

                                       -201-]]></page><page Index="204"><![CDATA[MARLIER SA

   CONTRÔLE NON DESTRUCTIF                                        NON DESTRUCTIF TESTING

   Magnétoscopie/Ultrasons/Ressuage/Radiographie/Courants de Radiographic/Ultrasonic testing/Magnetic testing/Penetrant

   foucault/PMI/Taux de ferrite/                                  Testing/PMI/Eddy Curent Testing/Ferrite Content

   MARLIER SA installe un laboratoire à St Jean de Verges de MARLIER SA has just set up a new 200 m² laboratory in St Jean de

   200 m². Il viendra compléter le laboratoire de Pérignat ès Allier Verges (09). It completes the 850 m² laboratory in Pérignates,

   850 m². Le groupe vient également d’ouvrir au Maroc, un Allier. The group also just opened a new laboratory in Morocco

   nouveau laboratoire sur l’aéropôle (aéroport de Casablanca) at the “Aéropole” (airport of Casablanca). Thus, we can handle

   Nous pouvons ainsi recevoir toutes vos pièces, petites ou all your parts, small and large production runs, and control them

   grandes séries et les contrôler quelque soit la technique utilisée. whatever the technique required. (pallet weight 1500 Kg max)

2  (poids palette 1500 kg maxi)                                   We are also available to go to your factories or airport (PART

   Nous sommes également disponibles pour nous rendre dans vos 145) in France and abroad. MARLIER has already intervened in

   usines ou dans les aéroports (PART 145), en France comme à more than 40 countries.

   l’étranger. MARLIER est déjà intervenu dans plus de 40 pays.

   Route de Billom                CONTACT                         NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   63800 PERIGNAT ES ALLIER       Florian MARLIER,                37                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
                                  Responsable agence sud          CA ANNUEL / TURNOVER     NADCAP/PART145/AIRBUS/
     FRANCE                       ouest                           2 400 000                DASSAULT/EN 9100/ISO 9001
   T +33 (0)6 81 26 48 39         E MAIL
   WEB                            marlier.ﬂorian@marliesa.com
   www.marliersa.com

   MASER ENGINEERING

   MASER ENGINEERING, ﬁliale du Groupe CRIT est spécialisée MASER ENGINEERING, a subsidiary of the CRIT Group,

   dans divers domaines d’expertise aéronautique :                specializes in various areas of aeronautical expertise:

   • Etude, conception et réalisation d’équipements industriels et • Design, development and manufacturing of industrial

   machines spéciales de régulation de ﬂuides (groupes de pistes, equipments and ﬂuids regulation machines (ground power

   bancs de remplissage, de tests, de détection…),                units, ﬁlling rigs, testbenches, detection...),

   • Ingénierie de la performance industrielle : industrialisation, • Industrial performance engineering: manufacturing, process

   méthodes industrielles, ingénierie de maintenance, engineering, maintenance engineering, performance

   management de la performance, HSE                              management, HSE

   • Formation professionnelle : ingénierie pédagogique, digital  • Professional training: educational engineering, digital training,
    training, animation de formations techniques (domaines :       technical training (domains: metallic, composite, boilermaker,
    métallique, composite, chaudronnier, mécanicien systèmes,      systems mechanic, inspector and quality controller, cabling)
    inspecteur et contrôleur qualité, câblage)

   3 allée Aristide Mailllol      CONTACT                         NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   Zac des Ramassiers             David SEKSEK,                   550                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31770 COLOMIERS - FRANCE       Directeur région Sud-Ouest      CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001, EN 9100, CEFRI
   T +33 (0)5 34 36 19 36         E MAIL                          46 600 000
   WEB                            industrial.performance@
   www.maser-engineering.com      maserengineering.com

   Nouvelle Aquitaine &                                          -202-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="205"><![CDATA[MAYA TECHNOLOGIES

Créée en 2007, Maya Technologies est spécialisée dans la Created in 2007, Maya Technologies is specialized in the design

conception de composants microélectroniques et dans le of microelectronic devices and in the development of embedded

développement de logiciels embarqués.                               softwares.

Maya Technologies conçoit des systèmes complexes pour les           Maya Technologies designs complex systems for the following
marchés du Multimédia & de la Téléphonie, de l’Aéronautique &       markets: multimedia and telephony, aeronautics and space,
du Spatial, de l’Energie et de la Santé ainsi que de l’Automobile   energy and health as well as the automotive sector and
& des Transports.                                                   transportation.

Maya propose son expertise à ses clients aussi bien par des         Maya Technologies provides its expertise to customers via on-        2
prestations sur site qu’en mode forfaitaire à partir de ses Design  site services as well as from its Design Centers based in Grenoble,
Centers basés à Grenoble, Valence, Aix-en-Provence, Toulouse et     Valence, Aix- en-Provence, Toulouse and Paris.
Paris.

9 rue Paulin Talabot        CONTACT                                 NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
Immeuble Solenzara          Philippe MERCIER,                       60                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31100 TOULOUSE - FRANCE     Directeur de Business Unit              CA ANNUEL / TURNOVER     Habilitation SECRET Défense
T +33 (0)5 32 09 03 11      E MAIL                                  6 M€                     Agrément Crédit Impôt
WEB                         philippe.mercier@                                                Recherche
www.maya-technologies.com/  maya-technologies.com

MECA SYSTÈME EUROPE ELECTRONIQUE

Notre société est un bureau d’études industriel en électronique     Our company is an industrial design ofﬁce in electronics and
et électricité. Nous sommes également fabricant et distributeur     electricity. We also manufacture and distribute VME, PCI and
de cartes VME, PCI et Compact PCI pour bancs de test.               Compact PCI boards for test benches.

Nous développons tous types de cartes et systèmes                   We develop all types of boards and electronic systems with
électroniques dont les fréquences de fonctionnement sont            operating frequencies under 500 MHz, in the transport and
inférieures à 500 MHz, dont les alimentations, dans les domaines    energy ﬁelds.
du transport et de l’énergie.
                                                                    Our clients are all tier 1 suppliers of key accounts. .
Nos clients sont les fournisseurs de rang 1 des grands comptes.
                                                                    We perform studies and we manufacture industrial automation
Nous réalisons les études et la fabrication d’armoires              equipment using commercially available machines or those
d’automatismes industriels à base d’automates du commerce ou        from our own range.
de notre propre gamme.
                                                                    Our clients are the production means and provide the
Nos clients sont les moyens de production et les services de        maintenance services of France’s factories.
maintenance des usines de France.
                                                                    Our added value is to deliver long-lasting solutions thanks to
La plus-value de la société est de proposer des solutions pérennes  total control of the technologies used.We are based in Toulouse,
grâce à une maîtrise complète des technologies utilisées.           Pau, and Albi.
Nous sommes implantés à Toulouse, Pau, et Albi.

5 place François Villon     CONTACT                                 NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31700 BLAGNAC - FRANCE      Jean-Charles BREUVART,                  2                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)6 59 00 05 76      Dirigeant                               CA ANNUEL / TURNOVER     NC
WEB                         E MAIL                                  CAHT 100 K€
www.msee.fr                 contact@msee.fr

                                                        -203-]]></page><page Index="206"><![CDATA[MECACHIMIQUE
                                 EN COURS DE RÉDACTION

2

Chemin de Pontoise BP 12     CONTACT                      NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
95480 PIERRELAYE - FRANCE    Jean-Marc BEYER              15                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)1 39 97 80 44       Président                    CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001 Ver 201
WEB                          E MAIL                       1.6 M
mecachimique.com             jean-marc.beyer@
                             mecachimique.com

MECAFORM

                             EN COURS DE RÉDACTION

4, Boulevard Georges Ravari  CONTACT                      NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
ZI de Rieutord               Benoit ALQUIER               42                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
81300 GRAULHET - FRANCE      Directeur                    CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001 et EN 9100 en cours
T +33 (0)5 63 34 22 85       E MAIL                       5M                       d’obtention
WEB                          benoit.alquier@mecaform.com
www.mecaform.com

Nouvelle Aquitaine &                           -204-
Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="207"><![CDATA[MECAHERS
                                 EN COURS DE RÉDACTION

                                                                                                                               2

ZI de la Saudrune       CONTACT               NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
2 rue St Exupéry        Patrick RAZAT         178                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31140 LAUNAGUET FRANCE  E MAIL                CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001 about 2000 depuis
T +33 (0)5 62 79 87 88  mecahers@mecahers.fr  30,5 M                   06/2002
WEB                                                                    PART 145 n°FR.145.576 (DGAC)
www.mecahers.fr                                                        PART 21G n° FR.21G.0086 (DGAC)
                                                                       EN 9100 (AFAQ)

                        MECAMONT HYDRO

Equipements industriels Ingénierie, usinages, installations et Engineering industrial equipment, machining, installations and

maintenance                                   maintenance

999 Route des Usines    CONTACT               NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
65300 LANNEMEZAN -      Hervé BLANCHARD,      37                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
FRANCE                  PDG                   CA ANNUEL / TURNOVER     NC
T +33 (0)5 62 98 63 61  E MAIL                6.2 M€ au 30/04/2015
WEB                     mecamont-hydro@
www.mecamont.com        mecamont.com

                                              -205-]]></page><page Index="208"><![CDATA[MECANIQUE AERONAUTIQUE PYRENEENNE
                                 EN COURS DE RÉDACTION

2

Place d’Ossau               CONTACT              NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
BP 108 64121 SERRES-CASTET  Jean-RobertFOURNIER  240                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
- FRANCE                    E MAIL               CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001
T +33 (0)5 59 33 90 79      info@map-sa.com      31 000 000               AS9100B
WEB                                                                       EN 9100
www.map-sa.com                                                            JISQ 9100
                                                                          PART 21 G

MECANIQUE D’AQUITAINE

                            EN COURS DE RÉDACTION

Pôle Technologique          CONTACT              NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
Jean Bertin                 Julien DUBECQ        150                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
40200 TARNOS - FRANCE       PRESIDENT            CA ANNUEL / TURNOVER     EN 9100 - ISO 9001
T +33 (0)5 59 23 99 85      E MAIL               NC
WEB                         jdubecq@mecadaq.com
www.mecadaq.com

Nouvelle Aquitaine &                             -206-
Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="209"><![CDATA[MECANO I.D

Depuis 1994, MECANO ID accompagne ses clients des secteurs         Since 1994, MECANO ID has been supporting its customers in        2
spatial télécom et scientiﬁque, aéronautique et nucléaire pour     the development of systems subjected to harsh environments
le développement de systèmes soumis à des environnements           for the space, telecom, scientiﬁc, aeronautics and nuclear
sévères.                                                           sectors.
Elle s’appuie sur des compétences techniques clés en ingénierie    It relies on core expertise and skills in mechanical and thermal
mécanique et thermique, fabrication composites et essais           engineering, composite manufacturing and environmental
d’environnement (vibration, choc et thermique).                    testing (vibration, shocks and thermal tests).
Elle délivre des produits standards ou spéciﬁques en réponse aux   We supply standard or speciﬁc products to our customers
spéciﬁcations clients (instruments, équipements, composants        (instruments, equipment, structural components and passive
de structure et mécanismes passifs), ainsi que des services        mechanisms), as well as engineering and test services.
d’ingénierie et d’essais.                                          Our ISO 9001 and EN 9100 certiﬁcations and project
Ses certiﬁcations ISO 9001 et EN 9100, sa capacité de maîtrise     management capability enable us to ensure the development of
d’œuvre lui permettent d’intervenir dans la réalisation de         complex ﬂight or ground products.
produits vol ou sol complexes.                                     Signiﬁcant R&D activities supported by strategic partnerships
Des activités de R&D soutenues et l’établissement de               allow MECANO ID to supply its customers with effective,
partenariats stratégiques lui permettent de fournir à ses clients  innovative products.
des produits performants et innovants.

9 rue Paul Charrier       CONTACT                                  NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31100 TOULOUSE - FRANCE   Stéphane GALINIER,                       65                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 34 608 409     Business Development                     CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001
WEB                       E MAIL                                   5,2 M€                   EN 9100
www.mecano-id.fr          contact@mecano-id.fr

MECAPOLE

                          EN COURS DE RÉDACTION

11 rue Saint Jacques de   CONTACT                                  NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
Compostelle 12510 OLEMPS  Alexandre POTES                          12                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
- FRANCE                  Gérant                                   CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001 - EN 9100 depuis
T +33 (0)05 65 42 .66 03  E MAIL                                   1 600 000 (2016)         08 /04/15
WEB                       administratif.mecapole@
NC                        orange.fr

                                                   -207-]]></page><page Index="210"><![CDATA[MECAPROTEC INDUSTRIES

   Contrôles non-destructifs, Traitements de surface, Usinage Non Destructive Testing, Surface treatments, Paints, Chemical
   chimique, Peintures, Recherche et développement, Formation milling, Research and Development, Training

2

   34 boulevard de Joffrery -  CONTACT                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   BP 30204                    Coralie ROCCO,             400                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31605 MURET CEDEX -         Assistante Communication   CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001
   FRANCE                      E MAIL                     32.7 M€ en 2016          EN 9100
   T +33 (0)5 61 51 82 00      mecaprotec@mecaprotec.fr                            PRI NADCAP
   WEB
   www.mecaprotec.fr

   MESO STAR

   Méso-Star propose et développe des solutions de compréhension Meso-Star offers and develops understanding solutions to

   pour améliorer l’efﬁcience de l’ingénierie et des cycles de R&D improve the efﬁciency of engineering and R&D cycles of

   des systèmes thermiques et énergétiques complexes.     complex thermal and energy systems.

   Campus UPS bat 3R1          CONTACT                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   118 Route de Narbonne       Benjamin PIAUD,            4                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31062 TOULOUSE Cedex 9 -    CEO                        CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   FRANCE                      E MAIL                     140 000
   T +33 (0)5 61 55 68 30      benjamin.piaud@meso-star.
   WEB                         com
   www.meso-star.com

   Nouvelle Aquitaine &                                -208-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="211"><![CDATA[METRONOME TECHNOLOGIE
         EN COURS DE RÉDACTION

                                                                                                                               2

Z.A. Garrigue Longue         CONTACT                             NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
81600 MONTANS - FRANCE       Jean-Marie CLAUZEL                  6                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T NC                         E MAIL                              CA ANNUEL / TURNOVER     NC
WEB                          info@metronome-technologie.fr       NC
metronome-technologie.com

MGA (Groupe ARM)

Au cœur de la Vallée Aéronautique, MGA Société du Groupe         MGA, a company in the ARM Group, located in the heart
ARM, offre une solution en MECANIQUE DE PRECISION et             of Aerospace Valley, offers comprehensive PRECISION
SOUS-TRAITANCE GLOBALE                                           MECHANICAL and TOTAL SUBCONTRACTING solutions.

• Pièces équipées et sous-ensembles                              • Equipped parts and assemblies
  - Aérostructure
  - Aménagement cabine passagers                                  - Airframes
  - Aménagement cockpit pilote
                                                                  - Passenger cabin ﬁttings
• Gestion de nomenclature et PAG
• Global achats et procédés spéciaux                              - Cockpit ﬁttings
• Outillages, fabrication et réparation
• Certiﬁcations et agréments AS/JISQ/ EN9100 – E0016.1           • Nomenclature management and PAG
• MGA est une société sous-traitante de rang 1,2 et 3 dynamique
                                                                 • Comprehensive procurement and special processes
 et réactive, capable de vous fournir une prestation de service
 performante et toujours plus élargie.                           • Tooling manufacture and repair

                                                                 • Certiﬁcations and qualiﬁcations AS/ JISQ/ EN9100 – E0016.1

                                                                 • MGA is a dynamic, reactive 1st, 2nd & 3rd tier supplier,
                                                                  providing efﬁcient, wide ranging service.

Zone Industrielle La Bar-    CONTACT                             NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
bière - Rue Nicolas LEBLANC  Patrick BERNEDE,                    60                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
47300 VILLENEUVE SUR LOT     Directeur Commercial                CA ANNUEL / TURNOVER     EN9100 - ISO9001
- FRANCE                     E MAIL                              6.1M€ en 2016
T +33 (0)5 53 49 56 00       patrick.bernede@arm-grp.com
WEB
www.arm-grp.com

                             -209-]]></page><page Index="212"><![CDATA[MICRO MECANIQUE PYRENEENNE
                                 EN COURS DE RÉDACTION

2

BP 60                        CONTACT                             NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
64402 OLORON STE MARIE       Muriel COIRIER                      138                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
CEDEX FRANCE                 E MAIL                              CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001 V 2000
T +33 (0)5 59 39 99 87       contact@adgroupe.com                CA Groupe dans le        EN 9100
WEB                                                              descriptif : 200 M       Agréments PART G
www.adgroupe.com                                                 CA MMP : 19 M            PART 145
                                                                                          Accréditation NADCAP

MICRO USINAGE LASER

Toutes opérations usinage par ABLATION LASER dans tous types     Laser ablation process in all materials (metals, glass, ceramics,
de matériaux (métaux, verres, céramiques, ﬁlms plastiques....):  polymers...):
- perçage, détourage, gravure 3D....etc.                         - drilling, cutting, marking....etc
- surface de travail 600 mm x 500 mm                             - working area 600 mm x 500 mm
- Perçage micro-vias sur PCB                                     - Micro-vias drilling on PCB

ZAC de La Gravette           CONTACT                             NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
20, rue de La Gravette - L3  Christophe CARRIERE,                5                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31150 GRATENTOUR - FRANCE    Directeur Technique                 CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001 en cours
T +33 (0)5 34 57 84 98       E MAIL                              400 k€
WEB                          mul@micro-usinage-laser.com
www.micro-usinage-laser.com

Nouvelle Aquitaine &                               -210-
Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="213"><![CDATA[MIMBUS

MIMBUS développe et distribue des solutions basées sur de        MIMBUS provides and develops innovative tools based on new
nouvelles technologies (réalité virtuelle et augmentée, capture  technologies (virtual and augmented reality, motion tracking,
de mouvement, apprentissage virtuel) qui permettent un           virtual learning) to allow easy and safe hands-on learning.
apprentissage pratique simple et sécurisé des problématiques
clés du métier.                                                  MIMBUS offers appropriate learning systems by isolating the
                                                                 key issues of practical training. Our solutions revolutionize
En isolant ces problématiques et en fournissant des systèmes     vocational training.
d’apprentissage adaptés, les solutions MIMBUS révolutionnent
la formation.

                                                                                                                                2

Bât III, 1 rond-point de Flotis  CONTACT                         NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31240 ST JEAN FRANCE             Laurent DA DALTO,               7                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 61 70 71 71           CEO & Founder                   CA ANNUEL / TURNOVER     NC
WEB                              E MAIL                          758 497
www.mimbus.com                   laurent.dadalto@mimbus.com

MINCO S.A

                                 EN COURS DE RÉDACTION

Zone Industrielle                CONTACT                         NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
9310 ASTON - FRANCE              Cathy ROUAN                     46                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 61 03 24 09           E MAIL                          CA ANNUEL / TURNOVER     NC
WEB                              cathy.rouan@minco.com           5 170 K
www.minco-europe.com

                                                        -211-]]></page><page Index="214"><![CDATA[MINILAMPE

   Fondée en 1951, MINILAMPE implantée à CARCASSONNE, Founded in 1951, MINILAMPE based in CARCASSONNE, south

   fabrique des lampes à incandescence de faibles puissances et des of France, manufactures incandescent lamps of low intensity

   lampes à base de LED.                                               and based LEDS.

   La société MINILAMPE détient une expertise en matière de            MINILAMPE is expert in signage and lighting from design,
   signalisation et d’éclairage, qui s’étend depuis la conception en   manufacturing to distribution to all types of lamps.
   passant par la fabrication jusqu’à la distribution de tout type de
   lampe.                                                              MINILAMPE relies on its Research & Development Department
                                                                       which has expertise in all lighting technologies including the
   La société MINILAMPE s’appuie sur son bureau d’étude                most advanced ones (Incandescence to LEDS)
   qui maitrise toutes les technologies, de l’incandescence à
2  l’électronique (lampes à ﬁlament, lampes à décharges, ﬂuo, led, …)

   895 Chemin de Maquens      CONTACT                                  NB SALARIÉS / EMPLOYEES    CERTIFICATIONS
   ZI La Bouriette            Jean-François MASSIE,                    45                         AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   11000 CARCASSONNE -        Directeur Général                        CA ANNUEL / TURNOVER       ISO 9001
   FRANCE                     E MAIL                                   4.000.000 €
   T +33 (0)4 68 25 14 26     jfmassie@minilampe.com
   WEB
   www.minilampe.com

                           MIZAR Additive Manufacturing

   Mizar Additive Manufacturing, société spécialisée en fabrication MIZAR Additive Manufacturing

   additive.                                                           Mizar Additive Manufacturing is a company dedicated to the

   Nous sommes une société spécialisée dans la conception/ production of parts with the Additive Manufacturing processes.

   industrialisation et la fabrication de pièces en impression 3D. MIZAR covers the full scope of additive manufacturing activities
   Nous nous appuyons sur une équipe de professionnels qualiﬁés and helps its customers throughout the entire process from
   avec parc de machines de dernière génération, couvrant 5 design to manufacturing, post processing, control and testing.
   technologies ALM.
                                                                       Our specialised team works with state of the art equipment on 5
   Nous nous efforçons, de maintenir un effort constant en different AM technologies: both metals and polymers.
   recherche et développement, accompagnons nos clients
   dans tout le processus allant de la conception à la fabrication     Our manufacturing capabilities are designed to ease production
   du produit ﬁni en passant par les phases de post-processing,        in the Aerospace, Space, Healthcare and Automotive industries.
   vériﬁcation et de validation.                                       Consequently, Research and Development is a key component
                                                                       of our strategy.
   Nos cinq technologies métal et polymère, s’appliquent dans les

   secteurs aérospatial, médical, automobile ainsi que le secteur

   industriel en général.

   Green Park - Bât II        CONTACT                                  NB SALARIÉS / EMPLOYEES    CERTIFICATIONS
   57, Avenue Jean Monnet     Guy BERTRAND,                            NC                         AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31770 COLOMIERS - FRANCE   Managing Director France                 CA ANNUEL / TURNOVER       ISO 9100
   T +33 (0)5 32 11 00 36     E MAIL                                   NC                         ISO 13485
   WEB                        g.bertrand@mizaradditive.com                                        AS9100
   www.mizaradditive.com/fr/

              Nouvelle Aquitaine &                    -212-
              Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="215"><![CDATA[MobiGIS
         EN COURS DE RÉDACTION

                                                                                                     2

Société MobiGIS             CONTACT             NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
136 rue de l’AUTAN ZAC SUD  Frédéric SCHETTINI  10                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
/ Secteur Ouest             Directeur/CEO       CA ANNUEL / TURNOVER     NC
31330 GRENADE - FRANCE      E MAIL              NC
T +33 (0)5 82 95 03 45      contact@mobigis.fr
WEB
www.mobigis.fr

MOBILYGREEN

                            EN COURS DE RÉDACTION

776 Chemin Bel Air          CONTACT             NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31530 MONTAIGUT SUR SAVE    NC                  NC                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
- FRANCE                    E MAIL              CA ANNUEL / TURNOVER     NC
T +33 (0)9 70 44 04 46      NC                  NC
WEB
NC

                                                -213-]]></page><page Index="216"><![CDATA[MOSART-PME

2  MOSART-PME est une plateforme indépendante dont l’objectif              MOSART-PME is an independent platform whose aim is to
   est de promouvoir la modélisation et la simulation numérique            promote modeling and numerical simulation in SMEs with the
   auprès des PME dans le but de réduire les coûts de développement        aim of reducing the costs of developing industrial products and
   des produits industriels et de mieux les optimiser.                     optimizing them.

   Elle s’inscrit dans un programme national de déploiement de             It is part of a national program for deploying digital simulation
   la simulation numérique auprès des PME industrielles aﬁn de             to industrial SMEs in order to accompany them in this
   les accompagner dans cette transformation technologique et              technological and digital transformation.
   numérique.
                                                                           It is the local structure for the Pays de l’Adour, directly linked to
   Elle est la structure locale pour les Pays de l’Adour, en lien directe  the Great South Aquitaine region.
   avec la région Grande Aquitaine Sud.

   Hélioparc 2, Avenue du      CONTACT                                     NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   Président Angot             Jean-Paul PRULHIERE,                        1                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   64053 PAU CEDEX - FRANCE    Secrétaire Général                          CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   T +33 (0)6 71 67 22 71      E MAIL                                      80 -100 k€
   WEB                         jean-paul.prulhiere@
   www.mosart-pme.org          mosart-pme.org

   MPQ ELECTRONIQUE

                               EN COURS DE RÉDACTION

   28 ZA des Pignès - Navasol  CONTACT                                     NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   EcoCentre                   David DELANNOY                              14                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   9270 MAZERES - FRANCE       E MAIL                                      CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   T +33 (0)5 31 60 24 41      david.delannoy@                             NC
   WEB                         mpq-electronique.fr
   www.mpq-electronique.fr

   Nouvelle Aquitaine &                              -214-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="217"><![CDATA[MSC SOFTWARE
                                    EN COURS DE RÉDACTION

                                                                                                                             2

Parc Technopolis           CONTACT                        NB SALARIÉS / EMPLOYEES        CERTIFICATIONS
Immeuble Gamma             Karine COLAGIORGIO             1000                           AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
3 Avenue du Canada 91978   E MAIL                         CA ANNUEL / TURNOVER           ISO 9001
LES ULIS COURTABOEUF -     raphael.pesseau@fft.be         NC
FRANCE                     karine.colagiorgio@
T +33 (0)1 64 53 93 93     mscsoftware.com
WEB www.mscsoftware.com

                           MTECHNOLOGIE

M-TECHNOLOGIE (Groupe Broetje Automation) est un acteur M-TECHNOLOGIE (Broetje Automation Group), Leader of

majeur dans le domaine de l’Outillage Aéronautique Européen. A/C Assembly Tools, provides complete solutions in design &

Nous proposons des solutions adaptées dans la conception et la manufacturing of complex and speciﬁc tooling.

fabrication d’outillages spéciﬁques.                      We supply added value in various areas of expertise: Access,

Notre Bureau d’étude expérimenté conçoit des solutions Lifting Devices, Protections ...

innovantes pour répondre à vos déﬁs opérationnels.        Technical background, Project Management Experience & our

Engineering, Project Management & Supply Chain maitrisées worldwide skilled team allow us to provide solutions tailored to

sont nos atouts pour la réussite de vos Projets.          customer’s needs.

Un atelier de Production en interne pour la fabrication Specialist in our domain, we permanently innovate to ﬁnd new

d’Outillages complets (bois, structures mécano soudées, solutions to answer your operational challenges.

protections cousues & Assemblages).                       M-TECHNOLOGIE’s Service oriented & committed team is our

Avec 25 000 outillages livrés dans le monde (USA,Europe,.), guarantee for success & customer satisfaction.

nos équipes,ﬂexibles et créatives,développent des solutions Our engineers will provide you smart and time saving solutions.

techniques pour répondre à vos besoins.                   Core competencies : Jig & Tools,Lifting Devices ,GSE,Frame door

Applications: Assemblage, Maintenance, Aménagements bords & scuff plate...

de ligne                                                  Our Skills: Engeneering & Stress Analysis, Internal & Outsourced

Solutions : Plateformes & Accès,Systemes de Levage,Solutions de Production,PMP.

perçages, Protections ...

41 bis Avenue Jean Monnet  CONTACT                        NB SALARIÉS / EMPLOYEES        CERTIFICATIONS
31770 COLOMIERS - FRANCE   Sylvie CODDERRENS,             76                             AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 34 50 48 77     Responsable Commercial         CA ANNUEL / TURNOVER           ISO 9001 - ISO 14001-OHSAS
WEB                        E MAIL                         17 591 920                     18001-
www.m-technologie.fr       s.codderrens@m-technologie.fr

                                                    -215-]]></page><page Index="218"><![CDATA[MUGEN

   Mugen est une société d’édition de logiciels spécialisée         Mugen is a software editor specialized in human/system
   dans l’interaction homme/système. Elle commercialise une         interaction. It markets a software solution, M-START, which is
   solution logicielle, M-START, qui est une boite à outils pour    a toolbox to develop applications for supervision and control-
   le développement d’applications de supervision et contrôle       command of connected objects, systems and environments
   commande d’objets, systèmes et environnements connectés par      using any devices (computers, smartphones and tablets).
   tous types de supports (ordinateurs, smartphones et tablettes).
                                                                    Its main market is industry and the transition to the smart
   Son secteur d’activité est principalement l’industrie et la      factory.
   transition vers l’usine du futur.

2

   25 rue Marcel Issartier    CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   33700 MERIGNAC - FRANCE    Tristan MEHAMLI,                      2                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)6 11 22 40 96     Président                             CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   WEB                        E MAIL                                45 000
   www.mugen-sas.com          tristan.mehamli@
                              mugen-sas.com

   NAIO TECHNOLOGIES

                              EN COURS DE RÉDACTION

   12 Avenue De L’Europe      CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   Villa El Paso              Gaëtan SÉVERAC                        10                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31520 RAMONVILLE ST AGNE   E MAIL                                CA ANNUEL / TURNOVER     CIR
   - FRANCE                   contact@naio-technologies.com         133611 en 2014
   T NC                       gaetan@naio-technologies.com
   WEB
   www.naio-technologies.com

   Nouvelle Aquitaine &                         -216-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="219"><![CDATA[NANOLIKE

Nanolike est une entreprise innovante spécialisée dans le Nanolike® is an innovative company specialized in low power
développement et la fabrication de nanocapteurs basse and high sensitivity sensor development and manufacturing
consommation et forte sensibilité pour la mesure de poids, force, for pressure, force, weight, torque measurement... In large
pression, contrainte.... Dans les grands domaines industriels ainsi industries and IoT markets.
que dans l’internet des objets.

                                2

10 avenue de l’Europe       CONTACT               NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31520 RAMONVILLE ST AGNE    Jean-Jacques BOIS,    15                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
- FRANCE                    Président             CA ANNUEL / TURNOVER     NC
T +33 (0)5 34 32 03 86      E MAIL                300 000,00 €
WEB                         contact@nanolike.com
www.nanolike.com

NAVOCAP

                            EN COURS DE RÉDACTION

11 rue de Savoie ZAC de la  CONTACT               NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
Patte d’Oie 31330 MERVILLE  Edgard ANTOINE        36                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
                            Président             CA ANNUEL / TURNOVER     OTAN : FA3X7
  FRANCE                    E MAIL                2015 : 4.5 M             ARCEP : 314952FIA
T +33 (0)5 61 85 75 34      info@navocap.com
WEB
www.navocap.com

                                                  -217-]]></page><page Index="220"><![CDATA[NeTHIS - THz

   NeTHIS industrialise et commercialise des solutions de         NeTHIS industrializes and commercializes innovative solutions
   vision multi- spectrale couvrant aujourd’hui le plus large     for multispectral vision, covering the widest electromagnetic
   domaine électromagnétique, de l’Infrarouge proche aux ondes    ﬁeld, from the near infrared to the millimeter wave spectral
   millimétriques.                                                domain.
   La technologie NeTHIS élargit le champ de la caractérisation   NeTHIS solutions and technologies are issued from activities
   et de l’inspection non-invasive en volume, de matériaux        driven by the optical and Laser competitiveness cluster « Route
   composites avancés déployés dans des industries aussi variées  Des Lasers » and the Aerospace Valley cluster in the Aquitaine
   que le bâtiment, l’aéronautique, ou l’éolien.                  region.
                                                                  Active and multi-spectral 2D imaging and 3D tomography
2                                                                 of insulating industrial materials are now accessible and
                                                                  competitive compared to existing thermography, ultra-sound
                                                                  and X-ray methods and processes.

   Bordeaux Technowest         CONTACT                            NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   25 rue Marcel Issartier     Jean Pascal CAUMES,                7                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   33702 MERIGNAC - FRANCE     Président                          CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001:2008
   T +33 (0)5 47 74 62 10      E MAIL                             750 k€
   WEB                         jean-pascal.caumes@
   www.nethis-thz.com          nethis-thz.com

   NEUSTA CES

                               EN COURS DE RÉDACTION

   PARC CLUB DES SEPT DENIERS  CONTACT                            NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   78 chemin des Sept Deniers  Robert VERGER                      13                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   BAT1 31200 TOULOUSE         E MAIL                             CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   FRANCE                      robert.verger@neusta-ces.          NC
   T +33 (0)5 34 50 91 90      com
   WEB
   www.neusta-ces.com

   Nouvelle Aquitaine &                                   -218-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="221"><![CDATA[NEW AIRCRAFT SOLUTION
         EN COURS DE RÉDACTION

                                                                                                                       2

3 Avenue Didier Daurat      CONTACT                      NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31400 TOULOUSE - FRANCE     NC                           3                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)6 16 69 26 45      E MAIL                       CA ANNUEL / TURNOVER     NC
WEB                         NC                           NC
NC

NEXEYA SYSTEMS

                            EN COURS DE RÉDACTION

6 rue des Frères Boude      CONTACT                      NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
ZI Thibaud TOULOUSECEDEX 1  Dominique BORIES             800                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31104 FRANCE                Aerospace Sales Manager      CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001 - EN 9100 - AQAP2110
T +33 (0)5 61 44 18 73      E MAIL                       85 M                     Space: certiﬁcations PID CNES, ECSS
WEB                         dominique.bories@nexeya.com                           and ESA referential, Compliance
www.nexeya.fr                                                                     NASA ongoing
                                                                                  Aeronautics: DO160, DO254, DO178

                                     -219-]]></page><page Index="222"><![CDATA[NEXIO

   Là où il y a de l’électromagnétisme, NEXIO intervient. NEXIO Where there is electromagnetism, NEXIO has a role to play.

   transforme les ondes électro-magnétiques et leurs contraintes NEXIO turns electromagnetic waves and their EMC/RF/

   CEM/RF/FOUDRE/SER en valeur ajoutée pour les grands groupes, LIGHTNING/RCS constraints into added value for major groups,

   PME et TPE dans 30 pays.                                          SMEs and VSEs in 30 countries.

   NEXIO est organisé en 3 pôles :                                   NEXIO is organized into 3 business divisions:

   Services - Ingénierie, Automatisation d’essais, Logiciels de Services-Engineering, Test Automation, Simulation software

   Simulation et 2 pôles transverses Innovation et Formation.        and 2 Innovation and Training transverse centers.

2  Nos produits et services couvrent toutes les phases de            Our products and services cover all phases of electronic product
   développement des produits électroniques de la conception à la    development, from design to qualiﬁcation, in the Aerospace,
   qualiﬁcation dans les secteurs Aéronautique, Spatial, Automobile  Spatial, and Automotive sectors as well as the Electronics
   et Industrie électronique.                                        Industry.

   NEXIO est présent à Toulouse, Paris, Lyon-Grenoble, Munich, NEXIO is based in Toulouse, Paris, Lyon-Grenoble, Munich,

   Austin et Shanghai.                                               Austin and Shanghai.

   DONC POURQUOI NE PAS NOUS METTRE A L’ÉPREUVE ?                    SO WHY NOT PUT US TO THE TEST?

   48 rue René Sentenac             CONTACT                          NB SALARIÉS / EMPLOYEES         CERTIFICATIONS
   31300 TOULOUSE                   Frédéric AMOROS-ROUTIÉ           60                              AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)5 61 44 05 67           Président - CEO                  CA ANNUEL / TURNOVER            N° d’agrément organisme de
   WEB                              E MAIL                           5 M en 2016                     formation : 73.31.04169.31
   www.nexiogroup.com               info@nexiogroup.com

                           NEXTEAM GROUP

                                    EN COURS DE RÉDACTION

   34 avenue Condorcet              CONTACT                          NB SALARIÉS / EMPLOYEES         CERTIFICATIONS
   BP 152 47204 MARMANDE -          Ludovic ASQUINI                  98                              AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   FRANCE                           E MAIL                           CA ANNUEL / TURNOVER            EN 9100 PRI NADCAP
   T +33 (0)5 53 64 64 98           asquini@mgp-asquini.com          16,5 M
   WEB
   www.nexteam-group.com

   Nouvelle Aquitaine &                                        -220-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="223"><![CDATA[NIMITECH

NIMITECH, créée en 2007, est spécialisée dans le développement NIMITECH, founded in 2007, specializes in the development

et l’industrialisation de pièces et structures composites hautes and industrialization of high performance composite parts and

performances.                                                          structures.

Nos cœurs de métier :                                                  Our core business:

• Développement de nouveaux procédés/matériaux pour zones • Development of new processes / materials for warm

tièdes (300°C)                                                         temperatures (300°C)

• Etude, calcul et simulation                                          • Study, calculation and simulation

• Automatisation des procédés thermoplastique et • Automation of thermoplastic and thermoset processes and

thermodurcissable et fourniture de lignes industrielles forte supply of high-speed industrial lines

cadence                                                                • Manufacture of ground and air composite structures

• Fabrication de structures composites sol et vol                      Customers:

Nos Clients :                                                          ASL, STELIA, UTC, TAS, TAV, SAFRAN NACELLES, SAFRAN                2

ASL, STELIA, UTC, TAS, TAV, SAFRAN NACELLES, SAFRAN ELECTRONICS & DEFENSE, SAFRAN ELECTRICAL & POWER,

ELECTRONICS & DEFENSE, SAFRAN ELECTRICAL & POWER, SAFRAN REOSC, LIEBHERR AEROSPACE, ROXEL, CNES, CNRS,

SAFRAN REOSC, LIEBHERR AEROSPACE, ROXEL, CNES, CNRS, BOOSTEC, ALSTOM, TECHNIP, CEGELEC DEFENSE, ZODIAC

BOOSTEC, ALSTOM, TECHNIP, CEGELEC DEFENSE, ZODIAC DATA SYSTEMES

DATA SYSTEMES

1, avenue des Victimes         WEB                                     NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
du 11 juin 1944                www.nimitech.fr                         35                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
Parc Industriel de             CONTACT                                 CA ANNUEL / TURNOVER     EN9100
la Haute Bigorre               Michel NIQUET,                          3M
65200 BAGNERES DE              Président
BIGORRE - FRANCE               E MAIL
T+33 (0)5 62 92 23 80          michel.niquet@nimitech.fr

                        NINOXE

NINOXE est une start-up toulousaine spécialisée dans la                NINOXE is a French start-up specialized in digital training.
formation digitale. Forte de son expérience sur des projets            Strengthened by its experience in high-volume production
à gros volumes de production, elle accompagne ses clients              projects, it accompanies its key account customers on the entire
grands comptes sur toute la ligne d’industrialisation de leurs         industrialization line of their e-learning productions.
productions e-learning.
                                                                       Its R & D division analyses the speciﬁc needs of each customer
Son pôle R&D analyse les besoins spéciﬁques de chaque client et        and continuously develops new customized tools to facilitate
développe continuellement de nouveaux outils sur mesure pour           the industrialization of their projects.
faciliter l’industrialisation de leurs projets.
                                                                       Its project managers deﬁne the production processes, lean on
Ses gestionnaires de projet déﬁnissent les processus de                a qualiﬁed resources network which they train and supervise,
production, s’appuient sur un réseau de ressources qualiﬁées           and pilot the projects of their customers, respecting the highest
qu’ils forment et encadrent, et pilotent les projets de leurs clients  quality requirement.
avec une exigence qualité très élevée.
                                                                       Its Learning Analytics department relies on its expertise
Son service « Learning Analytics » s’appuie quant à lui sur son        in training follow-up standards to contribute to their
expertise en standards de suivi de la formation pour contribuer à      popularization and offer successful tools for decision-making.
leur vulgarisation auprès du plus grand nombre et proposer des
outils performants d’aide à la décision.

7, chemin de Font Fraîche      CONTACT                                 NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
81150 LAGRAVE - FRANCE         Stéphane FEDOU,                         9                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 34 59 82 24         PDG                                     CA ANNUEL / TURNOVER     NC
WEB                            E MAIL                                  NC
www.ninoxe.com                 stephane.fedou@ninoxe.com

                                                          -221-]]></page><page Index="224"><![CDATA[NOVACOM SERVICES

   Le Groupe Novacom Services, présent sur les 5 continents, Present on all 5 continents, the Novacom Services Group

   développe et exploite des solutions de télématique innovantes develops and operates innovative telematics solutions

   intégrées aux métiers de nos clients. Depuis plus de 10 ans, la integrated with our customers’ businesses. For more than 10

   société propose ses services de géolocalisation et de gestion de years, the company has offered tracking and ﬂeet management

   ﬂotte aux professionnels de différents métiers : Humanitaire, services to professionals in various ﬁelds: Humanitarian, Key

   Grands Comptes, Transport et Logistique, Propreté, Services aux Accounts, Transport and Logistics, Cleaning, Utilities, Energy,

   collectivités, Energie, Santé.                             Health.

2  Nous fournissons de l’intelligence, de l’information et des outils We provide intelligence, information and tools to help our
   pour aider nos clients à mieux exploiter leurs ﬂottes et mieux customers better exploit their ﬂeets and better manage the
   gérer la sécurité et la sureté de leurs biens et de leurs personnels. safety and security of their property and staff.

   8-10 rue Hermès                 CONTACT                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   31520 RAMONVILLE SAINT-AGNE     Julien DAUVET,             70                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   - FRANCE                        Directeur Général          CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   T +33 (0)5 61 39 50 01          E MAIL                     19 M
   WEB                             info@novacom-services.com
   www.novacom-services.com

   NOVALYNX

                                   EN COURS DE RÉDACTION

   35 B Route de Bessières         CONTACT                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   31240 L’UNION - France          Sébastien BACH             7                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T NC                            E MAIL                     CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   WEB                             contact@novalynx.fr        200 M
   www.novalynx.fr

   Nouvelle Aquitaine &                                 -222-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="225"><![CDATA[NOVELTIS S.A.S.
                                 EN COURS DE RÉDACTION

                                                                                                                                2

153 rue du Lac                    CONTACT                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES         CERTIFICATIONS
31670 LABEGE FRANCE               Richard BRU                53                              AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 62 88 11 11            Président                  CA ANNUEL / TURNOVER            ISO 9001
WEB                               E MAIL                     3.6 M                           Conﬁdentiel Défense
www.noveltis.fr                   contact@noveltis.fr

                        NSE

Stratégie du groupe NSE :                                    NSE is specialized in the design,industrialization,manufacturing,

Conception, industrialisation, production et maintenance de and overhaul of electronic and integrated mechanical systems,

systèmes électroniques et mécaniques intégrés complexes, for commercial and military applications in the aviation and

destinés aux applications civiles et militaires dans les secteurs de defense industries.

l’aéronautique et de la défense.                             Its portfolio includes:

Domaine d’expertise:                                         • Night Vision global offer (NVG Cockpit Modiﬁcation, Exterior

• Vision nocturne (Modiﬁcation planche de bord NVG, éclairage and Interior Lighting)

extérieur et intérieur) / une offre mondiale,                • Usage Monitoring Systems, ED 155 compliant

• Systèmes HUMS destinés à la surveillance de systèmes • Airborne Data Transmission and Tracking Systems

embarqués, conformes à la norme ED 155,                      • Design and Manufacturing of Custom On-board Equipment

• Systèmes de transmission de données et de suivi aéroportés, (Computers, MFD)

• Conception et fabrication d équipements de bord personnalisés • MRO, Spares, Installation

(Computers, MFD),                                            • Harnesses, Complex Wired Structures, Test Benches

• MRO, pièces de rechange, Installation,                     • Testing services.

• Harnais, structures câblées complexes,                     Present in France, Canada, Morocco, Hungary, Brazil, and India.
• Services d’essais et bancs de tests.                       ISO 9001, AS/EN 9100, 9110, EASA PART 145, FAR 145, FRA

Des sites en France, au Canada, au Maroc, en Hongrie, au Brésil et 145, TCAC, PART 21/G, APDOA, AQAP 2110, ISO 14001

en Inde, éligibles aux offsets.

La Grand Croix - Domaine de       CONTACT                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES         CERTIFICATIONS
la Croix - BP 154                 Jean-Jacques RAFFENNE,     NC                              AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
3250 NIZEROLLES - FRANCE          Directeur Commercial BUI   CA ANNUEL / TURNOVER            ISO 9001,
T +33 (0)4 73 67 14 00            E MAIL                     60 M€                           AS/EN 9100, 9110,
WEB                               jjraffenne@nse-groupe.com                                  EASA PART 145,
www.nse-groupe.com                                                                           FAR 145, - FRA 145, - TCAC

                                                       -223-]]></page><page Index="226"><![CDATA[NUMALIS

   Numalis fournit les premiers outils automatiques pour la ﬁabilité   Numalis provides the ﬁrst ever automated tools able to improve
   et l’optimisation de tous les programmes critiques embarquant       reliability and performance for any critical software dealing with
   des calculs.                                                        calculations.

   Avec ses deux gammes de produits Spoat et Wizoat, Numalis           With its two products Spoat and Wizoat, Numalis addresses the
   permet aux ingénieurs logiciels en charge des logiciels             needs of software engineers to validate and ﬁnd the best tradeoff
   critiques de valider leurs codes et d’arbitrer facilement entre la  between performance and accuracy of their calculations.
   performance et la précision des calculs.

2

   Cap Oméga, Rond-point         CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   Benjamin Franklin - CS 39521  Arnault IOUALALEN,                    6                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   34960 MONTPELLIER -           PDG et Directeur R&D                  CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   FRANCE                        E MAIL                                NC
   T +33 (0)6 77 81 17 50        contact@numalis.com
   WEB
   www.numalis.com

   OBEO

   Obeo est une société de haute technologie qui propose des Obeo is a high-tech company that provides open modeling

   solutions logicielles de modélisation ouvertes pour créer et faire solutions to create and transform complex systems:

   évoluer les systèmes complexes :                                    - Industrial systems (avionics, space, defense, energy,

   - systèmes industriels (aéronautique, spatial, défense, énergie, transportation, etc.) ;

   etc.) - IT applications ;

   - applications informatiques                                        - Strategic transformations of large companies.

   - transformations stratégiques des grandes entreprises              A major Open Source player, Obeo is a strategic member of the

   Acteur majeur du monde de l’Open Source, Obeo est membre Eclipse foundation and a member of The Open Group.

   stratégique de la Fondation Eclipse et membre de l’Open Group. A provider of Open Source technologies such as Eclipse Sirius

   Editeur de technologies Open Source telles que Eclipse Sirius (graphic modeling), Obeo markets Obeo Designer and Obeo

   (modélisation graphique), Obeo commercialise les logiciels SmartEA software solutions (mapping and strategic business

   Obeo Designer et Obeo SmartEA (gestion des transformations). transformation).

   Fidèle aux principes d’Open Innovation, Obeo participe au Faithful to the Open Innovation principles, Obeo is involved

   développement de l’écosystème Capella, outil Open Source in the development of Capella ecosystem, the Open Source

   d’ingénierie système créée par Thales. Obeo distribue un add-on, Model-Based Systems Engineering solution created by Thales.

   Team for Capella, permettant de partager des modèles et des Obeo has developed an add-on, Team for Capella, that

   représentations au travers d’un référentiel collaboratif.           brings additional features enabling you to share models and

                                                                       representations on a collaborative server

   25 boulevard Victor Hugo      CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   Immeuble Aristote             Rochet SAMUEL,                        50                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31770 COLOMIERS - FRANCE      Business Developer                    CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   T +33 (0)5 34 57 16 29        E MAIL                                3,2 M en 2015
   WEB                           info@obeo.fr
   www.obeo.fr/fr/

   Nouvelle Aquitaine &                                       -224-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="227"><![CDATA[OMEGA SYSTEMES
         EN COURS DE RÉDACTION

                                                                                                                                        2

34, Rue de l’Industrie   CONTACT                                      NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
44310 SAINT PHILBERT DE  Stéphane BIARD                               55                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
GRAND LIEU - FRANCE      Responsable commercial                       CA ANNUEL / TURNOVER     EN 9100
T +33 (0)2 40 78 82 28   E MAIL                                       4,5 M                    ISO 9001
WEB                      s.biard@omega-systemes.fr                                             ISO 14001
www.omega-systemes.com

OPENAIRLINES

OpenAirlines est une société spécialisée dans le conseil et les       OpenAirlines provides consulting and software solutions for the
logiciels à destination des compagnies aériennes.                     airline industry.
OpenAirlines intervient sur l’optimisation des opérations             OpenAirlines optimizes airline ﬂight operations using innovative
aériennes grâce à des outils informatiques et mathématiques           software and mathematical techniques:
innovants :                                                           - Fuel Efﬁciency
- Optimisation du carburant                                           - Reduction of environmental impact
- Réduction de l’empreinte environnementale                           - Crew Management
- Gestion du personnel navigant                                       - Fleet Management
- Gestion de la ﬂotte                                                 Its main product, SkyBreathe Fuel Efﬁciency is the leading
Son logiciel phare, SkyBreathe Fuel Efﬁciency est le leader des       software solution to reduce airline fuel consumption. It is used
solutions logicielle de réduction de carburant et est utilisé par 25  by 25 airlines of all business models around the world.
compagnies de tout business model à travers le monde.

31 rue Alsace Lorraine   CONTACT                                      NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31000 TOULOUSE - FRANCE  Alexandre FERAY,                             30                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 31 61 52 10   CEO                                          CA ANNUEL / TURNOVER     NC
WEB                      E MAIL                                       1800 K
www.openairlines.com     alexandre.feray@
                         openairlines.com

                                           -225-]]></page><page Index="228"><![CDATA[OPEO

2  OPEO est un cabinet de conseil et de formation à l’Excellence       OPEO is a consulting ﬁrm specialized in Operational Excellence.
   Opérationnelle. OPEO a pour mission d’aider les PME/ETI et          OPEO supports French industrial SMEs / ETIs and Groups in
   groupes industriels français à améliorer leur compétitivité par la  their journey to competitiveness by implementing current best
   mise en place des meilleures pratiques existantes dans le secteur   practices in industrial environments.
   industriel.
                                                                       OPEO is distinctive in 3 dimensions:
   Les solutions proposées par OPEO se distinguent par 3 points        - Deep expertise in deploying best management practices from
   essentiels :                                                         shop ﬂoor to top management
   - Fort accent mis sur l’appropriation des bonnes pratiques          - Innovative training program enabling companies to lead their
                                                                        cultural change
    managériales du terrain jusqu’à la direction                       - Pragmatic transposition of operational excellence principles
   - Programme de formation innovant pour favoriser l’autonomie
                                                                        to the DNA and business needs of the company.
    de l’entreprise dans la conduite du changement
   - Adaptation pragmatique des principes de l’excellence              OPEO is also an actor of the factory of the future. OPEO has
                                                                       developed its own approach to help industrial companies ﬁnd
    opérationnelle pour respecter l’ADN de l’entreprise et les         responses to the challenges of 4.0 Industry.
    objectifs de direction

   OPEO est également un acteur pleinement investi dans
   l’Industrie du futur. OPEO a développé une approche globale et
   intégrée pour aider les industriels à mieux répondre aux enjeux
   de l’industrie 4.0.

   10 rue Chabanais             CONTACT                                NB SALARIÉS / EMPLOYEES       CERTIFICATIONS
   75002 PARIS - FRANCE         David MACHENAUD,                       18                            AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)9 54 67 38 50       Directeur Associé OPEO                 CA ANNUEL / TURNOVER          NC
   WEB                          E MAIL                                 4 200 000
   www.opeo-conseil.fr          david.machenaud@
                                opeo-conseil.fr

                           OPERANTIS

   Spécialisé dans la conception et le développement de produits de Operantis is specialized in the design and development of

   formations multimédias dédiés aux grands industriels, Operantis multimedia training products for large industrial corporations,

   propose de sortir des sentiers battus.                              encouraging them to think outside of the box.

   E-learning, Serious Game, Entraîneurs et Simulateurs sont E-learning, Serious Games, Training Tools and Simulators

   conçus en fonction des besoins et reposent sur l’expertise et are designed according to needs and based on expertise and

   l’accompagnement.                                                   support.

   Les dispositifs innovants développés s’inscrivent dans une These innovative devices are developed as part of a training

   logique de formation permettant aux apprenants d’atteindre logic allowing learners to achieve speciﬁc educational goals.

   des objectifs pédagogiques bien précis. Ces solutions respectent These solutions meet the standards (AICC, SCORM 1.2, SCORM

   les normes (AICC, SCORM 1.2, SCORM 2004,…) inhérentes aux 2004,...) inherent in Learning Management System (LMS).

   plateformes de management de formation (LMS).                       Operantis also customizes the application for the user, taking

   Operantis adapte également l’applicatif à l’utilisateur en into account work constraints and use; and the proposed

   tenant compte des contraintes de travail et d’utilisation ; ainsi solutions are multi-platform (iOS, Microsoft, Android,...).

   les solutions proposées sont multiplateformes (iOS, Microsoft,

   Android,…).

   23 Rue Jean Monnet,          CONTACT                                NB SALARIÉS / EMPLOYEES       CERTIFICATIONS
   Parc d’Activité du Cassé II  Jean-François SAVOURNIN,               60                            AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31240 SAINT JEAN - FRANCE    Directeur Commercial                   CA ANNUEL / TURNOVER          ISO 9001
   T +33 (0)5 31 61 69 11       E MAIL                                 4,7 millions d’euros en 2016
   WEB                          jf.savournin@operantis.fr
   www.operantis.fr

                Nouvelle Aquitaine &                       -226-
                Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="229"><![CDATA[OPT’ALM
         EN COURS DE RÉDACTION

                                                                                                                   2

29 Chemin d’Occitanie             CONTACT                     NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31450 AYGUESVIVES - FRANCE        Alain TOUFINE               2                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 34 32 03 70            Président                   CA ANNUEL / TURNOVER     NC
WEB                               E MAIL                      NC
www.optalm.fr                     alain.touﬁne@optalm.fr

ORME

                                  EN COURS DE RÉDACTION

227, Rue Pierre Gilles de Gennes  CONTACT                     NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
Centre d’activités « La Rue »     Marie-Laurence MEYER        16                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31670 LABEGE - FRANCE             E MAIL                      CA ANNUEL / TURNOVER     ASAM
T +33 (0)5 61 00 25 70            ml.meyer@orme-toulouse.com  950 K
WEB
www.orme-toulouse.com

                                                          -227-]]></page><page Index="230"><![CDATA[OTONOMY AVIATION

   Equipementier Leader Des Cameras Hautes Deﬁnitions  High deﬁnition camera manufacturer

2

   16 avenue Pythagore       CONTACT                   NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   33700 MERIGNAC - FRANCE   Guillaume DAUDON,         30                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)5 57 89 21 63    PrésidenT                 CA ANNUEL / TURNOVER     PART 21 G
   WEB                       E MAIL                    3 000 000 USD            PART 145 FAA
   www.otonomy-aviation.com  gdaudon@otonomy-                                   PART 145 EASA
                             aviation.com

   PARTITIO SAS

                             EN COURS DE RÉDACTION

   5 rue de Gironis          CONTACT                   NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   31000 TOULOUSE FRANCE     Alain AYALA               38                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)5 34 60 42 94    E MAIL                    CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001
   WEB                       aayala@partitio.com       2 490 000
   www.partitio.com

   Nouvelle Aquitaine &                                -228-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="231"><![CDATA[PCC FRANCE
         EN COURS DE RÉDACTION

                                                                                                                       2

ZI de Peyrehitte               CONTACT                        NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
BP 11                          Xavier CEYRAC                  350                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
64680 OGEU LES BAINS - FRANCE  E MAIL                         CA ANNUEL / TURNOVER
T +33 (0)5 59 34 93 55         xceyrac@pcc-france.fr          53 M                     ISO 9001 - EN9100 - IS0 14001
WEB                                                                                    NADCAP (usinage chimique,
www.precast.com                                                                        soudure, ressuage, radio RX /
                                                                                       chemical milling, welding,
                                                                                       ﬂuorescent inspection, X-Ray).

PERRIN AQUA DECOUPE

                               EN COURS DE RÉDACTION

3 Rue de la Craye Zone         CONTACT                        NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
Europolys 25110 AUTECHAUX      Eric PERRIN                    4                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
- FRANCE                       E MAIL                         CA ANNUEL / TURNOVER     NC
T +33 (0)3 81 84 78 62         ericperrin@perrinaquadecoupe.  NC
WEB                            com
www.perrinaquadecoupe.fr

                                                      -229-]]></page><page Index="232"><![CDATA[PIKA
                               EN COURS DE RÉDACTION

2

Avenue du 8 Mai 1945 -        CONTACT                     NB SALARIÉS / EMPLOYEES        CERTIFICATIONS
Technocité                    NC                          20                             AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
64100 BAYONNE - FRANCE        E MAIL                      CA ANNUEL / TURNOVER           NC
T +33 (0)5 59 64 44 44        NC                          NC
WEB
www.pika-decoupe.fr

                           PINETTE EMIDECAU INDUSTRIES

PINETTE P.E.I conçoit et fabrique des lignes automatiques de PINETTE P.E.I designs and manufactures automatic lines for

pressage pour les plastiques et composites, des bancs d’essais pressing plastics and composites.

grandes dimensions ainsi que des presses de laboratoire.  The company has delivered more than 2,500 items of equipment

La société a livré environ 2500 équipements dans le monde worldwide for over 30 years. Hydraulic presses for SMC, GMT,

depuis plus de 30 ans. Presses hydrauliques SMC, GMT, LFT, RTM LFT, RTM, from 10 to 4,000 tons and more. Automatic thermo

de 10 à 4000 tonnes et plus.                              compression lines for PEEK, PEI, PPS, epoxy (3D stamping,

Lignes automatiques de thermocompres- sion PEEK, PEI, PPS, consolidation, hot forming).

époxy (estampage 3D, consolidation, hot forming).         High temperature laboratory presses. Heating devices, loading,

Périphériques de chauffage, chargement, déchargement, unloading fast tool change. Design and manufacture of NDT
changement rapide d’outils. PINETTE P.E.I développe et réalise test benches.

des procédés sur mesure et dispose d’un laboratoire de validation PINETTE P.E.I develops and implements custom processes

des procédés.                                             tailored speciﬁcally for each client, and has a laboratory for

La société gère l’ensemble des projets de la conception à process validation.

la livraison clé en main et peut se charger de l’ensemble de It is now offering capability to manage full plant engineering

l’ingénierie d’une usine.                                 globally. It takes care of project management from design to

                                                          turnkey delivery.

5 rue Paul Sabatier -         CONTACT                     NB SALARIÉS / EMPLOYEES        CERTIFICATIONS
BP 80077                      Nadia CHALUMEAU,            120                            AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
71103 CHALON SUR SAONE        Assistante de Direction     CA ANNUEL / TURNOVER           ISO 9001 V2008
Cedex FRANCE                  E MAIL                      33 M en 2015
T +33 (0)3 85 47 88 35        pei@pinetteemidecau.com
WEB
www.pinetteemidecau.com

               Nouvelle Aquitaine &                       -230-
               Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="233"><![CDATA[PMTL
                                EN COURS DE RÉDACTION

                                                                                                                                       2

Au Chemin Grand 32430    CONTACT                                     NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
COLOGNE - FRANCE         Sébastien MAS                               48                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 62 06 72 75   DIrecteur Commercial                        CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001
WEB                      E MAIL                                      7.5 M                    EN 9100
www.pmtl.fr              sebastien.mas@pmtl.fr

                        POLE STAR

Pole Star, créée en 2002 et basée en France (France-Toulouse) Pole Star, created in 2002 and based in Europe (France

et aux Etats- Unis (Los Altos, Californie), est le pionnier de la -Toulouse) and the United States (Los Altos, California), is the

localisation Indoor 360° avec une couverture mondiale                indoor 360° location pioneer with a worldwide footprint.

Plus de 15 millions de mètres carrés sont couverts dans plus de Over 15 million square meters in more than 25 countries are

25 pays, par la technologie NAO à ﬁn 2016.                           covered by NAO technology as of December 2016.

Pole Star compte parmi ses clients les grands sièges sociaux, Pole Star has an impressive customer portfolio including large

les hôpitaux, les plus grands centres commerciaux... à travers le corporate ofﬁces and headquarters, hospitals, larger shopping

monde.                                                               malls, Convention Centers,... throughout the world.

La suite NAO 360, permet à nos partenaires et clients de mettre      The NAO 360 tool suite enables our partners, integrators and
en œuvre l’ensemble des services basés sur la localisation Indoor    customers to implement the whole set of Indoor Location
(localisation, géofencing, location data anylitics, people tracking  Based Services (Location, geofencing, Indoor location analytics,
et asset tracking), de superviser, de maintenir et de faire évoluer  people tracking & asset tracking), to supervise, to maintain and
les service de localisation NAO.                                     to upgrade them.

Hautement ﬂexible et extensible, entièrement validé par le Highly scalable and fully validated by the market, the NAO

marché, la platforme NAO 360 a été concue pour déployer platform has been designed to be deployed on a large scale,

grande échelle de manière simple et autonome.                        quickly and easily.

11 rue Paulin Talabot    CONTACT                                     NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31100 TOULOUSE - FRANCE  Christian CARLE                             21                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 34 60 95 20   CEO                                         CA ANNUEL / TURNOVER     NC
WEB                      E MAIL                                      3 M 2016
www.polestar.eu          info@polestar.eu

                                                       -231-]]></page><page Index="234"><![CDATA[POLYMEREXPERT
                                 EN COURS DE RÉDACTION

2

1 allée du Doyen Georges    CONTACT                       NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
Brus 33600 PESSAC - FRANCE  Christophe HUPIN              10                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 56 46 04 38      Business Development          CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001
WEB                         Manager                       2 M en 2014
www.polymerexpert.fr        E MAIL
                            hupin@polymerexpert.fr

PORTALLIANCE

                            EN COURS DE RÉDACTION

116 Route d’Espagne         CONTACT                       NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
BAL 221 31110 TOULOUSE -    Bruce DE WITT                 53                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
FRANCE                      E MAIL                        CA ANNUEL / TURNOVER     NC
T +33 (0)5 62 48 39 68      bruce.dewitt@portalliance.fr  NC
WEB
www.portalliance.fr

Nouvelle Aquitaine &                                -232-
Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="235"><![CDATA[POSITRONIC INDUSTRIES

Positronic est un fabricant mondial de connecteurs électriques Positronic is a global manufacturer of high reliability electronic

haute ﬁabilité et assemblages de câbles pour une utilisation dans connectors and cable assemblies for use in various applications.

diverses applications, industrielles, MIL/aero, spatial.         Core capabilities include solid machined contacts for use in

Les connecteurs sont fabriqués à base de contacts usinés sous standard and custom connectors.

forme de connecteurs standard et personnalisés. Les gammes Key products include high power connectors, D-sub connectors,

de produits comprennent des connecteurs de haute puissance, modular connectors, circular connectors and cable assemblies.

connecteurs D-sub, des connecteurs modulaires, connecteurs Visit www.connectpositronic.com for details.                              2
circulaires et assemblages de câbles.

Visitez www.connectpositronic.com pour plus de détails.

46 route d Engachies       CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES      CERTIFICATIONS
Z.I. d Engachies           Pascal LAFON,                         95                           AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
32020 AUCH CEDEX 09 -      commercial                            CA ANNUEL / TURNOVER         ISO9001
FRANCE                     E MAIL                                67M$ pour le groupe en 2016  AS9100
T +33 (0)05 62 63 44 91    plafon@connectpositronic.com
WEB
www.connectpositronic.com

PRICE INDUCTION

Price Induction est une PME Française spécialisée dans la Price induction is a French SME company specialized in

conception de turbomachines innovantes de basse puissance. innovative, compact and low-power turbomachines.

Son produit phare est le moteur DGEN 380, turbofan               Its state-of-the-art product is the DGEN 380 engine, the world’s
ultracompact avec réducteur, à fort taux de dilution, et un      smallest geared turbofan, with a high-bypass ratio and an all-
concept «tout électrique».                                       electric regulation.
Price Induction valorise aujourd’hui son expertise
multidisciplinaire dans le domaine des turbomachines au travers  Today, Price Induction draws on its multidisciplinary capabilities
des activités :                                                  in the turbomachines ﬁeld through different activities:

- Bancs d’essais moteurs (complets ou partiels), soufﬂeries et - Engine test benches (full or partial), wind tunnels and services

services dédiées à la formation et la recherche. La base client dedicated to education and research. Our client base is

se compose d’universités et de centres de recherche tels que composed of universities and research centers such as ISAE-

l’ISAE-SUPAERO, l’IMA ou la NASA, mais également de centres SUPAERO, Institut de Maintenance Aéronautique or NASA, and

de formation Part 147 comme Aérocampus.                          also Part 147 training centers like Aérocampus.

- Projets de R&T pour le compte de grands groupes aéronautiques  - R&T projects for major aerospace groups such as SAFRAN or
 tels que SAFRAN ou AIRBUS, auprès desquels Price Induction       AIRBUS, where Price Induction offers its agile services, from
 propose ses capacités de motoriste agile, depuis la conception   Design to Testing.
 jusqu’aux essais de modules moteur.

11 promenade du            CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES      CERTIFICATIONS
Prince Impérial            Olivier CHERET,                       55                           AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
64600 ANGLET - FRANCE      Directeur Commercial                  CA ANNUEL / TURNOVER         NC
T +33 (0)5 59 43 50 61     E MAIL                                6 M€
WEB                        contact.france@
www.price-induction.com    price-induction.com

                                                          -233-]]></page><page Index="236"><![CDATA[PRISMADD
                                 EN COURS DE RÉDACTION

2

2 bis rue Georges Courte-      CONTACT            NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
line 82000 MONTAUBAN           NC                 NC                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
- FRANCE                       E MAIL             CA ANNUEL / TURNOVER     NC
T +33 (0)1 81 08 00 10         NC                 NC
WEB
NC

PRODEM - GROUPE BONNANS

                               EN COURS DE RÉDACTION

84 route de Seilh La Paquière  CONTACT            NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31700 CORNEBARRIEU -           Eric BONNANS       170                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
FRANCE                         E MAIL             CA ANNUEL / TURNOVER     ISO9001
T +33 (0)05 62 13 46 38        prodem@bonnans.fr  11.5 M                   V 2000
WEB                                                                        EN9100
www.bonnans.fr                                                             PRI-NADCAP

Nouvelle Aquitaine &                              -234-
Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="237"><![CDATA[PROMETIL
                                  EN COURS DE RÉDACTION

                                                                                                                                  2

42 Avenue du General de      CONTACT                            NB SALARIÉS / EMPLOYEES       CERTIFICATIONS
Croutte 31100 TOULOUSE -     NC                                 37                            AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
FRANCE                       E MAIL                             CA ANNUEL / TURNOVER          NC
T +33 (0)5 62 87 52 42       NC                                 NC
WEB
NC

                         PROMETOR

Prometor bénéﬁcie d’une forte expérience dans la fourniture Prometor has extensive expertise and experience as a supplier

tous métaux, tous plastiques, toutes céramiques et matériaux of metals, plastics, ceramics (semi-products) and ﬁnished

innovants pour l’industrie et les laboratoires scientiﬁques.    pieces on plan for Industry and for research laboratories.

Parmi nos possibilités:                                         Our expertise includes:

•Conception de pièces ﬁnies sur plan toutes matières de 10µm-xmm •Manufacturing of ﬁnished pieces on plan on all materials from

de diamètre (usinage, emboutissage, découpe laser etc)          10µm to xmm of diameter (turning, stamping, laser cutting,

*Parmi notre panel de semi-produits:                            eroding etc.)

•Fils, tiges, bandes, plaques, tubes, barres, proﬁlés spéciaux  *Our semi-products include:

•Poudres [nm au µm]                                             •Wires, bands, tubes, proﬁles, bars

•Thermocouples hautes températures                              •Powders [nm up to µm]

•Equipements piles boutons CR2XXX, 18650 Inox 316L ou Alu •Thermocouples High Temperatures

•Capillaires à paroi mince [Ep.paroi:0.01mm]                    •Equipment for coin cell parts CR2XXX/ 18650 SS316L or Al

•Disques Beryllium prédécoupés et prépolis                      •Micro-capillaries small wall thickness : 0.01mm

•Kapton® / Polyimide (disques, feuilles ou rouleaux)            •Beryllium disks, precut an prepolished

•Graphène hautes performances conductrices (poudre, feuilles, •Kapton® / Polyimide (disks, sheets or on reels)

avec ou sans substrat)                                          •Graphene with high thermal and conductive properties

•Rouleaux et feuilles faibles épaisseurs [10µm-30mm]: Al, Cu, (powder, sheets, electrodes, with or without substract)

Inox 316L, Ni, Mg, Ca                                           •Foils, reels and coils with small thickness: [10µm up to 30mm]:

*Autre prestation proposée:                                     •Al, Cu, Ni, Mg, SS 316L etc

Rachat métaux précieux et métaux rares                          *Other services:

                                                                Repurchasing of metals

47 rue Jean Jaurès           CONTACT                            NB SALARIÉS / EMPLOYEES       CERTIFICATIONS
45200 MONTARGIS - FRANCE     KAIS DOUHIL, President/            2                             AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)2 34 05 72 50 /     Manager Divisions                  CA ANNUEL / TURNOVER          NC
06 43 78 45 16               E MAIL                             NC
WEB                          direction@prometor.com
www.prometor.com

                                                                -235-]]></page><page Index="238"><![CDATA[PROOFTAG SAS
                                EN COURS DE RÉDACTION

2

1100 avenue de l’Europe  CONTACT                                  NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
82000 MONTAUBAN          Franck BOURRIÈRES                        30                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)05 63 21 10 58  E MAIL                                   CA ANNUEL / TURNOVER     NC
WEB                      prooftag@prooftag.com                    NC
www.prooftag.com

                        ProSim SA

ProSim est une société spécialisée dans la modélisation des       ProSim provides state of the art simulation and optimization
phénomènes, des équipements et des systèmes dans lesquels         software that allows process industries to improve process
ont lieu une transformation physico-chimique de la matière.       design, increase plant efﬁciency and reduce impact on the
                                                                  environment.
ProSim propose des outils de modélisation, simulation et
optimisation de procédés ainsi que des services d’étude dans les  ProSim is an independent company, founded in 1989 and
domaines du pétrole, du gaz, de la chimie, de l’énergie ou des    headquartered in Labège (Toulouse – France) with a subsidiary
autres industries de procédé.                                     established in Philadelphia (PA- USA), ProSim, Inc.

La société a développé une expertise dans le domaine de la        Thanks to long term partnerships with major research centers
thermodynamique des systèmes multi-constituants.                  and to substantial investment in R&D, ProSim continuously
                                                                  develops innovative software and has become a recognized
La thématique de l’énergie est au cœur de ses activités, et       player on the market.
des sujets tels que les biofuels, l’efﬁcacité énergétique ou la
réduction des émissions polluantes sont des axes de R&D très      The success of the company comes not only from the efﬁciency,
actifs.                                                           the robustness or the openness of the solutions and calculation
                                                                  packages it proposes, but also from the quality of the services
                                                                  it provides.

Stratège Bâtiment A      CONTACT                                  NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
51 rue Ampère            Stéphane DÉCHELOTTE,                     20                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31670 LABEGE - FRANCE    PDG                                      CA ANNUEL / TURNOVER     OPQIBI 1717 : audits
T +33 (0)5 62 88 24 30   E MAIL                                   1,7 M                    énergétiques dans
WEB                      info@prosim.net                                                   l’industrie
www.prosim.net

Nouvelle Aquitaine &                            -236-
Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="239"><![CDATA[PSD

Fondé en 1980, le Groupe CELLUTEC est aujourd’hui le premier Founded in 1980, the CELLUTEC Group is today the leading

transformateur européen de mousses techniques. PSD bénéﬁcie European transformer of technical foams. PSD has nearly 40

de près de 40 années d’expérience dans la découpe et le years of experience in cutting and shaping of technical foams.

façonnage de mousses techniques. Notre connaissance des Our knowledge of materials and cutting techniques allows us to
matériaux et des techniques de découpe nous permet d’apporter provide speciﬁc solutions to your problems, whatever the size of
des réponses adaptées à vos problématiques, quelle que soit la your series.
taille de vos séries.
                                                                     Our research department puts its skills at your service to design
Notre bureau d’études met ses compétences à votre service creative and cost- efﬁcient solutions and our production teams
pour concevoir des solutions créatives et économiques et nos implement industrialization of the recommended solutions.
équipes de production mettent en œuvre l’industrialisation des
solutions préconisées.                                               We work in custom packaging, acoustics and industrial              2
                                                                     applications (gasket , heat insulation, cushioning parts ...).
Nous travaillons dans les secteurs de l’emballage sur mesure,

de l’acoustique et des applications industrielles (joint, isolation

thermique, pièces d’amortissement...).

Matériaux travaillés : PE, PU, XPS, EPDM, Caoutchouc…

105 rue GAY LUSSAC -        CONTACT                                  NB SALARIÉS / EMPLOYEES    CERTIFICATIONS
Parc Labory Baudan II       Cyril TROTTIER,                          47 PSD / 250 Groupe        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
33127 SAINT-JEAN D’ILLAC -  Directeur                                CA ANNUEL / TURNOVER       ISO 9001 v2008
FRANCE                      E MAIL                                   6,5 M€ PSD / 36 M€ Groupe
T +33 (0)5 57 26 61 10      c.trottier@psdsas.fr
WEB
www.psdsas.fr

                                                       -237-]]></page><page Index="240"><![CDATA[PUISSANCE +
                                 EN COURS DE RÉDACTION

2

ZI Albasud                CONTACT                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES          CERTIFICATIONS
500 Avenue du Danemark    Cyril GAGNEPAIN            28                               AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
82000 MONTAUBAN - FRANCE  E MAIL                     CA ANNUEL / TURNOVER             ISO 9001 : 2008
T +33 (0)5 63 02 14 61    contact@puissanceplus.com  13,2 M
WEB
www.puissanceplus.com/fr

QoS Design

La société QoS Design (www.qosdesign. com) est une start-up QoS Design (www.qosdesign. com) is a start-up which came out

issue du LAAS – CNRS (www.laas.fr) en 2004.          of LAAS – CNRS (www.laas.fr) in 2004.

Les fondateurs, chercheurs reconnus en télécommunications, ont The company’s founders, renowned researchers in

développé un ensemble de solutions logicielles innovantes sous telecommunications, have developed a set of innovative

le nom de NEST (Network Engineering and Simulation Tool). software solutions under the name, NEST(Network Engineering

NEST est constitué d’un ensemble d’outils permettant d’assurer and Simulation Tool).

la maîtrise des performances des réseaux de télécommunications NEST is comprised of a set of tools which allow to control

de nouvelle génération, ﬁxes, mobiles, optiques et satellitaires : the performances of latest generation telecommunications

réseaux IP, réseaux MPLS,ADSL, Metroethernet, Plates-formes de networks, ﬁxed, mobile, optic and satellite based:

service, 3G/4G, VPN, SDH, DWDM, FTTx, DVB-RCS.       IP networks, MPLS networks, ADSL, Metroethernet, service

Trois produits phare permettent d’assurer une maîtrise complète platforms, 3G/4G, VPN, SDH, DWDM, FTTx, DVB-RCS.

des réseaux de manière proactive et réactive : NEST IP/MPLS Three ﬂagship products allow total proactive control of
avec son plugin NEST Satellite (simulation, planiﬁcation), NEST networks: NEST IP/MPLS with its plugin NEST Satellite
Entreprise (supervision et le pilotage intelligent des réseaux), (simulation, scheduling), NEST Entreprise (supervision and
NEST OPTICS (planiﬁcation des réseaux optiques).
                                                     intelligent piloting of networks), NEST OPTICS (planning of

                                                     optical networks).

6, Avenue Marcel Doret    CONTACT                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES          CERTIFICATIONS
31500 TOULOUSE - FRANCE   Jean-Marie GARCIA,         8                                AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)6 29 95 24 35    Fondateur / Dirigeant      CA ANNUEL / TURNOVER             NC
WEB                       E MAIL                     NC
NC                        jmgarcia@qosdesign.com

Nouvelle Aquitaine &                              -238-
Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="241"><![CDATA[R TECH
         EN COURS DE RÉDACTION

                                                                                                                                  2

Parc Technologique Delta       CONTACT                       NB SALARIÉS / EMPLOYEES           CERTIFICATIONS
Sud 9340 VERNIOLLE -           NC                            6                                 AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
FRANCE                         E MAIL                        CA ANNUEL / TURNOVER              NC
T +33 (0)9 72 48 08 88         NC                            NC
WEB
NC

R&D Vision

R&D Vision est une société de services et ingénierie spécialisée R&D Vision is an engineering service company specialized in the
dans la conception à façon de systèmes de mesures optiques. development of custom optical metrology equipments.

En réponse à chaque problématique, nous proposons notre For each speciﬁc situation we propose our expertise to develop

expertise pour développer et fabriquer le système de métrologie and manufacture the system most suited to the measurement

optique le plus adapté à l’ensemble des contraintes portant sur requirements and environment.

la mesure et l’environnement.                                R&D Vision works essentially for key accounts in diverse

R&D Vision travaille essentiellement pour des grands donneurs industrial ﬁelds: aeronautics, defense, automotive, rail,

d’ordres de secteurs industriels variés: aéronautique, défense, cosmetics, and energy.

automobile, ferroviaire, énergie, cosmétique.

Cité de la Photonique          CONTACT                       NB SALARIÉS / EMPLOYEES           CERTIFICATIONS
11 Avenue de la Canteranne     Sylvain PINEAU,               16                                AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
33600 PESSAC - FRANCE          Ingénieur d’affaire           CA ANNUEL / TURNOVER              ISO 9001
T +33 (0)1 76 62 11 50         E MAIL                        2 200k€
WEB                            sylvain.pineau@rd-vision.com
www.rd-vision.com/

                                               -239-]]></page><page Index="242"><![CDATA[RAPIC
                                 EN COURS DE RÉDACTION

2

ZAE Labaurie              CONTACT             NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
24800 EYZERAC - FRANCE    Jean-Luc BESNARD    25                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 53 55 10 22    Dirigeant           CA ANNUEL / TURNOVER     ISO9001/EN9100
WEB                       E MAIL              2.200.000
www.rapic.com             contact@rapic.com

RECAERO

                          EN COURS DE RÉDACTION

Parc Technologique Delta  CONTACT             NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
Sud 09340 VERNIOLLE -     tpobeau@recaero.fr  470                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
FRANCE                    Thierry POBEAU      CA ANNUEL / TURNOVER     EN 9100
T +33 (0)5 61 69 62 35    E MAIL              36 500 000,00            PART21G
WEB                       NC                                           Appro matière
www.recaero.fr                                                         Procédés spéciaux
                                                                       NADCAP

Nouvelle Aquitaine &                          -240-
Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="243"><![CDATA[RECHERCHE & REALISATIONS REMY (3R)

• Conception et réalisation de machines d’essai sur matériaux • Design and production of testing machines for all types of

et structures                                                     materials

• Pour les laboratoires d’études, les universités et tout type • Targeted for Research Laboratories, Universities and all types

d’industrie                                                       of industries

• Des machines standard ou sur-mesure et une qualité • Standard as well as tailor-made machines, and top quality

irréprochable.                                                    design.

Créée en 1987, la société 3R s’est imposée en tant que leader Created in 1987, 3R has become one of the leaders on the
dans le secteur des machines de test dédiées aux matériaux. French market for material universal testing machines.

La PME de 50 personnes réalise ainsi un chiffre d’affaires        With its 50 employees, 3R has a yearly turnover of 7 M€, and      2
de 7 M d’€ et dispose à son actif d’un parc de plus de 2500       has produced more than 2500 machines so far. Member of
machines en service. Membre d’AEROSPACE VALLEY depuis             AEROSPACE VALLEY since 2013, 3R is proud to equip several
2013, 3R a eu le plaisir d’équiper plusieurs grands noms dans le  big names in the aeronautical sector, including Clement Ader
domaine aéronautique, tels que l’Institut Clément Ader, Dassault  Institute, Dassault Industrie, CETIM, BUREAU VERITAS as well
Industrie, le CETIM, BUREAU VERITAS, ainsi que de nombreux        as several regional and national sub-contractors in the aircraft
sous-traitants régionaux et nationaux.                            industry.
3R est certiﬁé ORIGINE France GARANTIE depuis 2012.

1, rue Jacquard                    CONTACT                        NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
Zone Industrielle Nord - BP 80631  Benjamin BOVO,                 50                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
82006 MONTAUBAN Cedex -            Responsable commercial         CA ANNUEL / TURNOVER     NC
FRANCE                             E MAIL                         7 M€
T +33 (0)5 63 66 52 80             contact.commercial@
WEB                                3r-rpp.com
www.3r-labo.com

                REEL Group

Depuis plus de 60 ans, REEL met à la disposition de l’industrie   For over 60 years, REEL has been offering its know-how in the
son savoir- faire dans l’univers des systèmes complexes de        market of handling Equipment.
manutention, d’assemblage et de levage.
                                                                  Our excellent international positioning is based on our
Acteur majeur du secteur des outillages aéronautique, nous        expertise in the development and production of aircraft
sommes intégrateur de ligne de production et d’assemblage         assembly and maintenance equipment, in an environment
pour les avionneurs et d’installations complètes de maintenance   where performance, efﬁciency and safety are of primordial
pour les compagnie aériennes.                                     importance for both airlines and aircraft manufacturers.

Notre position forte à l’internationale s’est construite grâce à  REEL also stands out from the rest due to its offer of
notre savoir-faire dans le développement et la réalisation des    complementary industrial maintenance services.
équipements destinés à l’assemblage et à la maintenance des
avions dans un milieu où les performances, l’efﬁcacité et la
sécurité sont essentiels, pour les compagnies aériennes comme
pour les constructeurs.

REEL se différencie également par une offre complémentaire de
services.

12 rue de CAULET -                 CONTACT                        NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
Aeroparc Saint-Martin              Norbert MASQUELET              1950                     AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
ZI du Pahin                        BU AERO Director               CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001
31300 TOULOUSE - FRANCE            E MAIL                         325 M€                   EN 9100
T +33 (0)5 61 11 15 65             nmasquelet@reel.fr                                      CEFRI E
WEB                                                                                        MASE
www.reel.fr

                                                           -241-]]></page><page Index="244"><![CDATA[REFLET DU MONDE SARL PRDML

2  Reﬂet du Monde est implantée à Technowest Bordeaux Aéroparc. Elle      Reﬂet du Monde is located in the heart of the Technowest-Bordeaux
   a été créée par 2 professionnels de l’aéronautique :                   Aéroparc. It is the « leader » in the drone business in the Aquitaine
   - Lilian MAROLLEAU, technicien aéronautique et professionnel de la     region.
                                                                          The company was founded by Lilian Marolleau, an aeronautics
    photographie et vidéo aérienne professionnelle depuis 2004.           technical expert who has been a professional aerial photographer
   - Patrice ROSIER, ingénieur aéronautique, ingénieur vol parabolique    and producer of aerial videos since 2004, and Patrice Rosier, an
                                                                          aerospace engineer and a parabolic ﬂight engineer from 2007-2015
    de 2007 à 2015 chez Novespace, ﬁliale du CNES. Il est pilote          in Novespace, a subsidiary of the French Space Agency.
    d’aéromodèles.                                                        He has also been an RC pilot for more 20 years. Reﬂet du Monde
   Reﬂet du Monde fait intervenir des spécialistes de différents          calls on the skills of different specialists and provides services all over
   domaines, et propose ses services sur toute la France, via son réseau  France thanks to its network of pilots selected for their experience &
   composé de pilotes sélectionnés sur la base d’une longue expérience    piloting skills, and trained by RDM.
   du pilotage et formés par RDM.                                         OUR OFFER:
   NOS OFFRES :                                                           AERIAL SHOOTING BY DRONE AND PARAGLIDER, DRONETRAINING
   1 – PRESTATIONS PAR DRONE ET ULM                                       CENTERS, SALES AND R&D
   2 – CENTRE DE FORMATION DRONE                                          The key product is the long range drone RDM ONE supported by the
   3 – VENTE                                                              European Space Agency and other partners
   4 – R&D
   Le projet phare de la société est le drone longue portée RDM ONE
   embarquant du SATCOM soutenu notamment par l’Agence Spatiale
   Européenne

   25 rue Marcel Issartier,         CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   Bordeaux Technowest              Lilian MAROLLEAU,                     7                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   33700 MERIGNAC - FRANCE          co-gérant                             CA ANNUEL / TURNOVER     1er centre de formation
   T +33 (0)5 35 54 59 85           E MAIL                                300K€                    labellisé PLATINIUM par
   WEB                              info@reﬂetdumonde.com                                          Droneperf
   www.reﬂetdumonde.com

   RESCOLL
   Société de Recherche

   RESCOLL est une société indépendante d’essais et de Recherche RESCOLL is an independant testing and research Company

   créée en 2001. Forte d’une équipe de plus de 100 Docteurs, founded in 2001.

   Ingénieurs et Techniciens, nos compétences s’exercent dans le With more than 100 PhDs, Engineers and Technicians, Rescoll

   domaine de l’étude des applications industrielles innovantes des is involved in the study of innovative industrial applications

   matériaux polymères : résines, composites, adhésifs, peintures, of polymer materials : resins, composites, adhesives, paints,

   vernis,… et procédés complexes : assemblages par collage, varnishes … as well as complex processes : adhesive bonding,

   traitements de surfaces, …                                             surface treatments, …

   Nous réalisons également la caractérisation de matériaux à             We also perform materials characterization throughout our
   travers des laboratoires :                                             laboratories :
   - d’analyses physico-chimiques : thermomécaniques,                     - Physiochemical analysis : thermomechanical, spectroscopic

    spectroscopiques, chromatographiques, …                                and chromatographic analysis
   - de caractérisation mécanique                                         - Mechanical characterization
   - de comportement au feu des matériaux dans le domaine de              - Fire behaviour of materials in the aircraft industry.

    l’Aéronautique                                                        Our subsidiary Rescoll Manufacturing specializes in machining
   Notre ﬁliale RESCOLL Manufacturing est spécialisée dans                of high-precision work parts for serial production, prototyping
   l’usinage de pièces techniques de haute précision pour la              or test-piece cutting.
   fabrication en série, le prototypage ou la découpe d’éprouvettes.

   8, allée Geoffroy Saint-Hilaire  CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   CS30021                          José ALCORTA,                         100                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   33615 PESSAC CEDEX - FRANCE      Gérant                                CA ANNUEL / TURNOVER     Essais sur composites
   T +33 (0)5 47 74 80 13           E MAIL                                10 M en 2015             ISO 17025
   WEB                              rescoll@rescoll.fr                                             Qualiﬁcation AIRBUS
   NC                                                                                              NADCAP NMMT

   Nouvelle Aquitaine &                                    -242-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="245"><![CDATA[R-MECA

R-MECA est spécialisée dans l’usinage de petites et moyennes R-MECA is specialized in machining of small and medium mainly

séries, essentiellement récurrentes.                          recurring runs.

- Tournage et fraisage 3 et 5 axes                            - 3 and 5 axis turning and milling

- Capacité de 3000mm en 3 axes                                - Capacity of 3000mm in 3 axis

- Alu, aciers, titane, plastiques                             - Aluminium, steel, titanium, plastics

- Rectiﬁcation                                                - Rectiﬁcation

- Gestion complète (achat matière aéro, découpe jet d’eau, - Complete management (purchasing of aéro material, water

usinage, montage, soudure, essais pression, TT et TS en sous- jet cutting, machining, assembly, welding, pressure testing,

traitance…) R-MECA fournit directement les grands donneurs TT and TS sub-contracted out. R-MECA directly supplies key

d’ordres de l’aéronautique, du gaz, de l’électronique..., dans le companies in aeronautics, gas, electronics, on the basis of long-  2

cadre d’une relation de conﬁance de long terme.               term, trust-based relationships.

Grâce à un parc machine moderne et performant, un savoir-faire Thanks to our high performance, modern machine facilities

technique de haut niveau, et une organisation opérationnelle and equipment, advanced technical expertise, and proactive

et logistique réactive, GROUPE R-MECA offre à ses clients une logistics and operational organization, GROUPE R-MECA

prestation de qualité (taux de conformité et taux de service delivers high quality services to its clients

proches de 100%, prix compétitifs, réactivité et dépannage).  (Conformity and service rate close to 100%, competitive

                                                              pricing, pro-active service and repair/troubleshooting).

12 rue Jacques Babinet - BP        CONTACT                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES           CERTIFICATIONS
94746                              Gilles de RAFFIN           30                                AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31047 TOULOUSE CEDEX 1 -           Gérant                     CA ANNUEL / TURNOVER              EN 9100
FRANCE                             E MAIL                     6 M en 2016
T +33 (0)5 61 24 82 18             info@rmeca.fr
WEB
www.rmeca.fr

                ROBOSOFT Services Robots (RSR)

                                      EN COURS DE RÉDACTION

45 allée Théodore Robots           CONTACT                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES           CERTIFICATIONS
Technopole d’Izarbel               NC                         25                                AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
64210 BIDART - France              E MAIL                     CA ANNUEL / TURNOVER              NC
T +33 (0)5 59 41 53 60             NC                         NC
WEB
NC

                                                              -243-]]></page><page Index="246"><![CDATA[ROCHETTE INDUSTRIE

   Industrialisation et fabrication de sous-ensembles mécaniques. Industrialization and manufacturing of mechanical

   Usinage et procédés spéciaux (HVOF, Cladding, QPQ, PTA, subassemblies.

   peintures, ...).                                                 Machining and special processes (HVOF, Cladding, QPQ, PTA,

   Alliages d’aluminium, Titane, Inconel, Acier, Inox, Plastiques.  painting, ...).

                                                                    Aluminium alloys, Titanium, Nickel alloys, Steel, stainless steel,

                                                                    plastic parts.

2

   Rue Charles Nicolle        CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   CS 644                     Sébastien BARDINA,                    170                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   34536 BEZIERS Cedex -      Supply Chain Manager                  CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001 V15
   FRANCE                     E MAIL                                24 M€                    EN 9100
   T +33 (0)9 71 00 00 40     s.bardina@                                                     API
   WEB                        rochetteindustrie.com
   www.rochetteindustrie.com

                     ROLKEM

                              EN COURS DE RÉDACTION

   Pole 4 64150 MOURENX -     CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   FRANCE                     J. BLUNDEN                            30                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)5 59 71 79 70     E MAIL                                CA ANNUEL / TURNOVER     SO 9001 v 2008
   WEB                        contact@rolkem.fr                     12 M                     coc PEFC
   www.rolkem.com                                                                            Bilan carbone

                     Nouvelle Aquitaine &                           -244-
                     Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="247"><![CDATA[RT2i
                      EN COURS DE RÉDACTION

                                                                                                                                   2

Centre d affaires les Oustalous,  CONTACT                NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
53 route d Espagne 31100          Pierre CONZE           12                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
TOULOUSE - FRANCE                 CEO                    CA ANNUEL / TURNOVER     NC
T +33 (0)9 52 37 46 86            E MAIL                 1 M Euros
WEB                               pierre.conze@rt2i.us
rt2i.us

             SAFRAN TECHNOFAN

Technofan, ﬁliale de Safran, est un pionnier dans le secteur de Technofan, a subsidiary of Safran, is a pioneer in the sector

la ventilation haute performance appliquée à l’aéronautique et of high performance ventilation applied to aeronautics and

l’armement.                                              defense.

Aujourd’hui Technofan équipe une ﬂotte d’avions militaires A ﬂeet of military A/C (Dassault), business jets (Falcon, Cessna,

(Dassault), d’affaires (Falcon, Cessna, Bombardier Aerospace), Bombardier Aerospace), regional & commercial aircraft (Airbus,

régionaux (ATR), commerciaux (Airbus) ainsi que des hélicoptères ATR) and civil and military helicopters (Agusta, Eurocopter) is

civils et militaires (Agusta, Eurocopter) en opération.  today ﬂying with Technofan equipment.

Depuis plus de 40 ans, Technofan développe des technologies For over 40 years, Technofan has been developping innovative
innovantes dans le but d’offrir à ses clients un service optimal. technologies and offers efﬁcient service, constantly satisfying

                                                                               and anticipating its customers’ demands.

ZAC du Grand Noble                CONTACT                NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
10 place Marcel Dassault          Fabien ORLANDINI,      340                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31700 BLAGNAC                     Responsable R&T        CA ANNUEL / TURNOVER     AS/EN 9100
T +33 (0)5 34 28 39 00            E MAIL                 100 M€                   ISO 14001
WEB                               sales@technofan.com                             part 21
www.technofan.fr                                                                  Part 145, 14 CFR Part 145,
                                                                                  CCAR 145, TCAC

                                                         -245-]]></page><page Index="248"><![CDATA[SAS SAFETY DATA - CFH
                                 EN COURS DE RÉDACTION

2

13, Rue Temponières 31000       CONTACT                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
TOULOUSE - FRANCE               Eric HERMANN               16                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 33 61 58 47          E MAIL                     CA ANNUEL / TURNOVER     Agrément Crédit Impôt
WEB                             hermann@conseil-fh.fr      1 100 000,00             Recherche
www.safety-data.com/la-so-                                                          ISO 27001 (en cours)
ciete/

SEFEE “AN AMPHENOL COMPANY”

Conception et/ou production, installation sur chaîne de :  Design and/or production, on-line installation of :

• Câblage aéronautique : harnais électriques et câbles secondaires • Electrical harness, cables, for helicopters, aircrafts, satellites,

pour hélicoptères, avions, satellites, armement            military equipment • On-board Electronic Equipment: control

• Equipements électroniques embarqués : Panneaux et modules panels and modules, joysticks, ﬂight controls, master box
 de contrôle, joysticks, commandes de vol, cœurs électriques, (EMB), HOIST equipement

éléments de treuillage (HOIST)                             • Production in France, India (Offset Banking), Estonia

• Fabrication en France, en Inde sous structure d’offset, ou en • EASA PART 21G, PART 145 (maintenance, repair)
 Estonie

• Agréé EASA PART 21G, PART 145 (maintenance, réparation)

ZI des Cazes BP 243 12402       CONTACT                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
SAINT AFRIQUE CEDEX -           Jean-Luc GIGUET            250                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
FRANCE                          Directeur Général          CA ANNUEL / TURNOVER     ISO9001 (2000) EN9100
T +33 (0)5 65 98 11 10          E MAIL                     30 M                     PART145 PART21 DGAC FAA
WEB                             jl.giguet@sefee.fr
www.sefee.com

Nouvelle Aquitaine &                                       -246-
Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="249"><![CDATA[SEGNERE
        EN COURS DE RÉDACTION

                                                                                                           2

Zoning Industriel Toulicou    CONTACT                 NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
65100 ADE FRANCE              Franck MARTINEZ         96                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 62 94 64 80        E MAIL                  CA ANNUEL / TURNOVER     EN9100-V2008
WEB                           f.martinez@segnere.com  8.150 M
www.segnere.fr

SEIV

                              EN COURS DE RÉDACTION

Parc Saint-Exupéry            CONTACT                 NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
10 rue de bacaris - BP 30059  Patrice DASTE           115                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
33703 MERIGNAC CEDEX -        E MAIL                  CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001 :2008 et
FRANCE                        contact@seiv.com        27 150 000               EN 9100 :2009
T +33 (0)5 56 13 84 44
WEB
www.seiv-alcen.com/fr

                                                      -247-]]></page><page Index="250"><![CDATA[SERMA INGENIERIE

   SERMA INGENIERIE conçoit, produit et maintient en conditions SERMA INGENIERIE designs, produces and maintains

   opérationnelles des électroniques embarquées, notamment pour operational conditions of embedded electronic boards,

   l’aéronautique grâce à ses Part 21G et 145.                  including aeronautics through its Part 21G and 145.

   SERMA INGENIERIE propose également des services en SERMA INGENIERIE also offers engineering services (expertise,

   ingénierie (prestation de service, expertise, forfait) à la carte package) around speciﬁcation, design, development, CAD,

   autour de la spéciﬁcation, conception, développement, CAO, layout, prototyping, qualiﬁcation and testing of electronic

   maquettage, prototypage, qualiﬁcation et test de systèmes systems, as well as expertise in the ﬁeld of safety.

   électroniques embarqués, ainsi qu’une expertise dans le domaine SERMA GROUP provides an independent, international one-

   de la sureté de fonctionnement.                              stop-shop for services in electronics.

   SERMA GROUP propose un « portail unique » indépendant et Specialized in electronic technologies for high stress

2  international de produits et services en électronique. Tout au environments, the development of the group is strongly rooted

   long du cycle de vie des produits électroniques, SERMA GROUP in its culture of technical excellence and in-house network of

   propose des offres globales autour de 4 axes stratégiques :  experts. Throughout the electronics life cycle, SERMA GROUP

   - Technologies et procédés                                   provides global offers around 4 major themes:

   - Micro-électronique                                         - Technologies and process

   - Ingénierie des systèmes embarqués                          - Microelectronics

   - Sécurité et sûreté de fonctionnement des systèmes embarqués - Embedded system engineering

                                                                - Embedded system security & safety

   Rue de l’Aussonnelle             CONTACT                     NB SALARIÉS / EMPLOYEES     CERTIFICATIONS
   31700 CORNEBARRIEU -             Olivier DUCHMANN,           820                         AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   FRANCE                           CSO                         CA ANNUEL / TURNOVER        ISO 9001, EN 9100
   T +33 (0)5 62 13 16 17           E MAIL                      90 M (2016)                 Agréments PART 21G,
   WEB                              contact@serma.com                                       PART 145, FAR 145, CCAR 145,
   www.serma-ingenierie.com/                                                                TCCA 145

                         SERMA SAFETY & SECURITY

                                        EN COURS DE RÉDACTION

   14, rue Galilée CS10055 33615    CONTACT                     NB SALARIÉS / EMPLOYEES     CERTIFICATIONS
   PESSAC CEDEX - FRANCE            Marc DUS                    750                         AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)5 57 57 08 98           E MAIL                      CA ANNUEL / TURNOVER        ISO 9001
   WEB                              contact@serma.com           81 M (2014)                 EN 9100
   www.serma-safety-security.com                                                            EN 17025

   Nouvelle Aquitaine &                                         -248-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="251"><![CDATA[SERMATI

Conception et réalisation de lignes d’assemblage        Design and production of assembly lines

Usinage de pièces et sous ensembles complexes pour toutes Manufacturing of special parts and sub assemblies for all

industries.                                             industries.

                                                                                                                     2

763 avenue Robert Destic   CONTACT                      NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
46400 SAINT-CERE - FRANCE  Xavier MIELVAQUE,            200                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 65 38 03 80     Président Directeur Général  CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001
WEB                        E MAIL                       30 M€
www.sermati.com/           sermati@sermati.fr

                                                  -249-]]></page><page Index="252"><![CDATA[SERTA ASD

   SERTA AeroSpace & Defence est un sous-traitant stratégique SERTA AeroSpace & Defence is a major global supplier close

   majeur proche de Bordeaux spécialisé dans l’Aéronautique, le to Bordeaux on which you can rely for your projects for the

   Spatial et la Défense.                                     Aeronautics, Space & Defence industries.

   Nos métiers : Engineering, Dessin sous CATIA V5/V6, calcul, Our scope of work includes: Engineering, design with CATIA

   industrialisation and fabrication de pièces mécaniques, de tôlerie, V5/V6, stress, industrialization and manufacturing of parts and

   composites et sous-ensembles structuraux aéronautiques aeronautical structures, airframe assemblies up to a length

   jusqu’à 9 mètres de long..                                 of 9 meters and integration of mechanical and composite

   Depuis 1995, le Groupe SERTA est en forte croissance et inclut subcomponents.

   à présent :                                                Since 1995, our human and material resources have grown

   •SERTA Aerospace & Defence (Engineering, fabrication & sous including:

2  ensembles aéronautiques)                                   •SERTA Aerospace & Defence (Engineering, Sub-assemblies &;

   •SERTA Assistance & Technology Assistance sur sites clients & manufacturing)

   réparations/modiﬁcation d’aérostructures)                  •SERTA Assistance & Technology (Assistance at customer

   •SERTA Polska (Fabrication de haute présicion)             premises & repairs)

   •GAD AeroSpace India (Engineering & fabrication)           •SERTA Polska (High precision manufacturing)

                                                              •GAD AeroSpace India(Engineering & manufacturing)

   4195, Avenue de Bordeaux           CONTACT                 NB SALARIÉS / EMPLOYEES           CERTIFICATIONS
   33127 SAINT JEAN D’ILLAC -         Olivier DARROUZES,      110                               AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   FRANCE                             Directeur SERTA ASD     CA ANNUEL / TURNOVER              BVQI ISO9001
   T +33 (0)5 57 92 16 80             E MAIL                  11 M€ (SERTA ASD)                 EN9100
   WEB                                o.darrouzes@serta.fr
   www.serta.fr/

                           SFINT

   LA MAITRISE THERMIQUE                                      THERMAL CONTROL

   Par la complémentarité de ses 3 activités certiﬁées ISO 9001: – Our three activities are complementary and ISO 9001

   - FABRICATION FRANCAISE DE CAPTEUR DE TEMPERATURE : certiﬁed:

   Thermocouple/ Sonde/Canne pyrométrique/ Réception AMS - FRENCH MANUFACTURING OF TEMPERATURE SENSORS:

   2750 des fournitures                                       Thermocouple/ pyrometric Probe and Cane/ AMS 2750

   - ETALONNAGE TEMPERATURE EN LABORATOIRES : COFRAC, Reception of supplies

   Conforme à l’AMS 2750 de -196° à +1500°C, Simulation - TEMPERATURE CALIBRATION IN LABORATORIES: COFRAC,

   électrique                                                 in accordance with the AMS 2750 standards from -196° to

   - CONTRÔLES SUR SITE DES INSTALLATIONS THERMIQUES : +1500°C, Electric Simulation

   Nos techniciens interviennent partout en France pour réaliser - THERMAL CONTROLS ON SITE OF INSTALLATIONS: Our

   contrôle et mise en conformité des installations selon les technicians intervene everywhere in France to carry out

   différentes normes en vigueur (L06 450-AMS 2750- NFX) et controls and make facilities compliant with the various latest

   les exigences clients. SFINT dispose de compétences reconnues, standards (L06 450-AMS 2750 - NFX) and the requirements of

   acquises par une expérience de plus de 40 ans.             our customers. SFINT has acknowledged expertise, acquired

   Rapport qualité prix - Réactivité                          thanks to more than 40 years of experience.

                                                              Quality/price ratio - Reactivity

   50 avenue de Grosbois              CONTACT                 NB SALARIÉS / EMPLOYEES           CERTIFICATIONS
   94440 MAROLLES EN BRIE -           Gilles GARÇON,          34                                AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   FRANCE                             Délégué Régional        CA ANNUEL / TURNOVER              ISO 9001 - ISO 14001 -
   T +33 (0)6 85 55 79 35             Commercial              3,8 M€                            OHSAS 18001
   WEB                                E MAIL
   www.sﬁnt-sud-ouest.fr              garcon.gilles@sﬁnt.net

                Nouvelle Aquitaine &                          -250-
                Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="253"><![CDATA[SIBI

SIBI - GROUPE KEP TECHNOLOGIES offre une solution globale         SIBI - KEP TECHNOLOGIES provides full package solutions, from
pour la réalisation de pièces élémentaires jusqu’aux ensembles    piece parts to full kits and assemblies.
complets. Nos savoir-faire complémentaires contribuent à votre    Our complementary skills and proven experience will improve
compétitivité.                                                    your efﬁciency.

Domaines de compétences :                                         Expertise areas:
                                                                  • Aeronautics
• Aéronautique  • Défense            • Nucléaire                                        • Defence   • Nuclear

BE et innovation :                                                R&D and Innovation :
• Etudes – Industrialisation : CAO/FAO Pro-Engineer               • Engineering : CAO/FAO Pro-Engineer
                                                                  • Complex part machining : CNC
• Usinage : Machines CNC       – Chaudronnerie : Lasers 2 et 5    • Electroerosion                                                   2
• Electro-Erosion :             Axes, Presses Hydrauliques et     • Sheet Metal Working : Lasers 2 and 5 axes
                                Mécaniques
 Fil et Enfonçage              – Soudure Agréée
• Tôlerie                     • Montage
                              • Finition :
  – Découpage                  Peintures liquide et poudre
  – Emboutissage

13 Rue Gutenberg - Z.I. Nord  CONTACT                             NB SALARIÉS / EMPLOYEES           CERTIFICATIONS
ZI Nord - BP 233              Sandra SCHINDLER,                   85                                AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
82002 MONTAUBAN Cedex -       Directrice BU Metal                 CA ANNUEL / TURNOVER              NF EN ISO 9001
FRANCE                        Solutions                           10.3 M€                           AS/EN/JISQ 9100
T +33 (0)5 63 03 84 39        E MAIL
WEB                           sandra.schindler@
www.kep-sibi.com              kep-technologies.com

                          SIER

Situé à Blagnac, SIER conduit depuis 1973 des projets industriels Based in Blagnac, SIER has been leading complex industrial

complexes.                                                        projects since 1973.

Nos compétences techniques et managériales, nous permet Our technical and management competence center allows us to

d’accompagner, d’orienter, et de proposer des solutions dédiées, support, guide, and propose accurate solutions.

tout en garantissant la qualité, le coût et les délais de nos With our 40 years of experience we are able to comply with
livrables.
                                                                  new customer requirements (Airbus, Stélia, Safran, Cnes, ATR,

Grâce à notre antériorité et à notre capacité d’adaptation, nous Dassault, Diehl…).

répondons aux nouvelles exigences et aux attentes de nos clients This success is based on our colleagues’ responsiveness, our
(Airbus, Stélia, Safran, Cnes, ATR, Dassault, Diehl…).
                                                                  versatility (multi- customer, multi-activity, multi-skilled), our

Ce succès est basé sur la réactivité, la polyvalence (multi-clients, dynamism, and our experience.

multi-domaines et multi-métiers), le dynamisme, la stabilité, et

l’expérience de nos collaborateurs.

Technoclub - Bat. A           CONTACT                             NB SALARIÉS / EMPLOYEES           CERTIFICATIONS
69, Avenue de Cornebarieu     Nirina BRINDEAU,                    47                                AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31700 BLAGNAC - FRANCE        Responsable commerciale             CA ANNUEL / TURNOVER              ISO 9001
T +33 (0)5 61 71 41 32        E MAIL                              5,2 M€                            EN9100
WEB                           nirina.brindeau@sierbla.com
www.sierbla.com

                                                        -251-]]></page><page Index="254"><![CDATA[SIGFOX WIRELESS
                                EN COURS DE RÉDACTION

2

11 rue Ampère Prologue 2  CONTACT                   NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31672 LABEGE CEDEX        Aurore FOULON             25                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)6 12 99 83 51    E MAIL                    CA ANNUEL / TURNOVER     NC
WEB                       Aurore.foulon@sigfox.com  NC
www.sigfox-system.com

                        SIGMEO

SIGMEO est spécialisée dans la distribution, formation et SIGMEO core business is the reselling of NX Nastran for FEMAP
support du logiciel de calcul de structure NX Nastran for FEMAP. software.

CC Le Seyant              CONTACT                   NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
1 Allée Rémy Raymond      Thierry BOURDIER,         2                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31840 SEILH - FRANCE      Gérant                    CA ANNUEL / TURNOVER     NC
T +33 (0)5 67 08 06 25    E MAIL                    1,2 M en 2016
WEB                       contact@sigmeo.com
www.sigmeo.fr

Nouvelle Aquitaine &                                -252-
Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="255"><![CDATA[SILICOM GRAND SUD OUEST
                         EN COURS DE RÉDACTION

                                                                                                                                2

5 Boulevard Auguste Ingres CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
                                                                 53                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
                          Joel KORSAKISSOK                       CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001
                          E MAIL                                 13,3 M (total groupe)
                          jkorsa@silicom.fr
Colombe Parc A1 31770

EN COURS DE RÉDACTIONCOLOMIERS - FRANCE

T +33 (0)5 34 60 66 89
WEB
www.silicom.fr

                SIMSOFT INDUSTRY

SIMSOFT INDUSTRY: Assistants Vocaux Intelligents pour SIMSOFT INDUSTRY : Intelligent Voice-guided Assistant for

l’industrie.                                                     Industry.

SimSoft3D devient SIMSOFT INDUSTRY et vous propose               SimSoft3D becomes SIMSOFT INDUSTRY and offers you a
une expérience unique autour de moyens de communication          unique experience around our breakthrough man-machine
homme-machine innovants : interface vocale, dialogue en          communication interface : voice, natural language dialog and
langage naturel et assistance proactive.                         proactive assistance.

Nos solutions VOGOF et CONTACT guident vos techniciens sur Our VOGOF and CONTACT solutions help your technicians on

leurs tâches de réglage, fabrication, assemblage, exploitation, their tasks of setting, manufacturing, assembly, operations,

installation, construction, maintenance et contrôle qualité. Elles building, maintenance and quality control. They bring them

leur apportent une information pertinente à chaque étape du relevant information at each step of the process and collect

processus de production et recueillent leur savoir-faire et retour their know-how and experience feedback, leaving them hands-

d’expérience, laissant leurs mains libres et leurs yeux occupés à free and eyes focused on getting their task done properly.

contrôler la bonne réalisation de leur tâche.                    Do like CONTINENTAL, EDF, BOUYGUES, RENAULT, MICHELIN,

Faites comme CONTINENTAL, EDF, BOUYGUES, RENAULT, MSD, VENTANA et THALES, experience industry 4.0 while

MICHELIN, MSD, VENTANA et THALES, vivez l’expérience transforming all your technicians into your best technician.

industrie 4.0 en faisant de tous vos techniciens votre meilleur

technicien.

815 la pyrenéenne         CONTACT                                NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31670 LABEGE - FRANCE     Philippe CRESPIN,                      12                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 31 61 85 12    Président                              CA ANNUEL / TURNOVER     NC
WEB                       E MAIL                                 750 keuros
www.simsoft-industry.com  philippe.crespin@simsoft3d.fr

                                               -253-]]></page><page Index="256"><![CDATA[SINGULARITY INSIGHT
                                 EN COURS DE RÉDACTION

2

15 Bis Rampe d’Aguesseau      CONTACT                       NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
16000 ANGOULEME - FRANCE      Frederic PEDRO                7                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)6 50 86 93 11        President                     CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001 en cours
WEB                           E MAIL                        653 K
www.expert-teleportation.com  fpedro@expert-teleportation.
                              com

                         SIREA

                                EN COURS DE RÉDACTION

69 rue de l’Industrie -       CONTACT                       NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
ZI de Mélou                   Sylvain ROBINSON              32                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
81100 CASTRES CEDEX -         E MAIL                        CA ANNUEL / TURNOVER     Qualifelec E3-AUT-SPV
FRANCE                        contact@sirea.fr              5M                       Qualifoudre
T +33 (0)5 63 72 93 19
WEB
www.sireagroup.com

Nouvelle Aquitaine &                            -254-
Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="257"><![CDATA[SMARTME STUDIO SAS

Optimisation de la performance industrielle                       Industrial Performance Optimisation                               2
Digitalisation de la performance                                  Performance Digitalisation
SmartMe® Shopﬂoor: Leader de la capture, l’analyse en temps       SmartMe® Shopﬂoor App: Master events capture, real time
réel, la génération automatique de documentation industrielle.    analysis, automatic generation of industrial documentation
SmartMe® Cockpit: Dématérialisation des OF, équilibrage           SmartMe® Cockpit App: Digital Work Orders, dynamic line
dynamique des lignes de production.                               balancing
Analyse de la performance                                         Performance Analysis
Process mining, MTM Supérieur, Algorithmes d’optimisation.        Process mining, MTM Superior, Optimisation algorithms
Outils d’aide à la décision et de diagnostic pour des décision    Decision taking and diagnostic tools for smart and quick
rapides et intelligente                                           decisions
Conseil & Formation                                               Consulting and Training
Conseil stratégique en performance industrielle,formation         Strategic consulting for industrial performance and
Performance et ingénierie didactique.                             optimisation, training and didactic engineering
• 11 ans de conseil en Optimisation Industrielle pour les grands  Industrial Performance Optimisation: 11 years experience
                                                                  within aeronautic, space and defence major groups
 groupes Aero,Space & Defense                                     Change Management: 8 years experience with shopﬂoor
• 8 ans d’accompagnement au changement des acteurs de la          stakeholders
                                                                  Apps and Software Development: 3 years experience
 manufacture                                                      Onsite deployment and user training: 2 years experience
• 3 ans de développement d’applicatifs
• 2 ans déploiement sur site et de formation des utilisateurs

1 rue Salgues                    CONTACT                          NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31500 TOULOUSE - FRANCE          Cédric SAVIGNAC,                 NC                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 62 80 25 28           Président                        CA ANNUEL / TURNOVER     NC
WEB                              E MAIL                           NC
www.smart-me.net/                cedric.savignac@
                                 smart-me.net

SMILE

Smile est le 1er intégrateur européen de solutions Open Source,   Smile is the ﬁrst European Open source solution integrator
avec 18 agences réparties dans 9 pays. Le pôle Smile ECS          company, with over 18 agencies based in 9 countries. The Smile
(Embedded & Connected Systems), ex-Open Wide Ingénierie,          ECS (Embedded and connected System) branch is a center
est un centre d’excellence entièrement dédié aux systèmes         of excellence, entirely dedicated to embedded systems and
embarqués et objets connectés. Notre vocation est de créer un     connected objects.
lien privilégié entre le monde de l’Open Source et les projets
les plus exigeants des grands noms de l’industrie et des PME      We are committed to creating a solid and privileged link
innovantes. Smile ECS s’impose comme le pôle de référence des     between the Open source world and the most demanding
métiers de l’embarqué en environnement Open Source.               projects of leading industrial companies and the most innovative
                                                                  SMEs. Smile ECS is a benchmark when it comes to embedded
Notre vocation est de créer un lien privilégié entre le monde     professions in an Open Source environment.
de l’Open Source et les projets les plus exigeants des grands
noms de l’industrie et des PME innovantes. Smile ECS s’impose
comme le pôle de référence des métiers de l’embarqué en
environnement Open Source.

2, Esplanade Compans Caffarelli  CONTACT                          NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
Immeuble Toulouse 2000           Alexandre LAHAYE,                1000                     AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
Bâtiment E2                      Directeur d’agence Occitanie     CA ANNUEL / TURNOVER     NC
31000 TOULOUSE - FRANCE          E MAIL                           NC
T +33 (0)5 33 00 51 27           alexandre.lahaye@smile.fr
WEB
www.smile.fr

                                                   -255-]]></page><page Index="258"><![CDATA[SOBEN S.A.S

   SOBEN est spécialisée dans la conception, le calcul, le        SOBEN specializes in the design, calculation, prototyping,
   prototypage, les essais et la fabrication en série de trains   testing and mass production of landing gear.
   d’atterrissages.
                                                                  Our patented technologies signiﬁcantly improve the
   Nos technologies brevetées améliorent considérablement la      performance of landings.
   performance des atterrissages.
                                                                  We can develop and qualify landing gear tailored to your needs.
   Nous pouvons développer et qualiﬁer des trains d’atterrissage
   sur mesure pour vos besoins.

2

   Village Artisanal de Regourd  CONTACT                          NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   46000 CAHORS - FRANCE         Benjamin TALON,                  14                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)05 65 35 61 22       CEO                              CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001-2015
   WEB                           E MAIL                           2000 k€                  EN 9100 en cours
   www..soben.fr                 benjamin.talon@soben.fr

               SOCIETE TECHNIC SERVICES

   Implantée depuis 1988 au cœur de la Mécanic Vallée et de Established in 1988 at the heart of Mechanic Valley and

   l’Aérospace vallée, STS s’étend sur 9000m². STS est équipée de Aerospace Valley, STS spans 9000 square meters.

   salles dédiées aux travail des composites et du collages.      STS has specialized rooms for work on composites and gluing.

   Elle dispose également de moyens de maintenance d’ensembles We also have at our disposal maintenance resources as far as

   et d’assemblages. STS reste une société à taille humaine avec assembly is concerned.

   une implication forte des collaborateurs ce qui permet une très STS is a company of human dimensions with a strongly
   grande réactivité et un sens important du service.
                                                                  committed, dedicated, pro- active workforce.

   les différents métiers sont:                                   STS is specialized in small and middle- sized production as well

   * La découpe de matériaux souples (tissus carbone,verre,nida, as in single parts (prototypes, mock-ups, tools…).
   élastomères, mousses...)
                                                                  KNOW-HOW:
   * La mise en œuvre des composites
                                                                  *COMPOSITE MANUFACTORING
   * la maintenance d’ensembles
                                                                  *MAINTENANCE OF SETS
   * L’assemblage et le calage
                                                                  *PAINTING
   * Le conditionnement et la mise sous kit
                                                                  *ASSEMBLY/PACKAGING
   * La peinture par pulvérisation sur supports métalliques ou

   composites

   Zi du Centre                  CONTACT                          NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   12300 DECAZEVILLE - FRANCE    Stephan MAZARS,                  155                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)5 65 63 94 47        Président Directeur Général      CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001
   WEB                           E MAIL                           9M€ en 2016              EN 9100
   www.technic-services.com      sts@technic-services.com                                  Agrement entreprise
                                                                                           adaptée

               Nouvelle Aquitaine &                           -256-
               Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="259"><![CDATA[SOFIMAG
         EN COURS DE RÉDACTION

                                                                                                          2

8 rue Monplaisir            CONTACT                  NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
64800 BENEJACQ - FRANCE     Pierre THEAS             25                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 59 61 08 68      E MAIL                   CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001
WEB                         contact@soﬁmag.fr        4,5 M
soﬁmag.net

SOGEFI

                            EN COURS DE RÉDACTION

1 rue François Antic 82000  CONTACT                  NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
MOISSAC - FRANCE            Mathilde de SULZER WART  NC                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 63 04 62 94      E MAIL                   CA ANNUEL / TURNOVER     NC
WEB                         msw@sogeﬁ-sig.com        NC
www.sogeﬁ-sig.com           msw@sogeﬁ-sig.com

                                                     -257-]]></page><page Index="260"><![CDATA[SOMOCAP SAS

   SOMOCAP, votre partenaire pour le moulage de pièces           SOMOCAP, your partner in the area of rubber, composite, and
   techniques en caoutchouc, thermoplastique et composite.       thermoplastic technical parts.
   Nous assurons la maîtrise d’œuvre complète de l’étude à la    We provide complete project management, from the study
   réalisation série.                                            phase through production.

   ÉLASTOMERES:                                                  RUBBER

   - Formulation suivant cahier des charges et élaborations de - Speciﬁcation-compliant manufacturing and mixture

   mélanges (silicone, NR, NBR, CR, FKM, silicones…)             preparation (silicone, NR, NBR, CR, FKM etc...)

   - Moulage compression,transfert, injection, surmoulage sur - Manufacturing procedures: compression, transfer, and/or

   métaux, plastiques, composites                                injection molding, and overmolding on metal, plastic and/or

   COMPOSITES:                                                   composite cores.

2  - Moulage de pré-imprégnés, SMC, BMC, TRE par compression. COMPOSITES

   THERMOPLASTIQUES:                                             - Compression molding of prepregs, SMC, BMC, TRE materials.

   - Moulage injection de thermoplastiques techniques :PEEK, PEI, THERMOPLASTICS
   PA, SAN, ABS, PC etc.
                                                                 - Injection-molding of technical thermoplastics: PEEK, PEI, PA,
   - Usinage de pièces plastiques
                                                                 SAN, ABS, PC, etc.
   SOMOCAP MOULE VOS INNOVATIONS!!
                                                                 SOMOCAP MOLDS YOUR INNOVATION!!

   Plaza Alde                      CONTACT                       NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   64480 JATXOU - FRANCE           Fabrice SORHOUET,             47                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)5 59 93 11 56          Président                     CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001, EN9100
   WEB                             E MAIL                        3.9 M                    (in progress)
   www.somocap.com/                contact@somocap.com

                           SONOVISION

                                   EN COURS DE RÉDACTION

   5 avenue Edouard Serres         CONTACT                       NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   BP 80320                        Eric FLAMANT                  349                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31773 COLOMIERS CEDEX -         E MAIL                        CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001-2008
   FRANCE                          eric.ﬂamant@sonovisiongroup.  32 073 K en 2014         EN 9100-2008
   T +33 (0)5 61 15 50 39          com
   WEB
   www.sonovisiongroup.com

                 Nouvelle Aquitaine &                   -258-
                 Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="261"><![CDATA[SOTIP SAS

Groupe international basé en France et en Tunisie, spécialisé International Group located in France and Tunisia,

dans la sous traitance de Tôlerie Fine de Précision, Intégration, subcontractor in ﬁne sheet metal production, integration,

Câblage, Surmoulage, Bureau d’Études.                               wiring, overmoulding, design ofﬁce.

Domaines d’activité :                                               Main activities :

- Aeronautique : aérostructure, système embarqué, divers - Aeronautical : aerostructure, on-board systems, diverse plane

équipements avions, armoires électriques, etc…                      equipment, power boxes, etc…

- Electronique : coffrets électriques, boîtiers électroniques pour  - Electronics : power and electrical boxes for different ﬁelds.   2
 différents secteurs
                                                                    SOTIP Group supports you in all your projects : cutting,
La société SOTIP propose un accompagnement dans tous                punching, folding, stamping, welding, heat treatment, painting
vos projets de découpe, pliage, presse, soudure, traitement         and assembling.
thermique, application peinture et assemblage d’ensembles et
sous-ensembles ; maîtrise d’œuvre globale.                          The ATG Group adds activities such as integration, wiring,
                                                                    overmoulding, design ofﬁce.
Le groupe ATG s’est doté de nouvelles compétences en
intégration, câblage, surmoulage et bureau d’études.                - Lean Manufacturing

                                                                    - MRPII

                                                                    - Certiﬁcation Basics of Supply Chain Management

2829 avenue de la Lauragaise  CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31670 LABEGE - FRANCE         Thierry CAMERIN,                      160                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 61 00 19 90        Président                             CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001:2008
WEB                           E MAIL                                13,7 M€                  EN 9100:2009
www.sotip.com                 direction@sotip.com

                         SOTREM SEO

SOTREM SEO accompagne depuis plus de 20 ans de grands For over 20 years, SOTREM SEO has been supporting major
groupes industriels dans la réalisation de matériels électroniques. industrial groups in the realization of electronics systems. Its
Ses savoir-faire et son organisation industrielle certiﬁée ISO know-how and its ISO 9001 and EN9100 certiﬁed industrial
9001 et EN 9100, lui permettent d’offrir une prestation globale organization, enable it to offer a complete service covering
couvrant les aspects conception, industrialisation et fabrication. design aspects, industrialization and manufacturing.

Domaines d’expertise : Bureau d’études                              Fields of expertise : Engineering
• Ingénierie électronique (schématique, simulation, routage)        • Electronic engineering (schematic, simulation, routing)
• Ingénierie informatique industrielle                              • Computer engineering
• Conception mécanique et électrique                                • Mechanical and Electrical design
• Industrialisation                                                 • Industrialization

Production électronique                                             Manufacturing
• Câblage ﬁlaire                                                    • Cable wiring
• Câblage cartes                                                    • Board wiring
• Intégration système                                               • Integration

7 Avenue Yves Brunaud         CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31770 COLOMIERS - FRANCE      Gilles COURDESSES,                    80                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 61 15 34 00        Président                             CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001
WEB                           E MAIL                                6,3 M                    EN 9100
www.sotrem.com                contact@sotrem.com

                                                              -259-]]></page><page Index="262"><![CDATA[SOVAMEP
                                 EN COURS DE RÉDACTION

2

9, Rue Joseph Cugnot          CONTACT                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31600 MURET - FRANCE          Vincent DELAGE             NC                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 61 51 62 30        E MAIL                     CA ANNUEL / TURNOVER     NC
WEB                           vincent.delage@sovamep.fr  NC
www.sovamep.fr                sova@sovamep.fr

                        SPECTECH FRANCE

                              EN COURS DE RÉDACTION

Allée de Lagace               CONTACT                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
ZA de la Faisanderie - SAINT  Kate DOWNS                 37                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
AVIT                          E MAIL                     CA ANNUEL / TURNOVER     AS EN 9120 : 2009
40090 MONT DE MARSAN -        info@spectech.fr           11,9 M en 2014           NF EN ISO 9001 :2008
FRANCE
T +33 (0)5 58 85 21 00
WEB www.stag-aerospace.com

Nouvelle Aquitaine &                            -260-
Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="263"><![CDATA[SPI AERO

SPI Aéro est spécialisé dans les traitements de surface et SPI Aéro is specialized in surface treatment and in painting of

peintures de pièces aéronautique :                                    aeronautical parts:

• CND par Ressuage S2, S3 Magnétoscoipie, Ultrasons (tous             • CND by penetrant S2, S3 and magnetic (all materials)
 matériaux)                                                           • OAC, OAS, TSA Anaphorèse, Alodine (in aluminium)
                                                                      • Pre-stress shot peening (all materials)
• OAC,OAS,TSA,Anaphorèse, Alodine (sur Aluminium)                     • Assembly (Nitrogen liquid, rivets, inserts…)
• Passivation, Cadmiage Parker sur acier                              • Paint (all materials)
• Grenaillage de précontrainte (tous matériaux)                       • Machined, CND, Paint composites parts
• Montage ( Azote liquide, rivets, inserts..)
• Peinture ( tous matériaux )                                                                                                            2

- Usinage, CND, Peintures Composites

- R et D : solutions sans chrome

61 avenue de Treville             CONTACT                             NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
64130 MAULEON - FRANCE            Mathieu POURRILLOU,                 150                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 59 28 69 60            Gérant                              CA ANNUEL / TURNOVER     EN9100
WEB                               E MAIL                              9 M€                     NAD CAP
www.spiaero.com                   m.pourrillou@lophitz.com                                     Airbus, - Airbus - Dassault
                                                                                               Safran - Bombardier

SPIKENET TECHNOLOGY

Spikenet Technology propose des solutions de vision artiﬁcielle       Spikenet Technology proposes artiﬁcial vision solutions, as
clés- en-main ou sous forme de briques technologiques.                turnkey applications or as technological components.

Nous travaillons pour des secteurs d’activités divers et variés       We work in various business areas such as Safety and Security
tels que la Sûreté (Police et Aéroport), les Casinos mais aussi les   (Police and Airport), Gaming but also Media, Industrial Vision
Médias, la Vision Industrielle et l’I.T.S.                            and I.T.S.

Nous développons des solutions comme la vidéosurveillance             We develop solutions such as smart video surveillance based on
intelligente par reconnaissance de formes, la détection               pattern recognition, selective detection of intrusion in critical
d’intrusion dans les zones critiques, la reconnaissance de cartes     zones, card recognition and protection of people working in
à jouer ou encore la protection de personnes travaillant en zones     hazardous zones as well as clue extraction from images.
dangereuses, et l’extraction d’indices dans les images.
                                                                      Our latest customer references are the French Police abd
Nos dernières références sont : le Ministère de l’Intérieur Français  Homeland Security Intelligence, Bordeaux-Mérignac Airport.
et l’Aéroport de Bordeaux-Mérignac.

20 avenue Prat Gimont             CONTACT                             NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31130 BALMA - FRANCE              Hung DO-DUY,                        15                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 61 00 91 45            Président                           CA ANNUEL / TURNOVER     NC
WEB                               E MAIL                              600 000
www.spikenet-technology.com       contact@
                                  spikenet-technology.com

                                                            -261-]]></page><page Index="264"><![CDATA[SQUORING TECHNOLOGIES

   SQUORING Technologies est l’éditeur du logiciel SQUORE, SQUORING TECHNOLOGIES develops and distributes SQUORE,

   solution de «software analytics» pour le pilotage de la qualité et a “software analytics” solution dedicated to the management of

   de la performance des projets informatiques.                          software project quality and performance.

   Véritable outil de Business Intelligence appliqué aux Bringing Business Intelligence methods into software

   développements logiciels, SQUORE :                                    development, SQUORE :

   • simpliﬁe l’évaluation des projets informatiques en s’appuyant • simpliﬁes software project evaluation, using powerful analysis

   sur des moteurs d’analyse pour attribuer un score qualitatif engines to attribute a ﬁnal rating from A to G,

   sous la forme d’une note de A à G,                                    • enables decision making by providing optimized action plans

2  • aide à la décision en proposant des plans d’amélioration for a higher productivity. SQUORE is already in use in industrial

   optimisés par rapport au niveau de performance attendu. sectors with high safety requirement levels such as aerospace,

   SQuORE est utilisé dans des secteurs à haut niveau d’exigences defense, automotive, medical, consumer electronic, energy,

   sécuritaires : aérospatial, défense, automobile, médical, énergie, process automation…

   électronique, automates industriels…

   76 allées Jean Jaurès    CONTACT                                      NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   Bureau 114               Patrick ARTOLA,                              12                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31000 TOULOUSE - FRANCE  PDG                                          CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   T +33 (0)5 81 34 63 97   E MAIL                                       1 043 000 en 2016
   WEB                      patrick.artola@squoring.com
   www.squoring.com

                           ST GROUP

   Production de pièces et sous-ensembles composites dans le             Production of composite parts and sub-assemblies in the
   secteur de l’aéronautique, du spatial, du nautisme et de la défense.  aeronautic, space, nautical and defence industries
   PRODUCTION                                                            PRODUCTION
   - PME industrielle dotée de moyens de production dernière             - Industrial SME equipped with latest generation production means

    génération et d’un système qualité éprouvé intégrant différentes      and a proven quality system integrating different technologies
    technologies (sandwich, monolithique carbone, thermodurcissable)      (sandwich, monolithic carbon, heat-heardening technologies)
    pour la réalisation d’éléments structuraux ou d’habillage.            for the realisation of structural elements or linings.
   - Achat de matières premières.                                        - Purchase of raw materials.
   - Découpe et usinage des matériaux composites.                        - Cutting and machining of composites materials.
   - Transformation des matériaux (drapage, démoulage, etc.).            - Transformation of materials (laying-up, unmoulding, etc.).
   - Assemblage en série.                                                - Serial assemblies.
   - Contrôle ﬁnal.                                                      - Final control.
   R&D                                                                   R&D
   - Amélioration des produits et des procédés.                          - Products and processes improvements
   - Etudes et expertises spéciﬁques                                     - Speciﬁc studies and expertise
   MOYENS DE PRODUCTION                                                  PRODUCTION MEANS
   - Salle blanche ISO7 (150m²) - Etuves (18m3 et 4m3)                   - Clean room ISO7 (150m²)
   - Autoclave dernière génération (2.7m x L 4m,t° max.:250°C/10 bars).  - Ovens (18m3 and 4m3)
   - Chambres froides (18m3 et 33m3)                                     - New generation autoclave (2.7m x L 4m,t° max.:250°C/10 bars)
   - Centre d’usinage à commande numérique (1500x3000x450mm).            - Cold rooms (18m3 et 33m3)
                                                                         - Numerical control machining center (1500x3000x450mm)

   32, Rue du Bolé          CONTACT                                      NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   31670 LABEGE - FRANCE    Stéphane TRENTO,                             38                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)5 61 00 64 64   Président Directeur Général                  CA ANNUEL / TURNOVER     ISO9001 v08-EN/AS9100 v09
   WEB                      E MAIL                                       3.5 M€ en 2016           Proc.spé AIRBUS-TAS-SAFRAN
   www.stgroup.aero/        info@stgroup.aero                                                     NADCAP en cours

   Nouvelle Aquitaine &                          -262-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="265"><![CDATA[STAERO
          EN COURS DE RÉDACTION

                                                                                                                                     2

ZI Saint Etienne        CONTACT                                  NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
24 chemin de Cazenave   Jean-Baptiste FAURE                      NC                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
64100 BAYONNE - FRANCE  PDG                                      CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001
T +33 (0)5 59 55 10 23  E MAIL                                   1,8 M                    EN 9100
WEB                     info@staero.fr
www.staero.fr

START TRACK

Start Track est une application mobile qui va servir lors d’un   Start Track is a mobile application which is going to serve during
effort physique. Elle offre un suivi crédible et personnalisé    a physical effort. It offers a credible and personalized follow-up
en temps réel que ce soit avant, pendant, ou après l’effort qui  in real time whether before, during, or after the effort which
combine trois paramètres : le premier physiologique, le second   combines three parameters: physiological, meteorological and
météorologique et enﬁn géographique. Pour cela, nous utilisons   ﬁnally geographical. To this end, we use a Cnes patent, intended
un brevet du Cnes, destiné à l’entraînement et au suivi des      for the training and follow-up of French astronauts.
spationautes français.

2 rue Georges Charpak   CONTACT                                  NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
81100 CASTRES - FRANCE  Hugo HURTADO,                            4                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)6 30 02 57 92  Fondateur / CEO                          CA ANNUEL / TURNOVER     NC
WEB                     E MAIL                                   NC
www.start-track.fr      hugo.hurtado@start-track.fr

                                             -263-]]></page><page Index="266"><![CDATA[STATXPERT

2  StatXpert propose une offre unique reposant sur un niveau          StatXpert offers breakthrough statistical techniques and tools
   statistique de pointe adapté aux enjeux de ﬁabilité en             applicable in Design for Reliability, Maintenance Optimization,
   conception, optimisation de la maintenance, suivi de la santé et   Health Monitoring & Asset Performance Management.
   gestion de la performance d’actifs industriels.
                                                                      Our strategy relies on six major pillars:
   Une stratégie basée sur six atouts fondamentaux :                  - High level in service quality
   - des services de qualité sans faille                              - Unparalleled skills in analytics
   - des méthodes d’analyse inégalées                                 - Strong capability of scrutiny and insight
   - une excellente capacité d’écoute et de compréhension             - Tailored / Customized consulting
   - un consulting personnalisé, réalisé sur mesure                   - Privileged link to adequate scientiﬁc network
   - l’accès aux réseaux scientiﬁques adéquats                        - Adaptive teamwork and quotation, commensurate to project’s
   - des tarifs et une géométrie adaptés à l’ampleur des projets.
                                                                       amplitude.

   Notre activité : formation, conseil, développement innovant et Our business embeds Training, Consulting, Innovating

   20 logiciels couvrant les notions de PHM, PLM, CBM, testabilité, Development and COTS software tools covering PHM, PLM,

   AMDEC, 8-D, SdF, SLI, GMAO, ﬁabilité par les schémas électroniques, CBM, FMEA, FRACAS, RAMS, ILS, CMMS, ECAD, ALT among

   essais accélérés…                                                  others.

   StatXpert, accélérateur de votre réussite.                         StatXpert is a brandname accelerator for industry success.

   4 allée du Doyen Georges BRUS  CONTACT                             NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   Parc Technologique UNITEC 1    Laurent DENIS,                      12                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   33600 PESSAC - FRANCE          Directeur Général                   CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   T +33 (0)5 579 678 18          E MAIL                              250 K €
   WEB                            statxpert@statxpert.net
   www.statxpert.net

                      STEEL ELECTRONIQUE

   STEEL Electronique conçoit, développe et fabrique des              STEEL Electronique designs, develops and manufactures space
   équipements électroniques embarqués, principalement pour les       ﬂight on-board electronic equipments, mainly for satellites.
   satellites. Les produits STEEL Electronique sont des calculateurs  STEEL Electronique’s products cover: on board computer,
   de bord, des convertisseurs DC-DC, des mémoires de masse, des      DC-DC converters, mass memories, interface equipment for
   équipements d’interface pour instruments de charge utile, pour     payload instruments, stratospheric balloons, harness and test
   ballons stratosphériques, des harnais, des bancs de tests, etc…    benches, etc.

   STEEL Electronique a une démarche qualité selon le référentiel STEEL Electronique adheres to ISO 9001-V2000 quality

   EN9100 validée et certiﬁée par l’organisme LRQA. STEEL a standards, validated and certiﬁed by LRQA. It also has a know-

   aussi un « Agrément de Savoir-Faire » CNES/ESA concernant how approval delivered by CNES/ESA for electronic boards

   le câblage des cartes électroniques et interconnexions ﬁlaires assembly recognizing it as a high technology company.

   lui permettant de légitimer son statut d’entreprise de hautes Main customers: Airbus Defense and Space, CNES, TAS, CNRS,
   technologies.
                                                                      CEA, ONERA

   Principaux clients : Airbus Defence & Space, CNES, TAS, CNRS,

   CEA, ONERA

   ZAC de Cantalauze              CONTACT                             NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   Route de Mondavezan            Georges GALEA,                      34                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31220 MARTRES TOLOSANE         Président Directeur Général         CA ANNUEL / TURNOVER     ISO9001 V2000
   - FRANCE                       E MAIL                              3,7 M€                   NF EN 9100
   T +33 (0)5 61 90 22 79         contact@steel-                                               « Agrément de Savoir Faire »
   WEB                            electronique.fr                                              CNES/ESA
   www.steel-electronique.fr/

                      Nouvelle Aquitaine &                 -264-
                      Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="267"><![CDATA[STEP AT

Step AT orchestre l’intelligence opérationnelle de ses clients Step AT’s ambition is to orchestrate the operational intelligence

par le déploiement d’une combinaison unique de produit et de of its customers by deploying a unique combination of IoT

services IoT.                                        products and services.

                                                                                                                                  2

70 avenue de Rome           CONTACT                  NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
83500 LA SEYNE-SUR-MER -    Lionel GIROD,            7                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
FRANCE                      CEO                      CA ANNUEL / TURNOVER     NI Embedded Design Partner
T +33 (0)4 94 62 86 80      E MAIL                   750k€                    IBM Business Partner
WEB                         lionel.girod@stepat.com
www.stepat.com

               STERELA

                            EN COURS DE RÉDACTION

5 Impasse Pédenau 31860     CONTACT                  NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
PINS JUSTARET - FRANCE      Bruno JOSSE              100                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 61 76 21 21      E MAIL                   CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001 : V2008 SIREDO
WEB                         communication@           12.5 M en 2014           (Routes)
www.sterela.fr/             stelia-aerospace.com
systemes-electroniques.asp  info@sterela.fr

                                                     -265-]]></page><page Index="268"><![CDATA[STI France

   Présent dans le monde entier, STI Group est un acteur de            Present worldwide, STI Group is a key player in the surface
   premier plan dans le domaine des procédés spéciaux avec une         treatment industry with a wide range of technologies. Proud
   palette étendue de technologies et des prestations de services      of its industrial organization, the company is focused on
   complètes.                                                          respecting the commitments made to its clients, respecting lead
                                                                       times, fully managing its production cycles and respecting the
   En pointe sur son organisation industrielle, l’entreprise est       environment.

   particulièrement attachée au respect des exigences des clients,     With over 40 special processes, and certiﬁed by the largest
                                                                       Primes, STI offers a complete panel of surface treatment for the
   à l’engagement des délais, à la maitrise des cycles, et au respect  aerospace and aviation industry, including steel, aluminum, and

   de l’environnement. Fort de plus de 40 procédés spéciaux et

   qualiﬁé par les plus grands donneurs d’ordre, STI dispose d’une

   offre complète sur les gammes des aciers, des aluminiums et des     composite.            Cadmium plating         stainless steel
                                                                       Magnetic particle     Silver plating          Tartaric Sulphuric
2  composites                                                          inspection            Electrolytic polishing  Anodising (TSA)
                                                                       Penetrant inspection  Rilsan                  Alodine 1200
   Magnétoscopie     Argentage          Oxydaton Anodique              Nital etching         Manganese               Penetrant inspection
                                                                       Rollscan              phosphatation           Painting
   Ressuage          Polissage          Sulfurique(TSA)                Hard chromium         Chemical burnishing     More than 80 types
                                                                       plating/Hard          Decontamination         of painting!
   Nital             Rilsan             Alodine 1200                   chromium grinding     Passivation of

   Rollscan          Phosphatation      Ressuage

   Chrome dur sur    Manganèse          Peinture
   épaisseur/Chrome  Finition Alcaline  Plus de 80
   dur à la côte     Noire              peintures!
   Rectiﬁcation      Décontamination

   Cadmiage          Passivation Inox

   BP17 - ZI Le Touya             CONTACT                              NB SALARIÉS / EMPLOYEES     CERTIFICATIONS
   64260 ARUDY - FRANCE           Imen BERRHOUMA,                      180                         AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)5 59 05 60 34         Directrice technique                 CA ANNUEL / TURNOVER        EN 9100
   WEB                            E MAIL                               2016 : 13 000 000€          ISO9001
   www.sti-surface.com            contact@sti-france.com                                           NADCAP

                            STTS

   Créée en 1986, STTS est un leader européen sur le marché de la STTS, founded in 1986, is a European leader in aeronautic

   peinture et de l’étanchéité aéronautique (sur avions neufs et en painting and sealing (new aircraft and maintenance).

   maintenance).                                                       The group includes 1300 employees, at 12 main sites in Europe,

   Groupe de 1300 collaborateurs, répartis sur 12 implantations Asia, the Middle East and the USA: Toulouse, Marseille, Paris,

   principales en Europe ,Asie Moyen Orient et USA :Toulouse, Rochefort, Amsterdam, Seville, Broughton, Hamburg ,Tianjin,

   Marseille, Paris, Rochefort, Amsterdam, Séville, Broughton, Casablanca, Dubaï and Portland.

   Hambourg, Tianjin, Casablanca, Dubaï et Portland.                   STTS’s customers include:Airbus,Air France Industries, Dassault,

   STTS compte parmi ses clients : Airbus, Air France Industries, Latécoère, Airbus Military and Eurocopter, as well as the leading

   Dassault, Latécoère, Airbus Military et Eurocopter et les European regional airlines.

   principales compagnies régionales européennes.                      A new branch of activity has been initiated in the train parts

   L’activité peinture se diversiﬁe dans le secteur ferroviaire avec painting sector with ALSTOM.

   ALSTOM.                                                             STTS has gained a priceless knowledge base through its

   Dotée d’un savoir-faire acquis auprès des constructeurs, STTS est experience with aircraft manufacturers, and has EN 9100, PART

   certiﬁée EN 9100, PART 145 et ISO 14001 pour ses hangars à 145 and ISO 14001 certiﬁcation for its hangars in Toulouse and

   Toulouse et Le Bourget.                                             Le Bourget.

   3 rue Frantz Joseph Strauss -  CONTACT                              NB SALARIÉS / EMPLOYEES     CERTIFICATIONS
   Zone Aéroconstellation         Yann BONNET,                         1300                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   BP 20043                       Director Business Development        CA ANNUEL / TURNOVER        ISO 9100
   31702 BLAGNAC Cedex - FRANCE   E MAIL                               91 M€                       ISO 9001 V 200
   T +33 (0)5 34 36 15 20         ybonnet@ﬁnaero.com                                               ISO 14001
   WEB                                                                                             AIRBUS inhouse qualiﬁcation
   www.stts-group.com

                     Nouvelle Aquitaine &                 -266-
                     Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="269"><![CDATA[STUDEC
         EN COURS DE RÉDACTION

                                                                                                                          2

ZAC du Grand Noble            CONTACT                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES       CERTIFICATIONS
35, Avenue de Normandie       Philippe THIELS            200                           AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
Niemen 31700 BLAGNAC          Directeur Général Adjoint  CA ANNUEL / TURNOVER          ISO9001
T +33 (0)5 61 15 34 60        E MAIL                     36 M                          EN9100
WEB                           NC
www.studec.fr

SUD PROJET

Conception et réalisation d’outillages, machines spéciales et Design and fabrication of tools, special machines and test

bancs d’essai. Automatismes appliqués.                   benches. Applied automation.

ZA Lauzard                    CONTACT                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES       CERTIFICATIONS
1 rue de Verone               Alban TRISTAN,             22                            AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
82370 LABASTIDE SAINT-PIERRE  Gérant                     CA ANNUEL / TURNOVER          ISO 9001 – EN 9100
- FRANCE                      E MAIL                     2,5 M€
T +33 (0)5 63 20 02 98        contact@sudprojet.com
WEB
www.sudprojet.com

                                                         -267-]]></page><page Index="270"><![CDATA[SUDAERO
                                 EN COURS DE RÉDACTION

2

8 route de Savoie          CONTACT              NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
Zac Patte d’Oie            Serge ASSORIN        46                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31330 MERVILLE FRANCE      Président            CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001
T +33 (0)5 62 21 47 47     E MAIL               27M                      EN 9100
WEB                        Contact@sudaero.com                           PART 21G
www.sudaero.fr                                                           120 PROCEDES SPECIAUX
                                                                         (AIRBUS)

SUDFLUOR

                           EN COURS DE RÉDACTION

9 avenue de l‘Europe - C   CONTACT              NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
ap Alpha 34830 CLAPIERS -  NC                   5                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
France                     E MAIL               CA ANNUEL / TURNOVER     NC
T +33 (0)9 81 24 35 20     NC                   NC
WEB
NC

Nouvelle Aquitaine &                            -268-
Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="271"><![CDATA[SUMA AEROSPACE

SUMA Aerospace propose ses Compétences et son Expertise SUMA Aerospace provides its Engineering Capabilities,

Technique pour le développement d’équipements de vol Engineering Expertise in the development of Electro Mechanical,

électromécaniques, mécatroniques.                  Mechatronic Flight Equipment.

Nos compétences en Ingénierie Système, Développement, Our capabilities in System Engineering, Product development,

Production & Services, nous permettent de développer LA Production & Servicing, allows us to develop THE right design to

solution Design Coût la plus appropriée aux besoins de nos cost solution for our Customers.

clients.                                           SUMA Aerospace proven track of success cases during a decade

Nos réalisations durant la dernière décade illustrent notre show our capabilities to provide Life Cycle, Synergistic solutions.

capacité à développer des solutions intégrées, uniques et Our innovative and unique designs integrate mechanisms,

innovantes ; et touchent au Cycle deVie complet de l’équipement. electrical actuation, embedded electronics and control/         2

Nos mécanismes, actionneurs électriques, cartes électroniques monitoring software for Aerospace, Space, Science and Medical

et logiciels embarqués sont spéciﬁquement développés pour les markets.

marchés Aéronautique, Espace, Science et Médical.

7 Avenue Didier Daurat    CONTACT                  NB SALARIÉS / EMPLOYEES        CERTIFICATIONS
31700 BLAGNAC - FRANCE    Hervé ALBENQUE,          120                            AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)7 50 67 32 53    Business Development     CA ANNUEL / TURNOVER           ISO9001
WEB                       Manager                  10 M€                          EN9100
www.suma-aerospace.com/   E MAIL
                          halbenque@
                          suma-aerospace.com

          SUNBIRDS

                                   EN COURS DE RÉDACTION

10 Avenue de l’Europe     CONTACT                  NB SALARIÉS / EMPLOYEES        CERTIFICATIONS
31520 RAMONVILLE ST AGNE  NC                       NC                             AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
- FRANCE                  E MAIL                   CA ANNUEL / TURNOVER           NC
T +33 (0)5 34 32 03 25    NC                       NC
WEB
NC

                                                   -269-]]></page><page Index="272"><![CDATA[SYLOB

   Depuis 1991, SYLOB conçoit et implante des ERP destinés aux Since 1991, Sylob has been designing and implementing ERP

   PME industrielles :                                           solutions, dedicated to industrial SMEs:

   - une gamme de solutions full web, évolutives, ﬁables et - We provide a full range of scalable, reliable and durable web

   pérennes, dimensionnées à la taille et aux besoins des PMI pour solutions, sized to the needs of SMEs to help them manage and

   les aider à piloter et maîtriser leurs processus métier,      control their business processes.

   - une gamme complète de prestations pour la mise en œuvre de - A full range of services for the implementation of ERP and
    l’ERP et pour l’optimisation de son utilisation au ﬁl des années. optimizing its use over the years. We have partnered for many
    Présent depuis de nombreuses années auprès d’acteurs de la years with industry players, and have taken advantage of this
    ﬁlière, SYLOB a mis à proﬁt cette expérience pour proposer, experience to propose Sylob Aero, a solution dedicated to
    Sylob Aéro, solution dédiée aux sous-traitants aéronautiques. aeronautical subcontractors.

2  Conçue pour les aider à répondre aux exigences de délai, de Designed to help them meet deadline requirements, quality and

   qualité et de coût des donneurs d’ordres, elle intègre des cost of contractors, it includes advanced features for planning

   fonctionnalités poussées de planiﬁcation et de traçabilité.   and traceability.

   Parmi nos clients : SOPLAMI, ASTF, SÉGNERÉ, ALISAERO, ERMA Some customers include: SOPLAMI, ASTF, SÉGNERÉ,

   ELECTRONIQUE, AERO TRADE, ESTEVE, AEROFONCTIONS, ALISAERO, ERMA ELECTRONIQUE, AERO TRADE, ESTEVE,

   PROMECA PYRENEES                                              AEROFONCTIONS, PROMECA PYRENEES

   7 rue Marcel Dassault    CONTACT                              NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   ZA de la Mouline         Florence PITON,                      100                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   81990 CAMBON d’ALBI -    Marketing/Business                   CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   FRANCE                   Développeme                          9.4 M€
   T +33 (0)5 63 53 08 18   E MAIL
   WEB                      info@sylob.com
   www.sylob.com/

                           SYNAPSE DEVELOPPEMENT

   Les experts de l’Intelligence Artiﬁcielle appliquée au texte  Experts in Artiﬁcial Intelligence applied to texts

   5 rue du moulin Bayard   CONTACT                              NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   31000 TOULOUSE - FRANCE  Patrick SÉGUÉLA,                     10                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)5 61 63 69 02   Directeur Général                    CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   WEB                      E MAIL                               600 000
   www.synapse-             patrick.seguela@
   developpement.fr         synapse-fr.com

   Nouvelle Aquitaine &                                          -270-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="273"><![CDATA[SYNTONY SAS

Syntony GNSS est spécialisé dans la réalisation de produits dans Syntony GNSS is specialized in GNSS product design and
le domaine de la radionavigation, et propose plusieurs systèmes manufacturing, and proposes many innovative systems, like
innovants, et parmi les plus performants, tels des simulateurs, simulators, receivers and signal recorders.
récepteurs, et enregistreurs.

                                2

5 Bd Jean Auguste Ingres    CONTACT                                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
Colombe Parc A1             Christian BEC,                             30                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31770 COLOMIERS - FRANCE    Vice Président                             CA ANNUEL / TURNOVER     NC
T +33 (0)5 81 319 919       E MAIL                                     3 M€
WEB                         christian.bec@syntony.fr
www.syntony.fr

SYSTEREL

Ingénieriste innovant des systèmes critiques,                          Providing innovative engineering of critical systems,
Systerel est spécialisée dans les métiers du logiciel critique et de   Systerel is specialized in critical software and RAMS (Reliability /
la sûreté de fonctionnement.                                           Availability /Maintainability /Safety).

  • Activités de développement, de vériﬁcation et validation ou          • Development, veriﬁcation and validation or software
   d’évaluation des logiciels, quel que soit leur niveau de criticité     assessment at all safety levels
  • Elaboration complète d’un dossier de sécurité jusqu’à son            • Building of a full safety case up to its approval by a
   approbation par l’autorité de certiﬁcation                             certiﬁcation authority
  • Activités connexes au développement (méthodologie, étude             • Related activities: methodology, architectural study, tools,
   d’architectures, outillage…)                                           etc.

Son positionnement différenciateur réside dans la maîtrise             The source of its competitive differentiation lies in its ability to
combinée :                                                             combine:

  • d’expertises technologiques clés (méthode B, SCADE, Model            • Key technological expertise (B method, SCADE, Model
   Checking, Simulink + Design Veriﬁer, Ada, PikeOS)                      Checking, Simulink + Design Veriﬁer, Ada, PikeOS)
                                                                         • Rigorous development processes that comply with standards
  • de processus de développements rigoureux conformes aux                (DO178B, CENELEC, CEI61508, MIL-STD, …)
   normes métier (DO178, CENELEC, CEI61508, MIL-STD, …)                  • RAMS techniques and methods speciﬁc to each industry

  • des techniques et méthodes de sûreté de fonctionnement
   propres à chaque secteur industriel

La Maison des Lois          CONTACT                                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
2 impasse Michel Labrousse  François BUSTANY,                          87                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31036 TOULOUSE FRANCE       francois.bustany@systerel.fr               CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001-2008
T +33 (0)9 84 09 04 38      E MAIL                                     8M                       EOQA
WEB                         aerospace-valley@systerel.fr
www.systerel.fr

                                                      -271-]]></page><page Index="274"><![CDATA[TAMAPLACE

2  SALLE DE RÉUNION VIRTUELLE SÉCURISÉE                                VIRTUAL SECURE ROOM FOR COLLABORATIVEWORK

   Vous avez besoin de travailler à distance et à plusieurs sans       You need to work with different remote teams in real-time with
   perdre l’efﬁcacité d’une réunion physique, Tamashare est fait       the efﬁciency of a real meeting room?
   pour vous !
                                                                       Tamashare is designed for you! Tamashare is a free application
   Tamashare est une application gratuite qui vous permet de           which allows you to share any kind of document or software with
   partager instantanément vos documents et vos applications à         your clients and colleagues in the same secure room (up to 20
   l’ensemble de vos clients et collaborateurs (jusqu’à 20 personnes   at once).
   simultanément), le tout dans un environnement sécurisé, car vos
   documents ne sont pas stockés sur internet !                        There’s no cloud storage. Unlike traditional communications
                                                                       systems which offer audio or webconferencing, Tamashare
   Contrairement aux systèmes de communication « classiques »          adds an interactive desktop and display of the users’ hands. Our
   qui proposent l’audio et la vidéo (webcam), nous ajoutons une       innovation lies in our capacity to share the ﬁle / App visualization
   surface de travail interactive (une table) et la visualisation des  with no data stored on the cloud.
   mains des participants.

   1 Route de Cénac –         CONTACT                                  NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   33360 LATRESNE - FRANCE    Yannick BRUDIEUX,                        7                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)6 35 42 50 12     CEO                                      CA ANNUEL / TURNOVER     certiﬁcation CSPN en cours
   WEB                        E MAIL                                   150 K€ en 2016
   www.tamashare.com          yannick@tamaplace.com

   TARAMM

                              EN COURS DE RÉDACTION

   ZI de Bonzom 9270 MAZERES  CONTACT                                  NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   - France                   NC                                       NC                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)5 61 39 96 56     E MAIL                                   CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   WEB                        NC                                       NC
   NC

   Nouvelle Aquitaine &                              -272-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="275"><![CDATA[TDM INGENIERIE
                                EN COURS DE RÉDACTION

                                                                                                                                 2

5 rue Paul Deplante      CONTACT                                 NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
33700 MERIGNAC - FRANCE  Marc de TAPOL                           35                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)6 19 04 58 05   Président                               CA ANNUEL / TURNOVER     EN 9100
WEB                      E MAIL                                  3M                       ISO 9001
www.tdm-ing.com          marc.detapol@tdm-ing.com                                         Part 145

                        TECH DRONE SERVICE

Spécialisée dans la photo, vidéo et inspection arienne à partir  Specialized in drone-based aerial photo, video and inspection,
de drone la Sté Tech-drone-Service peut intervenir partout en    Tech-drone-Service intervenes everywhere in France as well as
France ainsi qu’a l’étranger.                                    abroad.

Membre de la FPDC et enregistré auprès de la DGAC (ED00953)      Member of the FPDC and registered with the DGAC(ED00953),
mes drones sont homologués et les prestations effectués en       our drones are certiﬁed and our services comply with current
conformité avec les textes en vigueur.                           regulations.

Mes interventions vont de l’urbanisme à la thermographie         We answer a wide range of needs from urban planning
en passant par l’agriculture de précision sans oublier la        to thermography to precision agriculture along with
communication (ﬁlm d’entreprise ou événementiel)                 communication (corporate ﬁlms and events). Have a project in
                                                                 mind?
N’hésitez pas à me contacter pour me soumettre vos projets
nous en étudierons ensemble la faisabilité.                      Contact us and we would be happy to discuss the project’s
                                                                 feasibility with you.

6 rue Roger Salengro     CONTACT                                 NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
32000 AUCH - FRANCE      Philippe LEUCHTMANN                     NC                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)6 59 71 19 42   Gérant                                  CA ANNUEL / TURNOVER     Théorique ULM -
WEB                      E MAIL                                  NC                       Déclaration d’activité
www.techdrone.fr         contact@techdrone.fr                                             ED00953
                                                                                          Opérateur Qualiﬁé FPDC

                                               -273-]]></page><page Index="276"><![CDATA[Teledyne e2v

   Grâce à une activité construite autour de technologies clefs dans  Teledyne e2V is specialized in key technologies in imaging, semi-
   l’imagerie, les semi-conducteurs, et les produits et solutions en  conductors, and power and radio-frequency solutions and
   puissance et radiofréquence, l’expérience considérable d’E2V       products. The considerable experience of E2V developed across
   développée dans de multiples industries l’aide à résoudre les      multiple industries has equipped it to meet its clients most
   déﬁs les plus complexes de ses clients..                           complex requirements and challenges.

2

   Avenue de Rochepleine      CONTACT                                 NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   38120 SAINT EGREVE -       Christophe TATARD,                      1 750                    AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   FRANCE                     VP Space Imaging                        CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   T +33 (0)4 76 58 30 00     Engineering & Operations                236 M
   WEB                        E MAIL
   www.e2v.com                christophe.tatard@e2v.com

                           TELERAD

   TELERAD est le premier fournisseur français d’équipements et TELERAD is the French major supplier of ground based
   de systèmes de communications radio pour le contrôle de la aeronautical radiocommunication systems and maritime
   navigation aérienne et les communications maritimes côtières. coastal communications.

   TELERAD possède des ressources R & D (électronique, radio, TELERAD has R&D capabilites (electronics, radio, embedded

   logiciel embarqué…) et des moyens de production (atelier de software…) and production means (assembly workshop,

   câblage dont robots de placement, atelier mécanique…).             placing machines, mechanical workshop…).

   TELERAD propose une gamme complète de radios VHF et UHF. TELERAD proposes a full range of VHF and UHF radios. This offer
   Cette offre s’étend aux systèmes radio «clés en main», aux is completed with “turn key” radio systems, Navigation Aid
   systèmes d’aide à la navigation tels que les radiobalises (NDB), Systems such as Non Directional Beacons (NDB), Directional
   les radiogonomètres (DF), et aux moyens d’aide à l’atterrissage Finders (DF), and VHF Data Broadcast radios (VDB) for
   par satellite type GBAS (Ground Based Augmentation System). Differential GPS landing systems such as GBAS (Ground Based

                                                                                  Augmentation System).

   2, Avenue de la Butte aux  CONTACT                                 NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   Cailles                    Patrice MARIOTTE,                       80                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   64000 ANGLET Cedex -       Président du directoire                 CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001:2015
   FRANCE                     E MAIL                                  10 000 000,00 €
   T +33 (0)5 59 58 55 00     courrier@telerad.fr
   WEB
   www.telerad.fr

   Nouvelle Aquitaine &                                    -274-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="277"><![CDATA[TEMISTH

TEMISTH est spécialisée dans la conception d’échangeur de TEMISTh is specialized in a new generation of heat exchanger

nouvelle génération, notamment pour une production par using innovative design methodology and a novel way of

fabrication additive.                                              production as well as additive manufacturing.

TEMISTh soutient les entreprises, PME comme grands groupes, TEMISTh supports companies in their process of innovation and
dans leur processus d’innovation et propose des solutions proposes thermal solutions from digital design to pre-industrial
thermiques du design numérique au prototype pré-industriel. prototype.

Nous développons une méthodologie de conception We are developing heat exchanger design methodology

d’échangeurs de chaleur et de systèmes thermiques dédiée dedicated to Additive layer Manufacturing (ALM). Our value

notamment à la fabrication additive. Notre proposition de proposal focuses on customizing and modifying your thermal

valeur se concentre sur la personnalisation et la modiﬁcation components as you wish in order to accelerate the development        2

de vos composants thermiques comme vous le souhaitez aﬁn of your energy systems. Our skills and means allow to reduce

d’accélérer le développement de vos systèmes énergétiques. time and cost of heat exchanger design.

Nos compétences et nos moyens permettent de réduire les TEMISTh, a team at a cutting edge of innovation to improve the
temps et coût de développement.
                                                                   thermal performances of your systems.

TEMISTh, une équipe au cœur de l’innovation pour l’amélioration

des performances thermiques de vos systèmes

Hotel Technoptic            CONTACT                                NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
2 rue Marc Donadille        Damien SERRET,                         3                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
13382 MARSEILLE Cedex 13 -  CSO                                    CA ANNUEL / TURNOVER     NC
FRANCE                      E MAIL                                 120 k€
T +33 (0)4 91 11 88 58      damien.serret@temisth.com
WEB
www.temisth.com

                       TerraNIS

TerraNIS est une société spécialisée dans la conception, TerraNIS is specialized in the design, development and delivery

le développement et la commercialisation de services de of geoinformation services in environmental and agricultural

géo-information dans les domaines de l’agriculture et de ﬁelds. It also provides consultancy and expertise assessment to

l’environnement.                                                   Earth observation application users.

Elle apporte également des conseils, du support et de l’expertise  TerraNIS operates worldwide services using Pixagri and
aux utilisateurs des technologies issues de l’observation de la    Œnoview® added value products which are respectively
Terre. TerraNIS opère et distribue mondialement les services       dedicated to agriculture and vineyard monitoring.
Pixagri et Œnoview, respectivement dédiés à l’agriculture et la
viticulture de précision.                                          TerraNIS has also set up the Eugenius™ association, which aims
                                                                   at creating a network of European SMEs using the same type of
TerraNIS est également le fondateur et le coordinateur             processing platform and sharing a common product catalog for
d’Eugénius, réseau de PMEs européennes offrant des services de     delivering services in their respective regions.
geo- information dans différentes régions européennes.

Eugenius permet d’échanger expertise et produits à valeur
ajoutée pour développer un maximum d’applications dans ces
différentes régions.

10 Avenue de l’Europe       CONTACT                                NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31520 RAMONVILLE ST AGNE    Marc TONDRIAUX,                        15                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
- FRANCE                    Président                              CA ANNUEL / TURNOVER     NC
T +33 (0)5 34 32 04 35      E MAIL                                 900 K€
WEB                         marc.tondriaux@terranis.fr
www.terranis.fr

                                                        -275-]]></page><page Index="278"><![CDATA[TESTIA FRANCE

   Filiale Airbus, TESTIA, fournisseur mondial de Services en Airbus subsidiary, TESTIA, as worldwide Provider for Non

   Contrôle Non Destructif (CND) Aéronautiques, propose des Destructive Testing (NDT) Services, proposes Products,

   produits, des solutions, des formations et des inspections en Solutions, Training, Manufacturing & In-Service Inspections.

   Production ou en Maintenance.                                All NDT techniques are mastered : Ultrasonic, Eddy

   Toutes les techniques CND sont maîtrisées : Ultrasons, Current, Penetrant Testing, Magnetography, Radiography,

   Courant de Foucault, Ressuage, Magnétographie, Radiographie, Thermography, Shearography,...

   Thermographie, Shearographie, ...

2

   18 rue Marius Tercé            CONTACT                       NB SALARIÉS / EMPLOYEES           CERTIFICATIONS
   BP 13033                       Laurent PARIS,                200                               AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31024 TOULOUSE Cedex 3         Directeur Pôle Expertise CND  CA ANNUEL / TURNOVER              EN9100,
   FRANCE                         E MAIL                        22 M (2014)                       EN4179,
   T +33 (0)5 34 36 12 00         Laurent.PARIS@testia.com                                        Part145
   WEB
   www.testia.com

          TFE Techniques et Fabrications Electroniques SAS

   Etude, développement et fabrication d’équipements            Design, development and manufacturing of aeronautical and
   électroniques embarqués aéronautiques et militaires.         military electronical equipment.
   •PFC, réduction d’harmoniques par ﬁltres actifs.             •PFC 400Hz AC power compensator
   •Electroniques de pilotage pour EHA et EMA                   •EHA and EMA power electronic controllers
   •Commandes de moteurs évoluées (DSP)                         •Advanced digital controllers for electrical motors
   •Génération 28VDC (TRU)                                      •Transformers Rectiﬁers Unit (TRU)

   Convertisseurs statiques à sortie sinus 50Hz et 400Hz, AC/AC et Sinusoidal static inverters 50Hz and 400Hz output, AC/AC and

   DC/AC                                                        DC/AC conversion

   •Onduleurs d’alimentation de bord                            •Aircraft power supply inverters

   •Onduleurs de pilotage pour moteur électrique (continu, •Electrical motor power controllers (DC asynchronous and

   asynchrone, autosynchrone).                                  synchronous motors)

   •Régulateurs de température, pression, vitesse               •Temperature, pressure and speed regulators

   •Calculateurs numériques et analogiques                      • Calculators

   •Prestation de développement en DO254 et DO178               •DO254 and DO178 design and development

   •Prestation de fabrication, sur déﬁnition client, d’ensembles ou •Subcontracting work

   de sous-ensembles électroniques.

   18 Rue Jean Perrin -           CONTACT                       NB SALARIÉS / EMPLOYEES           CERTIFICATIONS
   Zone Actisud -                 Arnaud ISSALY,                90                                AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31100 TOULOUSE - FRANCE        Sales & Program Manager       CA ANNUEL / TURNOVER              EN9100 /EASA PART21G &
   T +33 (0)5 34 66 65 65         E MAIL                        16,742 M€                         PART145
   WEB                            arnaud.issaly@meggitt.com
   www.tfelectroniques.com

          Nouvelle Aquitaine &                     -276-
          Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="279"><![CDATA[THERMI GARONNE
                               EN COURS DE RÉDACTION

                                                                                                                             2

59 Route de Frouzins         CONTACT                       NB SALARIÉS / EMPLOYEES         CERTIFICATIONS
31120 ROQUES SUR             Bernard SALVI                 15                              AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
GARONNE - FRANCE             E MAIL                        CA ANNUEL / TURNOVER            NADCAP-EN 9100-ISO
T +33 (0)5 62 87 34 19       contact@thermi-garonne.com    NC                              9001V2000
WEB
www.thermi-garonne.com

                      THIOT INGENIERIE

THIOT INGENIERIE, premier laboratoire privé de Physique des THIOT INGENIERIE is the ﬁrst private Shock Physics laboratory

Chocs d’Europe, propose des essais d’impacts sur structures ainsi of Europe.

que des essais de caractérisation dynamique de matériaux.  Equipped with 4 gas guns, a dynamic press and an acceleration

Fort de 30 ans d’expérience dans le comportement des matériaux generator, THIOT INGENIERIE has 30 years of experience in

en dynamique rapide, notre laboratoire réalise pour ses clients impact engineering and dynamic behaviour of materials.

des secteurs Aéronautique, Espace et Défense une expertise For its customers in Aviation, Aerospace and Defense, THIOT
globale en Physique des Chocs grâce des prestations d’essais INGENIERIE offers a complete range of impact testing services
(4 lanceurs à gaz, presse dynamique, générateur d’accélération) and fast dynamics numerical calculations.
combinées à de la simulation numérique.
                                                           Impact testing:
Essais d’impacts:
                                                           - Hailstone impacts
- Impacts de grêlons
                                                           - Foreign Object Debris impacts (cubes, spheres, cylinders, tire
- Impacts de cubes, billes, cylindres, pneu...
                                                           debris...)
- Perte d’aubes moteur/compresseur
                                                           - Blade off, Uncontained Engine Rotor Failure (UERF)
- Impacts aviaires/gélatine
                                                           - Bird strikes / jelly strikes
- Simulation numérique d’impacts, endommagement, explosions - Dynamic calculations of impacts, damage, explosions
- Impacts hypervéloces (micrométéorites, débris spatiaux)
                                                           - Hypervelocity impacts (MMOD, space debris)
- Caractérisation dynamique de matériaux (traction, compression, - Dynamic material characterization of materials (tensile,
cisaillement...)
                                                           compression, shear...)

Route Nationale              CONTACT                       NB SALARIÉS / EMPLOYEES         CERTIFICATIONS
46130 PUYBRUN - FRANCE       Patrick THIOT,                30                              AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 65 38 36 07       Directeur Général             CA ANNUEL / TURNOVER            ISO 9001 en cours
WEB                          E MAIL                        9,6 M en 2016
www.thiot-ingenierie.com/    contact@thiot-ingenierie.com

                                                           -277-]]></page><page Index="280"><![CDATA[TIMELINK MICROSYSTEMS

2  TIMELINK MICROSYSTEMS réalise et produit des équipements           TIMELINK MICROSYSTEMS designs and markets Time-frequency
   Temps-fréquence pour la synchronisation, la datation et la         equipment for system synchronization, time tagging and high
   production de référence de fréquence de haute stabilité.           stability frequency reference.
   TIMELINK MICROSYSTEMS propose une gamme complète                   TIMELINK MICROSYSTEMS provides a complete line of «off the
   d’équipements standards, ainsi que la possibilité de concevoir et  shelf» products as well as the capability to design and produce
   produire des équipements et systèmes spéciﬁques sur cahier des     speciﬁc equipment and systems on user requirements.
   charges.                                                           • PCI and VME synchronization boards
   • Carte de synchronisation au format PCI et VME                    • Atomic frequency reference
   • Référence de fréquence atomique                                  • GPS disciplined time and frequency generator
   • Générateur temps-fréquence asservi par GPS                       • NTP and PTP (IEEE1588)
   • Serveur de temps au format NTP et PTP (IEEE1588)
   Quelques références :                                              Ethernet time server References:
   • Système de synchronisation du Centre Spatial Guyanais (Kourou)   • Synchronization system of the Kourou Space center
   • Sous-système temps-fréquence des sites de lancement de           • Time-frequency sub-system for the SOYOUZ and VEGA launch
                                                                       site.
    SOYOUZ et VEGA.                                                   • EGNOS atomic reference
   • Référence de fréquence atomique du projet EGNOS                  • Time-frequency reference for the navigation and combat
   • Référence temps-fréquence du système de navigation et de          system of the FREMM frigate and BPCM (DCNS)

    combat des frégates FREMM et des BPCM.

   14 rue Jean Perrin         CONTACT                                 NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   ZI du Chapitre             Jean-Claude POUYTES,                    14                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31100 TOULOUSE - FRANCE    Président                               CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   T +33 (0)5 62 87 10 70     E MAIL                                  2 M€
   WEB                        jcp@timelinkmicro.com
   www.timelinkmicro.info/

   TOFER

                              EN COURS DE RÉDACTION

   ZAC DE BOGUES              CONTACT                                 NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   31750 ESCALQUENS - FRANCE  Georges TOMAS                           45                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)5 61 27 19 09     E MAIL                                  CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001 : 2008
   WEB                        g.tomas@tofer.fr                        9,6 M                    EN 9100 : 2009
   www.tofer.fr                                                                                NADCAP : thermal spray
                                                                                               projection(HVOF) -
                                                                                               NDT-laboratory

   Nouvelle Aquitaine &                              -278-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="281"><![CDATA[TOMO ADOUR

Tomo Adour un prestataire de services qui met en œuvre                Tomo Adour is a NDT service provider which proposes very
des technologies de CND très performantes telles que la               efﬁcient NDT technology such as computed tomography,
tomographie à rayons X, la digitalisation optique, la digitalisation  optical and laser digitalizing, and links them with post-
laser, et les associe à une chaîne de post-traitement allant de       treatment from the analysis of material integrity to reverse
l’analyse santé matière de pièce à la rétro-conception de ﬁchier      engineering (CAD models)
CAO.

Equipements :                      - Détection de ﬁssures, porosités, Equipment:                       inclusions detection…
- Tomographe industriel 600kV.                                                                         - Automated image processing
- Tomographe industriel 450kV.     retassures, inclusions             - Computed tomography 600kV.     - Densitometry.
- Scanner médical 140kV.                                                                               Dimensional control:
- Digitalisation 3D optique Atos   Contrôle dimensionnel :            - Computed tomography 450kV.     - First article /production control
                                                                                                       - Part / CAD comparison
 III + photogrammétrie             - Inspection 1er article/contrôle - Medical Scanner 140kV.          - Dimensional comparison
- Digitalisation laser grande                                                                          before/after test.
                                   série - Optical digitalizing 3DAtos III +                           Reverse Engineering:
 dimension                                                                                             - Free surfaces.
- Laser Tracker                    - Comparaison pièce/Cao            photogrammetry                   - Recovering primitives in 3D        2
Prestations :
Analyse santé matière/Expertise :  - Comparaison dimensionnelle - Large dimension Laser                 meshes.
                                                                                                       - CatiaV4, V5, IGS, STEP models
                                   avant et après essai               digitalizing (120 meters)

                                   Rétro-conception :                 - Laser Tracker

                                   - Free surfaces / Primitives       Services:

                                   - Création de modèles Catia, IGS, Analysis of material integrity /

                                   STEP expertise:

                                                                      - Cracks, porosity, shrinkage,

5, rue Johannes Kepler             CONTACT                            NB SALARIÉS / EMPLOYEES          CERTIFICATIONS
64000 PAU - FRANCE                 Fabrice ECHEVARRIA,                11                               AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 59 84 60 24             Responsable commercial             CA ANNUEL / TURNOVER             EN9100
WEB                                E MAIL                             950 k €                          Qualiﬁcations SAFRAN :
www.tomoadour.com                  fabrice.echevarria@                                                 Tomographie / Mesure sans
                                   tomoadour.com                                                       contact

                        TOOLLIVE

                                   EN COURS DE RÉDACTION

51 chemin de la Flambère           CONTACT                            NB SALARIÉS / EMPLOYEES          CERTIFICATIONS
Appt. C88 31300 TOULOUSE           NC                                 NC                               AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
- FRANCE                           E MAIL                             CA ANNUEL / TURNOVER             NC
T +33 (0)6 26 84 63 21             NC                                 NC
WEB
NC

                                                                 -279-]]></page><page Index="282"><![CDATA[TOPTECH

   La Performance d’une Organisation se traduit par la recherche         An Organization’s performance is reﬂected in a continuous
   permanente de la satisfaction clients et de la rentabilité :          search for customer satisfaction and proﬁtability:
   1. La diminution et la ﬁabilisation des délais (OTD),                 1. The reduction and reliability of deadlines (OTD),
   2. L’amélioration de la productivité – maitrise des prix de revient,  2. Improved productivity - cost control,
   3. L’augmentation du niveau de qualité. tout en respectant une        3. Increasing the level of quality. While respecting an obligation
                                                                         4. Social dynamics.
     obligation

2  4. La dynamique sociale.                                              Toptech has developed an approach that guarantees the success
                                                                         of your project: The Operational Performance approach.
   Toptech a développé une approche qui garantit la réussite de
   votre projet : La démarche « Performance Opérationnelle »             Our expertise :
                                                                         •Optimization and control of processes
   Notre savoir faire :                                                  •Coaching of local managers
   •Optimisation et maitrise des processus                               •The management system (PIC / PDP / Planning / Ordo and
   •Coaching des managers de proximité                                    detection of deviations)
   •Le système de gestion (PIC/PDP/ Planning/Ordo et détection           •A process of continuous improvement in effective
    des écarts)                                                           communication
   •Un processus d’amélioration continue à la communication efﬁciente
                                                                         Our approach :
   Notre démarche :                                                      Our collaborative, simple and pragmatic approach guarantees
   Participative, simple et pragmatique permet de garantir les           ﬁnancial results
   résultats ﬁnanciers

   30 grande rue              CONTACT                                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES   CERTIFICATIONS
   CS 30233 - Vétrigne        Daniel TOUÉRY,                             25                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   90004 BELFORT CEDEX -      Directeur du développement                 CA ANNUEL / TURNOVER      NC
   FRANCE                     E MAIL                                     3,4 M€ en 2016
   T +33 (0)3 84 22 99 19     daniel.touery@
   WEB                        toptechfrance.eu
   www.toptechfrance.eu/

                                          TOULOUSE AIR SPARES

   Toulouse Air Spares est un leader mondial de la distribution          Toulouse Air Spares is worldwide leader in the distribution of
   de pièces d’avions sur le marché de l’Aviation Regionale : ATR,       aircraft parts on the Regional aviation market: ATR, Embraer,
   Embraer, Bombardier. Nous adressons également le marché des           and Bombardier. We address Wide Body programs and the
   Wides Body et de l’Hélicoptère.                                       helicopter too.

   Nos équipes possèdent plus de 16 ans d’expertise dans la Our teams have more than 16 years of expertise in parts

   distribution de pièces.                                               distribution.

   Notre stock compte plus de 16 000 références et toutes nos Our inventory includes more than 16 000 line items and all our

   pièces sont fournies avec une traçabilité complète.                   parts are supplied with full traceability.

   Nous offrons une diversité de produits avec un large spectre We offer a line card with a wide spectrum of OEMs from small

   d’OEMs, allant de petites pièces à des grosses pièces.                to Major parts.

   Nous développons des services support en accord avec des We develop support service in agreement with Airframe

   Fabricants de Cellule d’Avion et OEM.                                 Manufacturers and OEM’s.

   Nous pouvons soutenir directement un portefeuille de We are able to directly support a portfolio of non-addressed
   compagnies aériennes ou des territoires non-adressés et «la ﬁn airlines or territories and “end of life” products and programs.
   de vie» de certains produits et programmes.

   8 rue de la Bruyère        CONTACT                                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES   CERTIFICATIONS
   31200 PINSAGUEL - FRANCE   Laurence SERRES,                           11                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)5 62 20 66 90     Directrice Générale                        CA ANNUEL / TURNOVER      EN9120
   WEB                        E MAIL                                     6 M€                      ISO 9001
   www.toulouseairspares.com  l.serres@                                                            Speciﬁc agreements with
                              toulouseairspares.com                                                OEM, Manufacturers,
                                                                                                   Operators

   Nouvelle Aquitaine &                                    -280-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="283"><![CDATA[TOYAL EUROPE

Toyal Europe est la ﬁliale européenne du groupe Toyo Aluminium. Toyal Europe is the European afﬁliate of Toyo Aluminium.

Le groupe Toyal produit et commercialise une gamme très Toyal group produces and sells a wide range of aluminium based

large de produits à base d’aluminium apportant des propriétés products delivering aesthetic or functional properties.

esthétiques ou fonctionnelles.                                     In the ﬁeld of aesthetic applications, Toyal offers metallic

Dans le domaine de l’esthétique les pâtes pigmentaires Toyal shades and interferential effects to diverse markets such as

apportent des effets métallisés, des effets interférentiels, à des coatings, inks, plastics or cosmetics.

marchés aussi divers que les revêtements, les encres, la plasturgie As far as functionality, Toyal offers aluminium powders
ou la cosmétique.
                                                                   (propulsion, thermal conductivity...), aluminium alloy powders

D’un point de vue fonctionnel, Toyal propose des poudres (additive manufacturing, powder metallurgy ...), brazing                  2

d’aluminium (propulsion, conductivité thermique ...), des poudres systems, electrically conductive ﬁllers, aluminium nitride

d’alliages d’aluminium (fabrication additive, métallurgie des powder (technical ceramics, ﬁller for polymers), aluminium foil

poudres ...), des systèmes de brasure, des charges conductrices (packaging, electrode material...), antenna systems, materials

électriques, de la poudre de nitrure d’aluminium (céramiques for photovoltaics, etc.

techniques, charges pour polymère), des feuillards d’aluminium

(emballage, matériaux d’électrodes ...), des systèmes d’antennes,

des matériaux pour le PV, etc.

Route de Lescun                 CONTACT                            NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
64490 ACCOUS - FRANCE           Fabrice MORVAN,                    110                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 59 98 35 35          Market Development                 CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001
WEB                             Manager                            22 M€                    ISO 14001
www.toyalgroup.net              E MAIL
                                fabrice.morvan@
                                toyal-europe.com

                   TPL SYSTEMES

                                EN COURS DE RÉDACTION

ZAE Perigord noir               CONTACT                            NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
Avenue du Perigord              NC                                 49                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
24200 SARLAT LA CANEDA          E MAIL                             CA ANNUEL / TURNOVER     NC
- FRANCE                        NC                                 NC

T +33 (0)5 53 31 55 00
WEB NC

                                                    -281-]]></page><page Index="284"><![CDATA[TRAD Tests & Radiations

   Depuis 20 ans, TRAD Tests & Radiations propose une expertise For the past 20 years, TRAD Tests & Radiations has provided

   unique de prévision et de minimisation des effets des radiations advanced services and a unique expertise in predicting and

   en environnement sévère (spatial, aéronautique, défense, minimizing radiation effects in harsh environments (space,

   nucléaire et médical).                                          aeronautics, defence, nuclear and health).

   Nous proposons une gamme de prestations étendue et              We offer a large and complementary panel of services including:
   complémentaire dans les domaines suivants
   • Test, analyse et qualiﬁcation de composants électroniques et  • Test, analysis and certiﬁcation of all types of electronic
    matériaux                                                       components and materials

   • Assistance technique aux radiations et location de nos moyens • Technical assistance to radiation and test facility rental (Co60

   d’irradiation (source Co60, accélérateur d’électrons, et laser source, pulsed laser, electrons accelerator, etc)

2   pulsé)                                                         • Studies and training in radiations: dose calculation, shielding
   • Études et formation aux radiations: calcul de dose et          optimization, single event analysis, understanding the space
                                                                    radiation environment
    blindage, analyse des effets singuliers, compréhension de
    l’environnement spatial radiatif                               • Software sales and rental for dose calculation and analysis,
   • Développement de logiciels dédiés au calcul et à l’analyse     TRAD is equipped to assist you in any radiation project!
    de dose TRAD est en mesure de répondre à toutes vos

   problématiques radiation!

   907 Voie Occitane            CONTACT                            NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   BP 47471                     Hugo CANOVAS,                      48                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31670 LABEGE - FRANCE        Responsable commercial             CA ANNUEL / TURNOVER     ISO9001: 2008
   T +33 (0)5 61 00 95 60       E MAIL                             5.4 M                    ISO / IEC 17025 : laboratoire
   WEB                          hugo.canovas@trad.fr                                        de rayonnement GAMRAY
   www.trad.fr

                           TTTech Computertechnik AG

                                EN COURS DE RÉDACTION

   2 impasse de la Poustarelle  CONTACT                            NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   31410 LAVERNOSE-LACASSE      NC                                 NC                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   - FRANCE                     E MAIL                             CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   T NC                         NC                                 NC
   WEB
   NC

   Nouvelle Aquitaine &                                 -282-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="285"><![CDATA[TUCANA ENGINEERING S.A.S

Bureau d’études spécialisé dans :                                Engineering Services Company, specialized in:                     2
- Conception et calculs des pièces structurelles d’avions        - Structural Design and Structural Stress Analysis
- Modiﬁcation des avions et des hélicoptères                     - Aircraft and Helicopter Modiﬁcation
- Intégration des systèmes                                       - System Integration
- Tests structurels                                              - Structural Tests
- Documentation technique                                        - Technical Documentation
- Certiﬁcation                                                   - Certiﬁcation
- Conception et fabrication des outillages                       - Tooling Design and Manufacturing
- Programmation des machines CNC                                 - CNC Programming
- Conception des infrastructures aéroportuaires                  - Airport Infrastructure Design and Planning

4 rue du Professeur          CONTACT                             NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
Pierre Vellas                Galya BROVKO,                       NC                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31300 TOULOUSE - FRANCE      CEO                                 CA ANNUEL / TURNOVER     EN 9100:2009
T +33 (0)5 61 15 03 40       E MAIL                              NC
WEB                          info.fr@tucana.aero
www.tucana.aero

TWIGA

L’activité de la société est la conception, la fabrication et    The company’s activity is the design, manufacture and
la commercialisation de systèmes hardware de traitement          marketing of high deﬁnition digital video systems. As such, it
d’images vidéo de Haute Déﬁnition.                               offers standardized and customized solutions to perfectly ﬁt the
                                                                 needs of various applications.
A ce titre, elle propose des solutions standards ou spéciﬁques
aﬁn de s’adapter parfaitement au besoin des applications. Ses    Our areas of expertise include the capture and transmission of
champs de compétences couvrent la capture, la transmission du    video signals as well as compression, recording and processing
signal vidéo, la compression, l’enregistrement et le traitement  images.
d’images.
                                                                 The purely technical and industrial team is complemented by
A vocation purement technique et industrielle, l’équipe          specialized engineers and technicians in the digital processing
est essentiellement constituée d’ingénieurs et techniciens       of video signals.
spécialisés dans le traitement numérique du signal vidéo.
                                                                 The component supply and electronic boards production is done
L’approvisionnement des composants et la production des cartes   in the European Union.
électroniques sont totalement réalisés dans l’union Européenne.
                                                                 TWIGA hopes to create a network of partners and performers in
                                                                 similar size and with similar values as ours.

116 Route d Espagne          CONTACT                             NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
Bâtiment Hélios 6 - BAL 507  Olivier SAINT-MARTIN,               10                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31100 TOULOUSE - FRANCE      CEO                                 CA ANNUEL / TURNOVER     agrément centre R&D min.
T +33 (0)5 32 09 17 24       E MAIL                              2 M en 2016              de la recherche.
WEB                          olivier.saint-martin@                                        ISO 9001
www.twiga-web.com            twiga-web.com

                                                           -283-]]></page><page Index="286"><![CDATA[UBISENSE S.A.S

2  Chaque étape du processus d’assemblage offre une opportunité         Connected Objects - Industry 4.0 - Industrial IoT Platform -
   d’ajout de valeur, de réduction du temps ou de diminution des        Every step in the assembly process presents an opportunity; a
   risques. Smart Factory identiﬁe et localise avec précision vos       chance to add value, cut time, or reduce risks. Smart Factory
   actifs et met en corrélation ces informations avec les données       accurately pinpoints and identiﬁes your assets and correlates
   des systèmes et des dispositifs existants dans votre usine.          this information with data from your existing plant systems and
                                                                        devices.
   En fonction de ces données en temps réel, le système vous
   informe de ce qu’il se passe exactement dans votre opération         Based on this real-time data, the system lets you know exactly
   d’assemblage aéronautique.                                           what’s going on in your aerospace assembly operation.

   Objets Connectés                                                     Smart Factory automates or enhances quality control
   - Industrie 4.0                                                      procedures and makes the insights it generates available for you
   - IoT Plateforme Industrielle                                        to exploit. With it, you can drive widespread improvements to
   - Smart Factory automatise ou améliore les procédures de             your aerospace production operation.

    contrôle qualité et rend disponible ses résultats aﬁn que vous
    puissiez les exploiter. Ainsi, vous pouvez implémenter des
    améliorations considérables à vos opérations de production
    aéronautiques.

   52, boulevard de Sébastopol  CONTACT                                 NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   75003 PARIS - FRANCE         Christian RAUX,                         150                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +44 (1)2 23 53 51 70       Directeur                               CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   WEB                          E MAIL                                  40 M€
   www.ubisense.net             christian.raux@ubisense.net

   UCARE

   Ucare propose une solution aux problemes poses par les               Ucare delivers a solution to problems faced by people in isolated
   personnes en situation d’isolement (au travail pour certains         situations (at work for certain types of employees or at home
   types de salaries ou a leur domicile pour les seniors isoles ou les  for seniors alone or people suffering from multiple sclerosis or
   malades atteints par la sclerose en plaque ou Alzheimer).            Alzheimer’s).

   Cette solution se traduit par une montre connectee embarquant        This solution is based on a connected watch which embeds
   de multiples capteurs et une carte SIM et communiquant               multiple sensors and a SIM card communicating with a platform
   avec une plateforme serveur permettant de declencher divers          server that triggers diverse reaction processes.
   processus de reaction.

   13 rue Alphonse Lamartine    CONTACT                                 NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   33560 CARBON BLANC -         Jerôme MOLIERE,                         4                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   FRANCE                       CEO                                     CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   T +33 (0)6 23 49 28 29       E MAIL                                  NC
   WEB                          jerome.moliere@
   www.ucare-watches.com        ucare-watches.com

   Nouvelle Aquitaine &                            -284-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="287"><![CDATA[U-NEED

U-Need est un cabinet de consulting intervenant depuis la U-Need is a consulting company operating in industrial

performance industrielle jusqu’à transformation numérique. performance to digital transformation. Moreover, U-Need is a

U-Need est surtout une entreprise proactive et fortement proactive company involved in research in digital markets and

impliquée dans plusieurs instances majeures de la recherche, aeronautics, through several institutions : Digital Place (Digital

du marché du numérique et de l’Aéronautique : Digital Place Cluster from Occitanie), Syntec Numérique, Aerospace Valley,

(Cluster Numérique en occitanie), Syntec Numérique, Aerospace IRIT, LAAS (CNRS)

Valley, IRIT, LAAS (CNRS)                                      U-need also runs a group of innovative companies called UNIT-     2
Pour compléter son offre, U-need anime un groupement           IT in order to constantly respond to market developments, with
d’entreprises innovantes appelé UNIT-IT aﬁn répondre de façon  a larger panel of competences.
constante aux évolutions du marché.
U-Need propose une offre complète :                            U-Need offers a complete range of activities:

Performance Clients : Mise en place des processus opérationnels, Clients Performance: setting up operational processes and

l’évolution de ces processus, l’assistance à la maîtrise d’ouvrage their evolutions & improvements, assistance on project

et au pilotage de projets de toutes tailles.                   management, driving of all types of projects.

Numérique & IT : l’architecture et développement de logiciels, Digital & IT: architecture and software development,
infogérance et exploitation des systèmes, big data...
                                                               outsourcing and operating systems, big data ...
Modèle Innovant avec UNIT-IT
                                                               Innovative Models with UNIT-IT

Parc du Cabanis, 6 rue de     CONTACT                          NB SALARIÉS / EMPLOYEES         CERTIFICATIONS
Cabanis                       Luc MARTA de ANDRADE,            90                              AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31240 L’UNION - FRANCE        Président CEO                    CA ANNUEL / TURNOVER            NC
T +33 (0)5 61 35 20 50        E MAIL                           4.6 M
WEB                           contact@u-need.fr
www.u-need.fr

UWINLOC SAS

                              EN COURS DE RÉDACTION

57 avenue Jean Monnet         CONTACT                          NB SALARIÉS / EMPLOYEES         CERTIFICATIONS
31770 COLOMIERS FRANCE        NC                               20                              AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)7 61 67 60 28        E MAIL                           CA ANNUEL / TURNOVER            NC
WEB                           NC                               NC
NC

                                                       -285-]]></page><page Index="288"><![CDATA[VECTOR France SAS

   Vector est le premier fabricant d’outils logiciels et de composants  Vector is the leading manufacturer of software tools and
   intégrés pour le développement de systèmes électroniques et          integrated components for the development of electronic
   leur mise en réseau avec de nombreux systèmes différents de          systems and their networking with many different systems from
   CAN à Ethernet                                                       CAN to Ethernet.

   Les clients du monde entier dans les secteurs des technologies       Worldwide customers in the automotive, aerospace,
   de l’automobile, de l’aérospatiale, du transport et du contrôle      transportation and control sectors rely on Vector solutions and
   s’appuient sur les solutions et les produits du groupe Vector pour   products for the development of embedded electronic systems
   le développement de technologies de systèmes électroniques           technologies.
   embarqués.

2

   168 Bd Camélinat         CONTACT                                     NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   92240 MALAKOFF - FRANCE  Saïd KOUATLI – Responsable                  1800 worlwide            AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)5 67 76 81 25   d’Agence Toulouse                           CA ANNUEL / TURNOVER     Quality Management -
   WEB                      E MAIL                                      NC                       ISO 9001
   www.vector.com           sales@fr.vector.com                                                  Automotive SPICE
                                                                                                 Functional Safety –
                                                                                                 ISO 26262

                                                                        Teﬆ Your Avionic Networks
                                                                        Eﬃciently and Reliably ...

                                                                        ... with Vector as Partner

   Vector France S.A.S. | Toulouse · Paris | www.fr.vector.com

   Nouvelle Aquitaine &               -286-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="289"><![CDATA[VELEANE
                                EN COURS DE RÉDACTION

                                                                                                                                   2

25 rue Marcel Issartier        CONTACT                      NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
33 700 MERIGNAC - FRANCE       Patrick LESUEUR              4                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T NC                           E MAIL                       CA ANNUEL / TURNOVER     NC
WEB                            patrick.lesueur@veleane.com  NC
NC

                      VENTANA TOULOUSE
                      GROUPE VENTANA

UNE GAMME COMPLÈTE de procédés de fabrication. Fruit des    A COMPLETE RANGE OF MANUFACTURING PROCESSES. Fruit
innovations technologiques développées par Ventana et ses   of the technological innovations developed by Ventana and
partenaires, qui constituent autant de combinaisons de nos  its partners, constituting as many combinations of our core
activités pour les adapter aux besoins de nos clients.      businesses to adapt to our customers’ needs.

Simpliﬁez votre chaîne d’approvisionnement en choisissant Simplify your supply chain by choosing our sustainable and

nos solutions durables et efﬁcaces pour le co-design, efﬁcient solutions for the co-design, industrialization and

l’industrialisation et la production de vos composants et production of your high value and complex metal components

ensembles métalliques complexes.                            and sub-assemblies.

Notre mission: concevoir et mettre en œuvre des procédés de Our mission:to conceive and implement efﬁcient manufacturing

fabrication efﬁcients, toujours plus respectueux des personnes et processes, which are increasingly more respectful of people and

de l’environnement !                                        the environment!

11, avenue de La Marcaissonne  CONTACT                      NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
CS 34418                       Christophe PERRIN,           500                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31400 TOULOUSE - FRANCE        Deputy COO Foundry Division  CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001
T +33 (0)5 62 71 81 81         E MAIL                       55 M€                    EN 9100
WEB                            commercial@                                           NADCAP
www.ventana-group.eu           ventana-group.eu

                                  -287-]]></page><page Index="290"><![CDATA[VERNE GROUP SAS
                                EN COURS DE RÉDACTION

2

7 Avenue Didier Daurat     CONTACT                          NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31700 BLAGNAC - FRANCE     NC                               NC                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 82 88 19 46     E MAIL                           CA ANNUEL / TURNOVER     NC
WEB                        NC                               NC
NC

                 VESO CONCEPT

VESO Concept est une société d’ingénierie en architecture VESO Concept is an engineering company specialized in

et en structure mécanique pour le domaine du Transport architecture and mechanical structure mainly for transport

principalement.                                             applications.

Notre division Green Composite, propose des concepts Our Green Composite division proposes high-value eco-
structuraux à base de matière eco-composites à forte valeur composite structural materials based on plant, mineral and
ajoutée avec des compositions de matières d’origine végétale, animal raw materials.
minérale et animale.
Notre démarche est de proposer un service adapté pour       Our approach is to propose a service adapted to the industrial
les besoins industriels de nos clients soucieux de notre    needs of our environmentally-sensitive customers:
environnement :                                             -Technology watch for natural resources for the eco-composite
- Veille des ressources naturelles pour le marché des eco-   market
                                                            -Sourcing of raw materials
 composites                                                 -Product study and conception
- Etude du sourcing                                         -Development of set-up protocols
- Etude et Conception du produit                            -Technological transfer.
- Essais de caractérisations et d’essais physico-chimiques

- Développement d’un protocole de mise en œuvre             Our objective is to reach a 100% ecological structural material

- Transfert technologique                                   with a low environmental impact.

Pépinières d’entreprises   https://www.instagram.com/       NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
Satellix - Nogaropole      veso_green_composites/           3                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
32110 CAUPENNE D’ARMAGNAC  CONTACT                          CA ANNUEL / TURNOVER     Agrément CIR
- FRANCE                   David HARDY,                     180 000€ en 2014
T +33 (0)5 34 57 54 90     CEO/CTO
WEB                        E MAIL
www.veso-concept.com       contact@veso-concept.com

                 Nouvelle Aquitaine &               -288-
                 Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="291"><![CDATA[VIBRATEC
         EN COURS DE RÉDACTION

                                                                                                                                   2

28 chemin du petit bois     CONTACT                             NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
BP 36 69131 ECULLY Cedex -  Lionel DUVERMY                      100                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
FRANCE                      E MAIL                              CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001
T +33 (0)4 72 86 65 66      lionel.duvermy@vibratec.fr          9.5 M en 2013
WEB
www.vibratec.fr

VIRTUAL-IT

Virtual-IT est une société Toulousaine, spécialisée dans les outils Virtual-IT is a Toulouse-based company which specializes in
de visualisation, tant pour le domaine de la communication, du visualization tools for communication, marketing but also
marketing que de l’engineering. Virtual-IT propose son expertise engineering. Virtual-IT offers its expertise in developing
dans le développement de solutions logicielles 2D/3D temps réel real time 2D/3D software solutions as well as in conceiving
et dans la conception d’interfaces homme- machines innovantes. innovative human-machine interfaces.

Outils de visualisation, de simulation (scénarisation           With tools for visualizing, simulating (event scenography) or
d’événements) ou de conﬁguration, Virtual-IT met à la           conﬁguring, Virtual-IT offers its partners (actors from different
disposition de ses partenaires (acteurs métiers de différents   levels and industries) all of its know-how stemming from 6 years
niveaux) tout le savoir faire issu de 6 années de Recherche et  of Research & Development and feedback so as to provide the
Développement et de retour d’expérience, aﬁn de proposer la     most relevant solution.
solution la plus pertinente.

5 Chemin du Pigeonnier de   CONTACT                             NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
la Cépière                  Jean-François PAL                   15                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31100 TOULOUSE - FRANCE     Gérant                              CA ANNUEL / TURNOVER     NC
T +33 (0)5 61 31 30 05      E MAIL                              800 000 €
WEB                         pal@virtual-it.fr
www.virtual-it.fr

                                                        -289-]]></page><page Index="292"><![CDATA[VISIOTERRA

2  Créée en mai 2004, VisioTerra est spécialisée dans le Conseil        Founded in May 2004, VisioTerra is oriented towards Science
   Scientiﬁque en Observation de la Terre.                              Consulting for Earth Observation.

   Ses prestations incluent l’expertise, la formation et la             This includes not only expert support, training and
   communication en Télédétection, le développement d’outils            communication for EO programs, technical studies, software
   logiciels utilisant les globes virtuels, l’édition de documentation  development of applications using virtual globes, scientiﬁc
   scientiﬁque, le contrôle qualité pour l’évaluation des instruments   documentation editing, quality control assessment and
   et des produits d’OT, la spéciﬁcation et le prototypage de           reporting, instruments and product veriﬁcation/ control, new
   nouveaux produits et instruments, les missions d’audit ainsi que     product and instruments speciﬁcation and prototyping, audits,
   la génération de produits cartographiques pour les SIG.              but also production of cartographic products for GIS.

   14 rue Albert Einstein  CONTACT                                      NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   77420 CHAMPS SUR MARNE  Serge RIAZANOFF,                             8                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   - FRANCE                Directeur                                    CA ANNUEL / TURNOVER     Standards ESA ECSS
   T +33 (0)9 61 30 66 28  E MAIL                                       460 K€
   WEB                     serge.riazanoff@visioterra.fr
   www.visioterra.fr

                           VITROCISET BELGIUM

   VITROCISET est un groupe d’envergure internationale actif VITROCISET is a company established in the early ‘70s and

   depuis les années 70 dans la défense, l’espace, la sécurité offering dedicated ground segment systems in the Defence,

   intérieure.                                                          space and homeland security domains.

   Nous sommes spécialisés dans la conception, l’exploitation, la At Vitrociset we do: system integration, command & control,

   maintenance, la logistique du segment SOL.                           sensing, networking, ICT, real time data fusion, modeling &

   L’expertise s’articule autour des antennes/radars, C2, réseaux, simulation, integrated Logistics Support, MRO.

   logiciels C2 temps-réel, simulation, logistique intégrée.

   Innopolis – Bât A       CONTACT                                      NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   1149 La Pyrénéenne      Vincent COCQUEEL,                            1 000                    AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31670 LABEGE - FRANCE   International Market                         CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001:2008,
   T +33 (0)9 80 33 72 52  E MAIL                                       180 M€                   ISO 27001:2005,
   WEB                     v.cocqueel@vitrociset.it                                              ISO 14001:2004,
   www.vitrociset.it                                                                             NATO AQAP 2110/160

                Nouvelle Aquitaine &                          -290-
                Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="293"><![CDATA[VIVERIS TECHNOLOGIE

Société d’ingénierie en technologies avancées, Viveris Subsidiary company of the Viveris Group, Viveris Technologies,

Technologies est un acteur majeur du marché de la R&D et du has had a strong industrial reputation for more than 15 years

logiciel embarqué.                                                and today is a major actor in Technological Engineering.

Composés de Bureaux d’Etude spécialisés sur les activités de Viveris Technologies is an expert in Embedded Systems,
développement logiciels et éléctoniques sécuritaires (soumis Electronics, and Industrial software.
ou non au respect de normes telles que la DO178, l’EN62304, Our range of activities includes both customer-speciﬁc
                                                                  development projects and consulting services.
l’ISO13485, l’IEC61508, l’EN50128, l’ISO26262, etc.
                                                                  Viveris Technologies develops and sells a range of products and
Viveris Technologies dispose en outre d’une expertise rare sur    solutions:                                                       2
les activités réseaux & télécoms ou encore les solutions de       - AFDXToolkitTM: A “Low Cost” Solution AFDX, DATALOADER
test automatisés nous permettant ainsi de prendre en charge
l’intégralité du cycle de vie d’un projet.                         HardFree ARINC 615A applications
                                                                  - SICLOPTM Range:

Enﬁn, Viveris Technologies développe et commercialise une Network interconnexion by satellite

gamme de produits et solutions :                                  - Simulator RT

AFDXToolkitTM : Solution AFDX «low cost», Application             - LabTM:
DATALOADER Hardfree ARINC 615A                                    Test and simulation solutions:
                                                                  Software-in-the-Loop, Rapid prototyping, Hardware-in-the-Loop
Gamme SICLOPTM : Interconnexion de réseaux par satellite          Off/Online simulation systems.

1, avenue de l’Europe    CONTACT                                  NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31400 TOULOUSE - FRANCE  Eric FRELOT,                             400                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 61 00 30 80   Directeur Général Délégué                CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001:2000
WEB                      E MAIL                                   28 M€ en 2017            Directive RoHS
www.viveris.fr/          Eric.frelot@toulouse.viveris.com

                    VLM Robotics

VLM est une société installée à Mios (33) qui contribue au VLM is a French company founded to enhance the development

développement de l’industrie 4.0 par l’introduction de la of factory 4.0 throughout agile robotic introduction.

robotique agile.                                                  Its main goal is to give industrials mass personalized

Cette robotique permet de résoudre un enjeu majeur pour les manufacturing equipment able to manage the complexity of

industriels : la fragmentation de leur production en micro série et speciﬁc single product each time (no more series!)

le basculement vers la personnalisation de masse.                 This new market trend require to be able to design and

Cette tendance de fond impose aux industriels d’être en capacité deliver new kind of advanced robots cells integrating multi-

de gérer la complexité d’un produit unique, à chaque fois, à functions (machining, NDT, handling, bonding, additive

partir de cellules robotisées agiles multifonctions (usinage, CND, manufacturing), multi-technologies, multi work spaces.

préhension, collage, fabrication additive), multi-technologies, Due to its mastering of the advanced robotic VLM Robotics,
multi-espace.
                                                                  since ever Innovative Partner of Kuka and Siemens, acts as

Grâce à sa maitrise de la robotique avancée VLM, depuis toujours manufacturer of agile robot cells dedicated to its Aerospace

partenaire innovation de Kuka et Siemens, agit en qualité de customers.

fabricant de cellules agiles robotisées dédiées à ses clients de

l’aéronautique.

2 rue de galeben         CONTACT                                  NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
Zac Mios entreprises     philippe VERLET,                         15                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
33380 LACANAU DE MIOS -  Gérant                                   CA ANNUEL / TURNOVER     NC
FRANCE                   E MAIL                                   5 M€
T +33 (0)5 57 26 16 50   verlet.philippe@vlm-robotics.fr
WEB
www.vlm-robotics.fr

                                                     -291-]]></page><page Index="294"><![CDATA[VODEA

   Depuis 2003, Vodéa est reconnue pour ses produits vidéo de Since 2003, Vodea has been recognized for its high quality video

   qualité permettant d’optimiser la chaîne de traitement image products allowing to optimize the image processing chain of

   des systèmes embarqués en milieu sévère : suivi de mission embedded systems in severe environments: mission monitoring

   (observation, renseignement), Télésurveillance et sécurité, (observation, intelligence), Surveillance and security,

   Qualiﬁcation des systèmes (essais en vol), Compression vidéo Qualiﬁcation systems (ﬂight test), Video encoding Mpeg2,

   Mpeg2, H264, JP2K, H265, Captation et traitement vidéo haute H264, JP2K, H265, High resolution capturing and processing,

   résolution, Interopérabilité Stanag 4609 et vidéo sur IP.           Stanag 4609 and video interoperability on IP, Aircraft and

   Domaines d’expertises                                               helicopter compliant.
                                                                       Fields of expertise
2  Offre Produits :                                                    Products :
   • Recorder Streamer & Player & Transcoder audio vidéo métadata      • Recorder streamer and player: audio video metadata (FOCUS
                                                                        Embedded in Rafale and UAV)
    (FOCUS installé sur Rafale et Système de Drones Tactiques)         • Electro-optical and infra-red imaging turrets simulator
   • Simulateur de boule EO/IR (SIMEO)                                  (SIMEO)
   • Visualisation et d’analyse (Pack 4609)                            • Software solution : player and analyser (Pack 4609)
   • Analyse qualité vidéo automatique (SAQI)                          • Automatic Video analysis probe (SAQI)
   Offre Bureau d’étude :                                              Design to spec :
   • Etude de faisabilité et prototypage rapide                        • Feasibility study
   • Déﬁnition d’architecture électronique, S/W et mécanique           • Architecture deﬁnition electronic software and mechanical
   • Développement FPGA/DSP                                            • FPGA and DSP design
   • Production et MCO de petites série

                                                                       • Validation and veriﬁcation

   57, rue de l’Innovation  CONTACT                                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES       CERTIFICATIONS
   31 670 LABEGE - FRANCE   Christophe SEVEC,                          12                            AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)5 61 00 44 01   Directeur Général                          CA ANNUEL / TURNOVER          ISO9001
   WEB                      E MAIL                                     700 – 800 K                   DO 254
   www.vodea.com            infos@vodea.com                                                          DO 178

                            VooX

   VooX est une jeune société qui a développé une technologie          VooX is a French startup which has developed an innovative
   innovante pour réduire le temps de développement des                technology enabling signiﬁcant reduction of electronic systems
   applications industrielles et faciliter leur ré-utilisabilité.      development time.

   Il s’agit d’un logiciel, intégré dans des composants électroniques  VooX technology is a real time communication middleware
   standards du marché, qui simpliﬁe les échanges de données           implemented on standard electronic components.
   entre les différents équipements (calculateur, capteurs...) d’un
   système.                                                            It has the unique ability to handle all data exchanges between
                                                                       embedded intelligent units, regardless of underlying standard
   La technologie VooX permet de résoudre les problèmes                communication protocols, with a very basic application
   d’interconnexion entre équipements utilisant des protocoles         interface and while complying with the most severe safety
   de communication différents, de garantir des performances de        constraints.
   type « temps réel » et de répondre aux exigences de sûreté de
   fonctionnement des systèmes critiques.                              It can be used as a stand-alone (only one VooX unit) or fully
                                                                       distributed solution (several VooX units interconnected).

   56 avenue Voltaire       CONTACT                                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES       CERTIFICATIONS
   91190 GIF SUR YVETTE -   Stéphane ROSE,                             NC                            AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   FRANCE                   Président                                  CA ANNUEL / TURNOVER          NC
   T +33 (0)6 27 56 06 78   E MAIL                                     NC
   WEB                      contact@voox.fr
   www.voox.fr

   Nouvelle Aquitaine &                                       -292-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="295"><![CDATA[VTM IT
         EN COURS DE RÉDACTION

                                                                                                     2

51B avenue du Roy           CONTACT             NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
33440 AMBARES ET LAGRAVE    NC                  NC                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
- FRANCE                    E MAIL              CA ANNUEL / TURNOVER     NC
T +33 (0)5 64 31 04 20      NC                  NC
WEB
NC

WECOOP

                            EN COURS DE RÉDACTION

Technopôle Izarbel Estia 2  CONTACT             NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
64210 BIDART - FRANCE       Jean-Rémy CAZEAUX   3                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T NC                        contact@welo.io     CA ANNUEL / TURNOVER     NC
WEB                         E MAIL              NC
www.welo.io                 jeanremy@wecoop.fr

                                                -293-]]></page><page Index="296"><![CDATA[WEEROC SAS

   WEEROC est une PME innovante qui développe et commercialise       WEEROC, Innovative Start-up microelectronics - Design
   des circuits microélectroniques analogiques et mixtes de lecture  photodetectors readout ICs and radiation hardened circuits.
   de photodétecteurs et des circuits immunisés aux radiations.      Our low-noise, low power consumption analogue and mixed
                                                                     signal circuits are highly reliable.

2

   Drahi-X Novation center -    CONTACT                              NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   Avenue de coriolis           Julien FLEURY,                       5                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   91120 PALAISEAU - FRANCE     CEO                                  CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001 - Version 2008
   T +33 (0)1 69 59 69 58       E MAIL                               250 000
   WEB                          contact@weeroc.com
   www.weeroc.com

   WORLDCAST SYSTEMS

                                EN COURS DE RÉDACTION

   20 Avenue Neil Armstrong -   CONTACT                              NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   Parc d’activités JF Kennedy  Nicolas BOULAY                       96                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   33700 MERIGNAC- FRANCE       E MAIL                               CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001
   T +33 (0)5 57 928 929        contact@worldcastsystems.            14,8 M en 2014
   WEB                          com
   www.worldcastsystems.com

   Nouvelle Aquitaine &                             -294-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="297"><![CDATA[XAMEN TECHNOLOGIES
                               EN COURS DE RÉDACTION

                                                                                                                                   2

28, rue des Laurets          CONTACT                         NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
64000 PAU - FRANCE           T. BLEAU                        10                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)980 795 995         E MAIL                          CA ANNUEL / TURNOVER     DGAC/ATEX
WEB                          contact@xamen.fr                NC
www.xamen.fr

                      XERIUS

Xerius possède plus de 17 ans d’expérience dans le domaine de Xerius has over 17 years’ experience in radiofrequency

la transmission de données sans ﬁl. En s’appuyant sur son savoir engineering having worked in the military, aerospace and

faire et son expérience, Xerius conçoit et réalise sur cahier des industrial ﬁelds.

charges des produits de pointe avec une spécialisation dans  Since its start in 1999, we has developed more than 170 products

les applications vouées aux environnements sévères (militaire, mainly sold for rugged environment applications.

industriel, spatial et aéronautique)                         It is not due to chance that Xerius has been in the market for

Depuis sa création en 1999, nous avons développé plus de nearly two decades. Xerius has built its strong reputation with

170 produits électroniques.                                  its customers on the high quality of its products.

Xerius a su se bâtir une solide réputation, auprès de ses clients, To this date, no Xerius product has been returned due to

basée sur la qualité de ses produits.                        engineering issues : each device is designed following state of

Nous avons une maîtrise de A à Z dans la conception de nos the art.

produits. Cela va du développement du software embarqué au From the embedded software to the hardware going through

hardware en passant par la mécanique.                        mechanics, all products are designed in house.

Depuis peu nous mettons également notre savoir-faire au service There are only few suppliers that can demonstrate these

de la protection de la biodiversité au sein de notre département abilities and our customers remain faithful in this ever growing

XeriusTracking (www.xeriustracking.fr).                      competitive market.

                                                             We also produced our own technical solutions for wildlife

                                                             protection through our department XeriusTracking.

4, rue Jean Monnet           CONTACT                         NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
ZA Le Cassé II               Alain PERILHON,                 NC                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31240 SAINT-JEAN - FRANCE    Gérant                          CA ANNUEL / TURNOVER     Agrément pour la recherche
T +33 (0)5 62 89 09 83       E MAIL                          NC                       et développement (CIR)
WEB                          contact@xerius.fr
www.xerius.fr

                                                             -295-]]></page><page Index="298"><![CDATA[XMOD TECHNOLOGIES

   XMOD Technologies est le spécialiste de la caractérisation et de  XMOD Technologies is a specialist of integrated semiconductor
   la modélisation des composants intégrés semi-conducteurs, en      device characterization and modeling, with a strong focus
   particulier pour les environnements extrêmes et les très hautes   on harsh environments and high frequency applications. For
   fréquences.                                                       example,

   XMOD réalise par exemple des modèles électriques de               XMOD realizes electrical model libraries of standard
   technologies standard qui permettent la conception de circuits    semiconductor processes in order to allow the design of
   intégrés de lecture (ROICs) pour les imageurs infrarouge.         integrated circuits for cryogenic applications such as Read Out
                                                                     Integrated Circuits (ROICs) for infrared imagers.

2

   74, Rue Georges Bonnac      CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES    CERTIFICATIONS
   Les Jardins de Gambetta,    Bertrand ARDOUIN,                     4                          AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   Tour 1, 1er Etage           Directeur                             CA ANNUEL / TURNOVER       Agrément du ministère de la
   33000 BORDEAUX - FRANCE     E MAIL                                400 k€                     recherche (éligibilité CIR)
   T +33 (0)5 56 11 04 34      ardouin@xmodtech.com
   WEB
   www.xmodtech.com

                           ZWICK-FRANCE

   Commercialisation, maintenance et étalonnage d’équipements Sales, maintenance and calibration of mechanical testing

   d’essais mécaniques, conçus, et fabriqués par le groupe européen equipment, designed and produced by Zwick/Roell, European

   Zwick/Roell.                                                      group of companies.

   Leader européen de la machine d’essais de traction, Zwick-France European leader in universal testing machines, Zwick France

   commercialise et assure le suivi fonctionnel d’équipements also sells, maintains, and calibrates hardness testers, dynamic

   d’essais de dureté, de fatigues (essais dynamiques), de torsion, testing equipment (fatigue testing, . . . ), torsion equipments,

   de résilience, etc ...                                            resilience testers, . . .

   4 rue Royal Canadian Air    CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES    CERTIFICATIONS
   Force                       François CONRAD,                      33                         AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   CS45191 - Ars-Laquenexy     Resp. commercial Sud-Ouest            CA ANNUEL / TURNOVER       COFRAC ESSAIS
   57075 METZ Cedex 3- FRANCE  E MAIL                                10 000 000                 (vériﬁcation métrologiques:
   T +33 (0)3 87 502 113       francois.conrad@zwick.fr                                         voir site COFRAC)
   WEB
   www.zwick.fr

                 Nouvelle Aquitaine &                -296-
                 Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="299"><![CDATA[2

           Notes Notes

-297-]]></page><page Index="300"><![CDATA[Bucerep

éditeur & créateur de supports USB personnalisés.

Adoptez pour votre entreprise cette solution
de communication utile et attractive.

                                                  CHOISISSEZ PARMI
                                                  UN LARGE CHOIX.
                                                  TYPE, FORME &
                                                  COULEUR...

                Pour en savoir plus, contactez les Éditions BUCEREP :
                54bis rue Alsace-Lorraine BP41435 31014 Toulouse Cedex 6
                Tél : 05 61 21 15 72 - Fax : 05 61 23 02 41 - contact@bucerep.com
                www.bucerep.com / www.com-usb.com]]></page><page Index="301"><![CDATA[Collège établissements                             3
de formation –
Electoral college : Higher education institutions
and training organizations

-299-]]></page><page Index="302"><![CDATA[ADAIAQ/CFAI AQUITAINE

   Créé à l’initiative de l’UIMM GL, le CFAI Aquitaine forme Created by the UIMM GL, CFAI Aquitaine trains young people

   aux métiers de l’Industrie des jeunes de 16 à 25 ans par from 16 to 25 years old for industrial jobs through apprenticeship

   l’apprentissage.                                                   programs.

   Grâce à des méthodes pédagogiques innovantes, le CFAI Based on innovative educational methods, CFAI Aquitaine and

   Aquitaine et ses entreprises partenaires préparent les futurs its partnership companies foster future professionals ready to

   professionnels aux exigences des mutations industrielles, du manage industrial evolutions, from basic grade to engineering

   CAP au diplôme d’ingénieur, dans les domaines aéronautique, degrees,in aeronautics.maintenance,and industrial production,

   maintenance & production industrielles, chaudronnerie, HSE, as well as steel workers, safety/environmental manager,

   réseaux & systèmes d’information, systèmes numériques.             data system and network, and materials. CFAI Aquitaine has 5

   Le CFAI Aquitaine dispose de 5 antennes régionales. Son agencies.

   exigence pédagogique et sa connaissance du tissu industriel Its high educational standards and extensive knowledge of

   lui permettent d’avoir des taux de réussite aux diplômes et industry allow it to achieve over 90% success in degrees and

   d’insertion professionnelle supérieurs à 90 %.                     career placement.

3  40 avenue Maryse Bastié      CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   BP 75                        Laurent ADAM,                         74                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   33523 BRUGES Cedex - FRANCE  Directeur                             CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001 Version 2008
   T +33 (0)5 56 57 44 50       E MAIL                                NC
   WEB                          cfai@cfai-aquitaine.org
   www.cfai-aquitaine.org

                     AEROCAMPUS AQUITAINE

   AEROCAMPUS Aquitaine, campus aéronautique et spatial,              AEROCAMPUS Aquitaine is a Part-147 approved aerospace
   agréé Partie-147, unique en Europe, regroupe toutes les voies      training campus and is the only one of its kind in Europe
   de formation, tous niveaux et tous publics. Il propose une         which offers all training courses for all levels and all types of
   offre de formations initiales, du Bac professionnel au BTS, par    students. AEROCAMPUS Aquitaine provides initial training,
   voie scolaire ou par voie de l’apprentissage et de formations      from Bac professionnel (vocational A-levels) to BTS (advanced
   continues en maintenance aéronautique                              vocational training certiﬁcate), either through educational
                                                                      training or apprenticeship, and continuing vocational training in
   AEROCAMPUS Aquitaine accueille également vos événements            aircraft maintenance.
   professionnels (séminaires, réunions, colloques, etc...) avec une
   offre complète: locations de salles, restaurations, hébergements,  AEROCAMPUS Aquitaine is also equipped to host your
   animations d’événements, etc...                                    professional events (seminars, meetings, symposia …) with a
                                                                      full range of services including: meeting room rental, catering,
   AEROCAMPUS Aquitaine est enﬁn à l’origine d’AEROCAMPUS             accommodation, event organization, etc.…
   Cluster, Cluster de formation Aéronautique et Spatial regroupant
   près de 26 entreprises de formation (aéronautique, spatial,        AEROCAMPUS Aquitaine is ﬁnally at the origin of AEROCAMPUS
   drone...) et employant près de 4000 personnes en France.           CLUSTER, a training cluster for Aeronautic and Space joining
                                                                      together some twenty training centers and employing close to
                                                                      4000 people in France.

   1 route de Cénac             CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   33360 LATRESNE FRANCE        Jérôme VERSCHAVE,                     106                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)5 56 21 01 01       Directeur Général                     CA ANNUEL / TURNOVER     EASA PART-147;
   WEB                          E MAIL                                NC                       B2;
   www.aerocampus-aquitaine.    jerome.verschave@                                              B1-1;
   com                          aerocampus-aquitaine.com                                       B1-3

                     Nouvelle Aquitaine &                  -300-
                     Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="303"><![CDATA[AFPI SUD OUEST

Association créée par la Branche Professionnelle de la Métallurgie AFPI Sud Ouest is a non-proﬁt organization created by the Metal

pour répondre aux besoins de formation des entreprises Industry trade organization in order to answer the training needs

industrielles.                                                  of industrial companies.

Plus de 2000 stagiaires formés par an au proﬁt d’environ More than 2 000 people are trained every year to the beneﬁt of

400 entreprises industrielles d’Aquitaine.                      400 industrial companies in the Aquitaine.

Spécialisée dans la formation au management et aux techniques Specialized in training in management and industrial techniques,

industrielles, elle utilise des outils innovants en matière it uses innovative tools in the ﬁeld of skills assessment and

d’évaluation des compétences et de formations individualisées, individual tailored training programs.

conseille l’employeur industriel sur sa stratégie-formation, It provides support and advice to the industrial employer in
l’aide à évaluer et optimiser les compétences individuelles et training strategy, as well as support assessing and optimizing
collectives de ses collaborateurs.
                                                                both individual and group skills.

Elle forme à l’ensemble des métiers de l’industrie et propose   It provides training in the full range of industrial jobs and in
notamment des formations qualiﬁantes menant aux métiers de      particular offers professional qualiﬁcation certiﬁcates in
l’aéronautique : ajusteur- monteur structure aéronefs, monteur  aeronautics related ﬁelds.
composites, chaudronnier aéronautique, monteur-câbleur…

35-40 avenue Maryse Bastié          CONTACT                     NB SALARIÉS / EMPLOYEES            CERTIFICATIONS                   3
BP 75                               Laurent ADAM,               20                                 AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
33523 BRUGES CEDEX -                Directeur                   CA ANNUEL / TURNOVER               ISO 9001 Version 2000
FRANCE                              E MAIL                      3,5 M€
T +33 (0)5 56 28 44 44              info@afpiso.com
WEB
www.afpiso.com

                AFPI MIDI PYRENEES

                                    EN COURS DE RÉDACTION

Rue du Mont Canigou                 CONTACT                     NB SALARIÉS / EMPLOYEES            CERTIFICATIONS
ZAC Andromède 31700 BEAU-           Didier SELLER               30                                 AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
ZELLE - FRANCE                      Directeur                   CA ANNUEL / TURNOVER               NC
T +33 (0)5 61 58 96 70              E MAIL                      NC
WEB                                 d.seller@pﬁt-mp.com
www.formation-industries-mp.fr

                                                         -301-]]></page><page Index="304"><![CDATA[APAVE AEROSERVICES

   Apave Aeroservices, ﬁliale du Groupe Apave, est spécialisée pour  Apave Aeroservices, subsidiary of Apave Group, is specialised in
   répondre aux besoins de conseil, d’expertise et de formation      consulting, expertise and training for the speciﬁc needs of the
   spéciﬁques de l’industrie, des autorités aéronautiques et des     aeronautical industry, authorities and operators, particularly
   affréteurs en particulier dans le domaine de la sécurité, de la   in the ﬁeld of safety, aircraft maintenance, airworthiness and
   maintenance, de la navigabilité et de l’exploitation d’aéronefs.  operations.

   Centre E-examen approuvé par l’EASA (European Aviation            In addition to its EASA e-examination provider capacity and
   Safety Agency) Apave Aeroservices propose, outre les formations   associated training programs, Apave Aeroservices proposes
   réglementaires et d’OJT, une large gamme de prestations           a wide scope of services such as regulation training and OJT,
   associées, expertise, conseil et accompagnement à la mise en      consultancy, start up management or support to get approvals
   place d’agrément ou de certiﬁcation.                              and certiﬁcation.

   Notre cœur de métier est la maîtrise des risques aéronautiques.   Safety and aeronautical risk management are our business.

3  Domaine de Pelus,           CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   9 avenue de Pythagore       Laurent GOUDESEUNE,                   5                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   33700 MERIGNAC - FRANCE     Directeur d’Exploitation              CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   T +33 (0)6 28 56 61 67      E MAIL                                1,6 M€
   WEB                         contact@apave-
   www.apave-aeroservices.com  aeroservices.com

                           ARTS ET METIERS PARISTECH

                               EN COURS DE RÉDACTION

   Esplanade des arts          CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   et métiers                  Jean-Luc BAROU                        1300                     AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   33405 TALENCE CEDEX         E MAIL                                CA ANNUEL / TURNOVER     APE 8542Z - Enseignement
   FRANCE                      jean-luc.barou@ensam.eu               20M                      supérieur
   T +33 (0)5 56 84 53 53
   WEB
   www.ensam.eu

   Nouvelle Aquitaine &                                  -302-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="305"><![CDATA[BORDEAUX INP

Le groupe Bordeaux INP Nouvelle-Aquitaine rassemble 7 écoles       Bordeaux Institute of Technology includes 7 Graduate Schools
d’ingénieurs publiques dont 5 écoles internes :                    of Engineering. It offers 17 engineering training courses
•l’ENSC - Bordeaux INP,                                            (master’s level) to 2 900 students and prepares them to meet
•l’ENSCBP- Bordeaux INP,                                           the scientiﬁc and technical challenges of today and tomorrow.
•l’ENSEGID- Bordeaux INP,
•l’ENSEIRB-MATMECA -Bordeaux INP,                                  Classes are taught by more than 180 faculty members afﬁliated
•l’ENSTBB - Bordeaux INP ;                                         with research groups from 10 different laboratories. Deeply
et 2 écoles partenaires :                                          involved in the economic life of the Nouvelle-Aquitaine region,
•l’ENSGTI et l’ISABTP.                                             Bordeaux INP collaborates closely with local companies and
                                                                   fosters student creation of their own start-ups.
La stratégie de développement de Bordeaux INP s’appuie sur le
renforcement de la synergie entre ses missions de formation,
de recherche et de transfert. L’établissement dispense des
formations scientiﬁques de haut niveau aﬁn de former des
ingénieurs prêts à relever les déﬁs sociétaux d’aujourd’hui et de
demain, et capables d’inventer l’entreprise du futur. Bordeaux
INP dispose de 10 laboratoires en co-tutelle, 6 plateaux de
transfert de technologie et 5 chaires industrielles.

avenue des Facultés     CONTACT                                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS                          3
CS 60099                François CANSELL,                          500                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
33405 TALENCE CEDEX -   Directeur général                          CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001
FRANCE                  E MAIL                                     50 M€
T +33 (0)5 56 84 61 00  direction@bordeaux-inp.fr
WEB
www.bordeaux-inp.fr

                        CESI SUD OUEST

                        EN COURS DE RÉDACTION

16 rue Magellan         CONTACT                                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31670 LABEGE - FRANCE   Céline VIAZZI                              670                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 61 00 38 39  E MAIL                                     CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001- CTI- CGE
WEB                     cviazzi@cesi.fr                            74,6 M
www.cesi.fr

                                                   -303-]]></page><page Index="306"><![CDATA[CFAI-MIDI-PYRÉNÉES

   Centre de Formation d’Apprentis de l’Industrie Midi-Pyrénées. The Industrial Apprentice Training Center of Midi-Pyrenees

   Plus de 1000 apprentis en CAP, BAC PRO, BTS et diplômes hosts more than 1000 apprentices in a full range of programs

   d’ingénieurs.                                                   from vocational to engineering degrees (CAP, BAC PRO, BTS

   Spécialités :                                                   certiﬁcates and diplomas).

   • électronique,                                                 Specialties include:

   • électrotechnique,                                             • electronics,

   • froid et climatisation,                                       • electrotechnics,

   • conception et méthodes,                                       • refrigeration and air conditioning,

   • maintenance industrielle,                                     • conception and methods,

   • productique mécanique,                                        • industrial maintenance,

   • chaudronnerie,                                                • automated mechanical production,

   • informatique,                                                 • metal work,

   • aéronautique,                                                 • information technology,

   • industrialisation.                                            • aeronautics,

                                                                   • industrialization

3  Rue du Mont Canigou             CONTACT                         NB SALARIÉS / EMPLOYEES     CERTIFICATIONS
   ZAC Andromède                   Didier SEILLER,                 60                          AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31700 BEAUZELLE - FRANCE        Directeur                       CA ANNUEL / TURNOVER        NC
   T +33 (0)5 61 58 96 70          E MAIL                          NC
   WEB                             d.seiller@pﬁt-mp.com
   www.formation-industries-mp.fr

                              CITE DE L’ESPACE

   La Cité de l’espace est le centre de culture scientiﬁque le Cité de l’Espace is the most important science center in Europe

   plus important en Europe pour partager avec le grand public to share the space adventure with the general public.

   l’aventure spatiale.                                            - Enable a maximum number of people to discover all aspects

   - Elle fait découvrir au plus grand nombre toutes les dimensions of Space (The park already draws more than 300,000 visitors/

   de la culture spatiale plus de 300 000 visiteurs/an en moyenne, year, including 50,000 students and schoolchildren).

   dont près de 50 000 élèves et étudiants.                        - Develop the territory through its contribution to the rollout of

   - Elle valorise le territoire à travers sa contribution au local and regional tourist and cultural policy.

   déploiement des politiques touristiques et culturelles, locales - Increase both public and decision maker awareness of the
   et régionales.
                                                                   Space ﬁeld. Dedicated to demonstrating scientiﬁc and

   - Elle valorise la ﬁlière spatiale auprès du grand public et des technical discoveries and achievements in the Space ﬁeld, Cité

   décideurs. Site démonstrateur des découvertes scientiﬁques de l’espace features applications developed in the service of

   et techniques réalisées par les acteurs du domaine spatial, elle people and is a showcase for space- related companies.

   présente les applications développées au service du citoyen et It is an invaluable tool for communicating with and reaching the
   constitue une vitrine pour les entreprises du secteur.
                                                                   general public while providing a common home base for actors

   Elle est un outil de communication et de médiation en direction in the Space sector.

   du grand public et la maison commune des acteurs de la ﬁlière.

   Avenue Jean Gonord              CONTACT                         NB SALARIÉS / EMPLOYEES     CERTIFICATIONS
   BP 25855                        Jean Baptiste DESBOIS,          115                         AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31506 TOULOUSE CEDEX 5 -        Directeur Général               CA ANNUEL / TURNOVER        Label Tourisme et Handicap
   FRANCE                          E MAIL                          13 M€
   T +33 (0)5 67 22 23 24          m.nih@cite-espace.com
   WEB
   www.cite-espace.com

                     Nouvelle Aquitaine &                  -304-
                     Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="307"><![CDATA[ECOLE DES MINES D’ALBI-CARMAUX
                                 EN COURS DE RÉDACTION

Campus Jarlard               CONTACT                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES   CERTIFICATIONS              3
81013 ALBI CT CEDEX 09       Frédéric THIVET            189                       AGRÉMENTS / QUALIFICA
FRANCE                       Dir. Adj & Dir de la Re-   CA ANNUEL / TURNOVER      TIONS
T +33 (0)5 63 49 30 00       cherche                    5M€                       NC
WEB                          E MAIL                     de contrats de recherche
www.mines-albi.fr            frederic.thivet@mines-al-  partenariale
                             bi.fr

                        ENIT

                              EN COURS DE RÉDACTION

47, avenue d’Azereix         CONTACT                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES   CERTIFICATIONS
BP 1629, 65016 TARBES CEDEX  Talal MASRI                163                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
FRANCE                       Directeur                  CA ANNUEL / TURNOVER      NC
T +33 (0)5 62 44 27 00       E MAIL                     NC
WEB                          talal.masri@enit.fr
www.enit.fr

                                                        -305-]]></page><page Index="308"><![CDATA[ENAC
            EN COURS DE RÉDACTION

3  7 avenue Edouard Belin    CONTACT                             NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   BP 54005, 31055 TOULOUSE  Marc HOUALLA                        950                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   CEDEX 4 - FRANCE          Directeur                           CA ANNUEL / TURNOVER     Certiﬁcations Européennes
   T +33 (0)5 62 17 40 00    E MAIL                              NC                       pour toutes les formations.
   WEB                       communication@enac.fr                                        ISO 9001
   www.enac.fr

   Ecole Nationale de l’Aviation Civile

   L’EXCELLENCE AU SERVICE

                                            DU TRANSPORT AÉRIEN

                                                                 Domaines de compétences  ERO 1 EN EUROPE
                                                                                          ONAUTIQUE NUM
   Udaneuxlfaomrrgméetaéietviroesnndstaedillé’adéiéroensautique  Ingénierie aéronautique  L’ECOLE AER
                                                                 Navigation aérienne
                                                                 Pilotage

                                                                 Activités

                                                                 Formation initiale
                                                                 Formation continue
                                                                 Recherche
                                                                 International

                                                                                                         enac.fr

   7, avenue Edouard Belin - CS 54005 - Toulouse cedex 4

   Nouvelle Aquitaine &                                          -306-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="309"><![CDATA[ESTIA

L’ESTIA, membre de la Conférence des Grandes Écoles, regroupe : ESTIA : a multidisciplinary campus.

• une école d’ingénieurs qui forme des ingénieurs trilingues ESTIA : Institute of Advanced Industrial Technologies offering a

avec une solide formation en mécanique, génie électrique et spectrum of high- tech realities: Company-friendly, Company

systèmes embarqués, électronique, et robotique, et des Masters focused :

accessibles en Formation Continue.               • an engineering school with advanced specialized degrees ;

• des plateformes « publiques » : Compositadour, EnerGEA, • “public” platforms : Compositadour, EnerGEA, Pepss,

Pepss, Simecomp, Addimadour                      Simecomp, Addimadour,

• un incubateur accueillant les créateurs et une pépinière abritant • an incubator for hosting and developing innovative projects

de jeunes entreprises: Estia-Entreprendre ;      and a nursery for start-ups : Estia-Entreprendre ;

• une équipe de recherche : Estia- Recherche, organisée en 3 axes • a research team : Estia-Research

thématiques :                                    • Main topics :

* Ingénierie de la Conception, IHM ;             * Product design, MMI,

* Capteurs intelligents, Mécatronique, Robotique, Génie * Smart sensors, Image processing, intelligent sensors, hybrid

électrique, Énergies renouvelables,                     generators for renewable energies,

* SHS : Créativité, Innovation et changement, Gestion des * SHS : creativity, innovation and change, management of

connaissances et des compétences.                       knowledge and skills

Technopole Izarbel-          CONTACT             NB SALARIÉS / EMPLOYEES      CERTIFICATIONS                                       3
92 Allée Théodore Monod      Patxi ELISSALDE,    100                          AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
64210 BIDART - FRANCE        Directeur général   CA ANNUEL / TURNOVER         ISO 9001 et
T +33 (0)5 59 43 84 01       E MAIL              11 800 000,00 €              AFNOR NF X50-770
WEB                          directeur@estia.fr
www.estia.fr

                                                 -307-]]></page><page Index="310"><![CDATA[EUROSAE

   EUROSAE, société privée de formation continue pour ingénieurs         EUROSAE is a private company devoted to continuing education
   et cadres, ﬁliale d’ISAE SUPAERO et de l’ENSTA ParisTech              and professional development. A subsidiary of ISAE SUPAERO
   organise des formations courtes à haute valeur ajoutée en             and ENSTA ParisTech, EUROSAE organizes high added value
   adéquation avec les nouveaux enjeux industriels.                      short training programs to meet the new industrial stakes.

   La mixité des intervenants Industriels / Institutionnels The mix of both industrial and institutional lecturers and trainers
   d’EUROSAE permet aux stagiaires, quels qu’ils soient, personnes allows the trainees, whoever they are, private individuals,
   privées, salariés de grands groupes, de PMI-PME ou d’organismes employees of big companies, SMI/SMEs or public ofﬁcials to
   publics de mettre à jour leurs connaissances dans leur domaine update their knowledge in their activity sector and further their
   d’activité et de les accompagner dans l’évolution de leur carrière. career development.

   Référence dans ses domaines, en particulier Aéronautique, A leader in its ﬁelds of expertise, in particular in Aeronautics,

   Spatial, Défense et Sécurité, EUROSAE propose plus de space, defense and safety, EUROSAE, delivers more than

   250 formations dans des domaines techniques ou transverses 250 training programs in technical or cross-functional areas,

   tels que, par exemples, l’ingénierie système, le management such as the engineering system, project management and

   de projet et la cybersécurité, en s’appuyant sur son vivier de cybersafety leaning on its 750 speakers recognized as references

   750 intervenants reconnus dans leur domaine d’expertise.              in their ﬁeld of expertise. EUROSAE relies on the skills of some

                                                                         750 trainers, all highly qualiﬁed in their area of expertise.

3  2 rue Maurice HARTMANN     CONTACT                                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   92130 ISSY LES MOULINEAUX  Philippe SALABERRY,                        12                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   - FRANCE                   Directeur Toulouse                         CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001
   T +33 (0)5 61 33 83 27     E MAIL                                     3 400 000 M
   WEB                        philippe.salaberry@
   www.eurosae.com            eurosae.com

   IAS
   Institut Aeronautique & Spatial

   Créé en janvier 1980 par le Groupement des Industries Françaises      Established in January 1980 and based in Toulouse, the Institut
   Aéronautiques et Spatiales (GIFAS), l’Institut Aéronautique et        Aéronautique et Spatial (IAS) is the French Aerospace Industry
   Spatial (IAS), basé à Toulouse, est l’agence de formation continue    Association (GIFAS) agency for international professional
   à l’international de la ﬁlière industrielle aéronautique et spatiale  training.
   française.
                                                                         Its mission is to design and implement professional training
   Sa mission est de concevoir et de mettre en œuvre des solutions       solutions and services dedicated to foreign professionals
   et services de formation continue en direction de professionnels      operating in the aeronautics and space sector, as partners,
   étrangers du secteur aérospatial, identiﬁés comme les                 customers and/or providers of the French industry.
   partenaires, clients et/ou fournisseurs des industriels français.
                                                                         IAS has trained to date and manages a network of more than
   L’IAS a formé à ce jour et compte dans son réseau plus de 3 600       3,600 professionals from more than 100 countries, holds a
   professionnels issus de plus de 100 pays, afﬁche un portefeuille      customer portfolio of over 150 leading industry players and
   clients de plus de 150 noms et mène chaque année une dizaine          implements around 10 training sessions per year.
   d’actions de formation.

   23 avenue Edouard Belin    CONTACT                                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   CS 44013                   Pierre VALENTI                             14                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31028 TOULOUSE CEDEX 4 -   Directeur Général                          CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   FRANCE                     E MAIL                                     2,6 M
   T +33 (0)5 62 17 33 75     info@inst-aero-spatial.org
   WEB
   www.inst-aero-spatial.org

   Nouvelle Aquitaine &                                      -308-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="311"><![CDATA[ICAM

L’Icam est une école d’ingénieurs généralistes post-bac en 5 ans      Icam delivers Engineering Degrees (Master level) and offers
qui s’appuie sur une solide formation scientiﬁque, technique et       training in engineering : lectures and qualiﬁcations, internships
humaine avec une forte ouverture à l’international. Elle forme        in our labs in R&D projects (for short or long periods), research
des ingénieurs de type Arts et Métiers, pluridisciplinaires et        activities, cooperative programs.
polyvalents.
                                                                      We offer students an educational environment unmatched for
Activités R&D et projets d’innovation:                                its diversity of thought and experience, aiming at encouraging
                                                                      personal development.
Projets d’innovation et de transfert de technologies conduits
pour les entreprise par les élèves ingénieurs avec l’appui            Our lectures are organized on a human scale, permitting
des spécialistes des différents départements et pôles de              students to beneﬁt from small groups, leading to a richer and
compétences du Pole services aux entreprises de l’Icam :              fuller exchange with other students and staff members.
mécanique, productique, matériaux, énergétique, génie
électrique et automatique, informatique, formation humaine.           Our full time teaching staff ensures the role of overseeing and
                                                                      guiding students throughout the year, and throughout their
                                                                      studies and projects.

75 avenue de Grande      CONTACT                                      NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS                            3
Bretagne                 Louis DE MONTETY                             64                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31300 TOULOUSE - FRANCE  Directeur                                    CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9000 sur l’école de
T +33 (0)5 34 50 50 50   E MAIL                                       7 M€                     production
WEB                      contact.toulouse@icam.fr
www.icam.fr

INP TOULOUSE

Université de 6 Grandes Écoles d’ingénieurs*, l’INP Toulouse          INP Toulouse is a public institution of higher education and
couvre deux grands domaines de formation et de recherche :            research. INP Toulouse includes 6 Grandes Écoles* (master level
les sciences physiques et ingénieries pour l’énergie, le climat, le   and PhD) with 6600 students and 17 research laboratories.
numérique et la matière, et les sciences du vivant et ingénieries
pour l’agronomie, l’agro-alimentaire et l’environnement.              Our laboratories, associated with other universities in Toulouse,
                                                                      national and international research centres, are located at the
L’INP Toulouse accueille 6600 étudiants et s’appuie sur un            heart of our campuses. Our students attend high level courses
potentiel de 900 chercheurs issus des 17 laboratoires ancrés au       supported by research innovations.
cœur de ses écoles.
                                                                      Many industrial actors support research and our laboratories
Nos étudiants bénéﬁcient ainsi de formations d’excellence             have the latest ultra-high technology equipment.
basées sur les avancées et innovations de nos laboratoires.
                                                                      We focus on improving knowledge through industrial
En lien étroit avec le CNRS, l’INRA et les universités toulousaines,  applications and technological transfer.
la puissance de cette recherche permet à l’établissement
d’entretenir et de développer des relations avec le monde             Our ﬁelds : energy, climate, digital technology, material,
industriel, notamment dans le cadre de partenariats.                  agronomy, food-processing industry and environment.

* Les 6 écoles de l’INP Toulouse : ENSAT, ENSEEIHT, ENSIACET,         * INP Toulouse Grandes Écoles: ENSAT, ENSEEIHT, ENSIACET,
  ENIT, ENM, PURPAN                                                    ENIT, ENM, PURPAN

6 Allée Émile Monso      CONTACT                                      NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
BP 34038                 Olivier SIMONIN                              1500                     AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31029 TOULOUSE CEDEX 4   Président de l’INP Toulouse                  CA ANNUEL / TURNOVER     Diplômes d’ingénieurs CTI,
T +33 (0)5 34 32 30 00   E MAIL                                       NC                       Doctorats, Masters, DNO,
WEB                      com@inp-toulouse.fr                                                   DHET, HDR
www.inp-toulouse.fr

                                                      -309-]]></page><page Index="312"><![CDATA[INSA

   L’INSA Toulouse est une école publique d’ingénieurs en 5 ans qui INSA Toulouse is a state run engineering school offering 5 year

   diplôme près de 500 ingénieurs en Automatique Électronique, Masters in Engineering degree programs. Each year, around 500

   Génie Biochimique, Génie Civil, Mathématique & Modélisation, students graduate in Automatic and Electronics, Biochemical

   Mécanique, Physique, Génie des Procédés, Informatique et engineering, Civil engineering, Mathematics, Mechanical

   Réseaux.                                                           engineering, Physics, Chemical engineering, Computer science

   L’enseignement est adossé à la recherche dans les 11 laboratoires and network engineering.

   de l’INSA dont les thèmes fédérateurs sont :                       Courses tie into research in the 11 INSA laboratories, in the

   - Aéronautique, espace, systèmes embarqués                         following areas:
   - Environnement, santé, biotechnologies, énergie                   - Aeronautics, space and embedded systems
                                                                      - Environment, health, biotechnologies, energy

   - Nanosciences, nanotechnologies. L’INSA est membre fondateur - Nanosciences and nanotechnologies.

   de l’Université Fédérale de Toulouse MidiPyrénées. L’INSA INSA is invested in the Thematic Advanced Research Network

   Toulouse fait partie du Groupe INSA.                               Sciences & Technologies for Aeronautics and Space and in the

                                                                      competitiveness clusters. INSA Toulouse also works with the

                                                                      local higher education establishments, within the Université de

                                                                      Toulouse.

                                                                      The school works closely with the other schools of the INSA

                                                                      Group.

3  135 avenue de Rangueil        CONTACT                              NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   31077 TOULOUSE CEDEX 4 -      Bertrand RAQUET                      600                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   FRANCE                        Directeur                            CA ANNUEL / TURNOVER     L’INSA Toulouse est certiﬁé
   T +33 (0)5 61 55 92 80        E MAIL                               NC                       ISO 9001 pour ses fonctions
   WEB                           bertrand.raquet@                                              supports.
   www.insa-toulouse.fr          insa-toulouse.fr

             IPSA
             Institut Polytechnique des Sciences Avancées

   Établissement privé d’enseignement supérieur technique, Engineering school providing 5-year

   appartenant au Groupe IONIS, formant des ingénieurs training in aerospace, propulsion, avionics
   spécialistes des systèmes aéronautiques et spatiaux. Les matières
   enseignées sont entre autres l’énergétique et propulsion,          …

   l’aérodynamique ou encore l’informatique embarquée…                Bachelor cycle of 3 years, including general science training,

   Cycle Bachelor en 3 ans accessible aux Terminales S. STI2D         general knowledge, aeronautical topics.

   Formation préparatoire scientiﬁque et culturelle générale, Master cycle of 2 years with 3 branches: Engineering expertise

   aéronautique théorique et pratique.                                (including

   Cycle Master en 2 ans. 3 cursus proposés : Expert en Ingénierie    4 specialized options), double diploma
   (spécialisation à choisir parmi 4), Double Compétence (IPSA/       (IPSA and ISG MBA), international branch.
   MBA ISG) et International.
   Diplôme d’ingénieur spécialiste des systèmes aéronautiques et
   spatiaux.

   – Homologué par l’état et inscrit au Répertoire National des
     Certiﬁcations Professionnelles niveau 1 (RNCP)

   Directeur Général : M. Francis Pollet.

   40 boulevard de la Marquette  CONTACT                              NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   31000 TOULOUSE                Jean-Marc CHALIN                     7                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)5 67 70 67 10        Directeur IPSA Toulouse              CA ANNUEL / TURNOVER     Diplôme d’ingénieur Cti.
   WEB                           E MAIL                               NC                       Etablissement reconnu
   www.ipsa.fr                   jean-marc.chalin@ipsa.fr                                      par l’Etat.

             Nouvelle Aquitaine &                              -310-
             Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="313"><![CDATA[ISAE-SUPAERO
Institut Supérieur de l’Aéronautique et de l’Espace

L’ISAE-SUPAERO est le leader mondial des formations et de la    Institut Supérieur de l’Aéronautique et de l’Espace (ISAE-
recherche dans les domaines de l’ingénierie aéronautique et     SUPAERO) is a worldwide reference in higher education
spatiale.                                                       programs and research for aerospace engineering.

L’ISAE-SUPAERO propose une palette complète de formations       The institute provides
scientiﬁques de très haut niveau :
• 1 diplôme d’ingénieur ISAE-SUPAERO                            • 2 high-level Graduate programs in engineering (ISAE-
• 1 diplôme d’ingénieur par apprentissage CNAM-ISAE              SUPAERO,CNAM-ISAE),
• 1 Master en anglais : master aerospace engineering
• 16 mastères spécialisés®                                      • 1 Masters of Science program,
• 5 masters en parcours partagés
• doctorat : participation à 6 écoles doctorales                • 5 Research Masters Programs,

L’ISAE-SUPAERO développe également une politique de             • 16 Advanced Masters, and 6 PhD Programs.
recherche très active, coopère avec les meilleures universités
européennes et nord-américaines (Berkeley, Caltech, Georgia     ISAE-SUPAERO also develops a very active aerospace research
Tech, Stanford) et a signé des accords de partenariat avec les  policy, cooperates with the best European and North American
principaux groupes industriels du secteur aérospatial.          universities (Berkeley, Caltech, Georgia Tech, Stanford) and
                                                                has established privileged relations with the main aerospace
                                                                industrial groups.

10 avenue Edouard Belin      CONTACT                            NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS                       3
BP 54032                     Alexandra PRAX-HUART,              500                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31055 TOULOUSE CEDEX 4 -     Responsable communication          CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001 - HCERES -
FRANCE                       E MAIL                             28 M                     Commission des titres
T +33 (0)5 61 33 80 03       communication@isae-                                         d’ingénieurs(CTI)
WEB                          supaero.fr                                                  Conférence des grandes
www.isae-supaero.fr                                                                      écoles (CGE)

ISAE ENSMA

                             EN COURS DE RÉDACTION

Téléport 2                   CONTACT                            NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
                             Francis COTTET                     250                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
1 avenue Clément Ader        Directeur de l’ISAE-ENSMA          CA ANNUEL / TURNOVER     Diplôme habilité par la
BP 40109, 86961 FUTUROSCOPE  E MAIL                             Budget consolidé 2014 :  Commission des Titres
CHASSENEUIL CEDEX - FRANCE   francis.cottet@ensma.fr            20 M                     d’Ingénieur
T +33 (0)5 49 49 80 00

WEB

www.isae-ensma.fr

                                                        -311-]]></page><page Index="314"><![CDATA[ITII MIDI-PYRENEES
            EN COURS DE RÉDACTION

3  Rue du Mont Canigou       CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   Zac Andromède             Patrice BERTHELOT                     NC                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31700 BEAUZELLE - FRANCE  E MAIL                                CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   T +33 (0)5 34 31 17 35    cfai@cfaimp.com                       NC
   WEB
   www.cfaimp.com

   LYCEE PIERRE PAUL RIQUET

   Etablissement de formation du second degré et de                Secondary and higher education institution
   l’enseignement supérieur
                                                                   Regional mission to promote training and employment
   Mission régionale pour favoriser les ﬁlières de formation et    pathways in the space ﬁeld
   d’emploi des métiers de l’Espace
                                                                   Numerous partnerships with companies and higher education
   Nombreux partenariats d’entreprises ou de site de formation de  institutions.
   l’enseignement supérieur

   2, avenue du Lycée        CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   31650 SAINT ORENS DE      Jean-Marie THERON,                    220                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   GAMEVILLE - FRANCE        Proviseur                             CA ANNUEL / TURNOVER     LYCEE DE L’ESPACE
   T +33 (0)5 61 00 10 10    E MAIL                                NC
   WEB                       jean-marie.theron@
   www.pierre-paul-riquet.   ac-toulouse.fr
   entmip.fr/

   Nouvelle Aquitaine &                          -312-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="315"><![CDATA[LYCEE SAINT-EXUPERY

Situé au cœur de la zone andromède sur la commune de Blagnac, le Located at the heart of theAndromède zone in Blagnac, the lycée

lycée polyvalent Saint-Exupéry accueille 1800 élèves répartis sur une polyvalent Saint-Exupéry (High school) serves 1800 students
pluralité de formations générales, technologiques et professionnelles. and offers a wide range of professional, technological and
                                                        general courses.
FORMATIONS PROFESSIONNELLES:
                                                        PROFESSIONAL TRAINING:
baccalauréats professionnels:
                                                        Professional :baccaulaureat
- Maintenance des équipements industriels
                                                        - Maintenance of industrial equipment
- Technicien d’usinage
                                                        - Machining technician
- Aéronautiques:
                                                        - Aeronautics:
- Structure (initiale et apprentissage)
                                                        - Structure (initial training and apprenticeship)
- Système
                                                        - Systems
- Avionique
                                                        - Avionics
BTS Aéronautique (initiale et apprentissage)
                                                        BTS Aéronautique (technical degree in Aeronautics) (initial
Mention complémentaires (initiale et apprentissage)
                                                        training and apprenticeship)
- A.M.T (B 1.1)
                                                        Complementary programs (initial training and apprenticeship)
- A.M.P (B 1.2)
                                                        - A.M.T (B 1.1)
- Avionique ( B 2)
le lycée polyvalent Saint-Exupéry propose aussi plusieurs - A.M.P (B 1.2)
formations adultes pour les demandeurs d’emploi et les entreprises, - Avionique ( B 2)
                                                        The Saint-Exupéry high school also offers adult training programs
en partenariat avec le GRETA
                                                        for job-seekers and for companies, in partnership with the GRETA.
                                                                                                                                   3
1 Place Alain Savary           CONTACT                  NB SALARIÉS / EMPLOYEES         CERTIFICATIONS
31700 BLAGNAC - FRANCE         Pierre DONNADIEU,        240                             AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 34 36 42 40         Proviseur                CA ANNUEL / TURNOVER            PARTIE 147 : FR147.0026
WEB                            E MAIL                   NC
www.saint-exupery-blagnac.     0312686b@ac-toulouse.fr
entmip.fr

                                                                                        Notes Notes

                                                        -313-]]></page><page Index="316"><![CDATA[TOULOUSE BUSINESS SCHOOL (TBS)

   Fondée en 1903, Toulouse Business School compte parmi les          Created in 1903,Toulouse Business School ranks among the best
   meilleures Business Schools dans le monde, un positionnement       business schools in the world.
   validé par la triple accréditation : EQUIS, AMBA et AACSB qui
   reconnaît l’excellence académique de ses formations selon des      This position is conﬁrmed by its triple accreditation – EQUIS,
   standards internationaux très exigeants.                           AMBA and AACSB

   Au cœur d’un complexe regroupant les leaders mondiaux de           – testifying to the academic excellence of its programs which
   l’Aéronautique et du Spatial, située dans un environnement         meet the highest international standards.
   industriel, académique et de recherche exceptionnel,TBS partage
   son expertise en management avec le monde aérospatial.             At the heart of a world-class aerospace complex located in an
                                                                      exceptional industrial, academic and research environment,
   Le programme Aerospace MBA, unique au monde, offre une             Toulouse Business School shares its management expertise with
   précieuse contribution à l’Aerospace Valley au sein de laquelle    the aerospace world.
   des professionnels, des académiques, des chercheurs et des
   étudiants se réunissent, partagent leur savoir et leur expérience  The Aerospace MBA program, unique in the world, makes a
   pour construire un réseau mondial.                                 valuable contribution to Aerospace Valley which brings together
                                                                      professionals, academics, researchers and students to share
                                                                      knowledge and experience and build a global network.

3  1 Place Alphonse JOURDAIN  CONTACT                                 NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   CS 66810 - BP 7010         Christophe BENAROYA,                    400                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31068 TOULOUSE CEDEX 7     Directeur Aerospace MBA                 CA ANNUEL / TURNOVER     EQUIS, AACSB, AMBA
   FRANCE                     E MAIL                                  48 millions d’euros
   T +33 (0)5 61 29 47 64     c.benaroya@tbs-education.fr
   WEB
   www.tbs-education.fr

                                            Think out of the box
                                            Create new possibilities*

                                            AEROSPACE MBA

                                            A unique program (di erent formats available)
                                            • Unique combination of aeronautical and space content ;
                                            • A program relying on the academic expertise of TBS faculty members ;
                                            • Beneﬁtting from the presence of world renowned aerospace key players sharing their

                                              thought, experience and expertise ;
                                            • AMBA accredited since 2002 ;
                                            • Career Booster: in addition to the support provided by TBS, the Aerospace MBA team

                                              and Alumni, a dedicated workshop is organized to reﬁne the professional project of the
                                              participants. Many other activities are o ered: top executive conferences, meetings…

                              © Tracey Lee  CONTACT                               Information, programs
                                            Phone: +33 (0)6 89 23 98 27            and other MBAs from:
                                            Mail: aerospace-mba@tbs-education.fr  www.tbs-education.fr
                                            Blog: www.aerospace-mba.com

                      Nouvelle Aquitaine &               -314-
                      Occitanie / Pyrénées-Méditerranée
                                                                                                         04/04/2017 17:40
   AP Aerospace MBA EN 140x105.indd 1]]></page><page Index="317"><![CDATA[UNIVERSITE DE PAU ET DES PAYS DE L’ADOUR
         EN COURS DE RÉDACTION

Avenue de l’université   CONTACT                        NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS              3
BP 576, 64012 PAU CEDEX  Christophe DERAIL              1200                     AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
FRANCE                   E MAIL                         CA ANNUEL / TURNOVER     NC
T +33 (0)5 59 40 70 01   christophe.derail@univ-pau.fr  NC
WEB
www.univ-pau.fr

                         -315-]]></page><page Index="318"><![CDATA[UNIVERSITE DE POITIERS
                                    EN COURS DE RÉDACTION

3  15 rue de l’Hôtel Dieu    CONTACT                            NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   86034 POITIERS CEDEX      Jean-Paul BONNET                   1000                     AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   FRANCE                    E MAIL                             CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   T +33 (0)5 49 45 30 52    jean-paul.bonnet@univ-poitiers.fr  NC
   WEB
   www.univ-poitiers.fr

                           UNIVERSITE JEAN JAURES

                             EN COURS DE RÉDACTION

   5 allées Antonio Machado  CONTACT                            NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   31058 TOULOUSE CEDEX 9    Cyrille MUNOZ                      1850                     AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   FRANCE                    E MAIL                             CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   T +33 (0)5 61 50 43 50    cyrille.munoz@univ-tlse2.fr        NC
   WEB
   www.univ-tlse2.fr

   Nouvelle Aquitaine &               -316-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="319"><![CDATA[UNIVERSITE TOULOUSE 1 CAPITOLE
         EN COURS DE RÉDACTION

2 rue du Doyen-Gabriel-Marty  CONTACT                           NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS                   3
31042 TOULOUSE CEDEX 9        Cabinet du Président              1000                     AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
FRANCE                        E MAIL                            CA ANNUEL / TURNOVER     « EPAS accredited » pour le
T +33 (0)5 61 63 37 98        Cabinet.president@ut-capitole.fr  NC                       Master in international Manage-
WEB                                                                                      ment « Certiﬁcation de service
www.ut-capitole.fr                                                                       formation recherche-SGS » pour
                                                                                         l’Ecole de management - IAE

                              faculté de droit
                              et science politique

                                    -317-]]></page><page Index="320"><![CDATA[UNIVERSITE TOULOUSE III - PAUL SABATIER (UPS)
           EN COURS DE RÉDACTION

3  118 Route de Narbonne       CONTACT                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   Bâtiment U3 31062 TOULOUSE  Bertrand Monthubert        4600                     AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   CEDEX 4 - FRANCE            Président de l’université  CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   T +33 (0)5 61 55 82 35      E MAIL                     NC
   WEB                         president@univ-tlse3.fr
   www.univ-tlse3.fr

                                                                                   Notes Notes

   Nouvelle Aquitaine &                                   -318-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="321"><![CDATA[Collège établissements  4

de recherche –

Electoral college :
Research organizations

-319-]]></page><page Index="322"><![CDATA[ALPhANOV
            EN COURS DE RÉDACTION

   Rue François Mitterrand            CONTACT                  NB SALARIÉS / EMPLOYEES   CERTIFICATIONS
   Bâtiment IOA                       NC                       50                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   33400 TALENCE - FRANCE             E MAIL                   CA ANNUEL / TURNOVER      NC
   T +33 (0)5 24 54 52 00             NC                       NC
   WEB
   www.alphanov.com

4  CEA CESTA

   Le CEA/Cesta conçoit, dimensionne et gère la militarisation des The CEA/Cesta carry out French nuclear warhead design, sizing

   armes nucléaires de la force de dissuasion.                 and militarization management tasks.

   Il s’appuie sur des moyens scientiﬁques et technologiques It is equipped with exceptional scientiﬁc and technological

   exceptionnels dans plusieurs domaines : tenue aux environnements, resources in several areas : resistance to extreme environmental

   furtivité, rentrée atmosphérique.                           conditions, stealth technology, atmospheric reentry.

   De grandes installations telles que chambres anéchoïques, Laboratories and large-scale facilities (anechoic chambers,

   complexes d’essais en environnement, tours de chute, fosses environmental test facilities, drop test towers, ﬁre pits, etc.)

   à incendie... sont ainsi utilisées pour ses besoins propres et are used for program-speciﬁc purposes and regularly made

   régulièrement mises à disposition des industriels.          available to industries.

   Avec la mise en service du Laser Mégajoule en 2014, l’Aquitaine With the starting of the LMJ facility in 2014, the Aquitaine

   dispose d’un équipement de recherche exceptionnel qui, region possesses an exceptional research tool available for

   outre les besoins propres pour la garantie de la ﬁabilité et de nuclear weapons reliability and nuclear safety guarantee, but

   la sûreté des armes, sera ouvert à la communauté scientiﬁque also for the scientiﬁc community (astrophysics, health, inertial

   (astrophysique, santé, fusion par conﬁnement inertiel).     conﬁnement fusion).

   15 avenue des Sablières            CONTACT                  NB SALARIÉS / EMPLOYEES   CERTIFICATIONS
   CS 60001                           Jean LAJZEROWICZ         1000                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   33 116 LE BARP cedex - FRANCE      Responsable unité de     CA ANNUEL / TURNOVER      NC
   T +33 (0)5 57 04 42 12             communication et des     NC
   WEB                                affaires publiques
   www.cea.fr                         E MAIL
                                      jean.lajzerowicz@cea.fr

   Nouvelle Aquitaine &                                        -320-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="323"><![CDATA[CEA Tech Midi-Pyrénées
                                 EN COURS DE RÉDACTION

CEA Tech Midi-Pyrénées            CONTACT                        NB SALARIÉS / EMPLOYEES    CERTIFICATIONS
Campus INSA, bât.GM               Nicolas SILLON                 16                         AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
135 avenue de Rangueil            E MAIL                         CA ANNUEL / TURNOVER       NC
31400 TOULOUSE - FRANCE           nicolas.sillon@cea.fr          NC
T NC
WEB                                                                                                                                 4
www.cea.fr

                         CEREMA

Le Cerema, Centre d’études et d’expertise sur les risques, Under the joint supervision of the ministry for Ecology,
l’environnement, la mobilité et l’aménagement est un centre de Sustainable Development and Energy and the ministry for
ressources et d’expertises techniques et scientiﬁques en appui Regional Equality and Housing, Cerema is a resource centre
aux services de l’État et des collectivités locales, sous tutelle du for scientiﬁc and technical expertise, which provides support
Ministère de l’Environnement.
                                                                 for the deﬁnition, implementation and evaluation of public

Sa spéciﬁcité repose sur un ancrage territorial fort et sur policies, carried out by national and local authorities.
sa capacité à faire le lien entre les ministères, les services Cerema aims to support the French Ecological and Energy
déconcentrés de l’État, les collectivités territoriales et Transition Strategy.

l’ensemble des acteurs qui contribuent à la mise en œuvre des National and local authorities take part in the Board and in the
politiques publiques dans les champs de l’aménagement et du Strategic Committee.
développement durable.
                                                                 They help deﬁne our annual programme of activity.
Il dispose de compétences dans le domaine des applications Cerema has created an internal division of expertise and
spatiales, implantées principalement à Toulouse, à Bordeaux et innovation in satellite applications, spread over the Bordeaux,
à Brest.
                                                                 Toulouse and Brest sites.

Direction Territoriale Sud-Ouest  CONTACT                        NB SALARIÉS / EMPLOYEES    CERTIFICATIONS
Rue Pierre Ramond - CS 60013      Didier TREINSOUTROT,           3000                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
33166 SAINT-MÉDARD-EN-JALLES      Directeur de la délégation     CA ANNUEL / TURNOVER
cedex - FRANCE                    de Toulouse                    NC
T +33 (0)5 62 25 97 04            E MAIL
WEB                               didier.treinsoutrot@cerema.fr
www.cerema.fr

                                                         -321-]]></page><page Index="324"><![CDATA[CERFACS (Centre Européen de Recherche et
                  de Formation Avancée en Calcul Scientiﬁque)

   Centre de recherche fondamentale et appliquée spécialisé dans    A center of fundamental and applied research specialized
   la modélisation et la simulation numérique, le Cerfacs, par ses  in modelling and numerical simulation, Cerfacs, through its
   moyens et savoir-faire en calcul haute performance, traite de    facilities and expertise in high- performance computation, deals
   grands problèmes scientiﬁques et techniques de recherche         with major scientiﬁc and technical research problems of public
   publique et industrielle.                                        and industrial interest.

   Il conçoit et développe des méthodes et solutions logicielles Cerfacs designs and develops innovative methods and software
   innovantes répondant aux besoins des secteurs de l’aéronautique, solutions to meet the needs of aeronautics, space, climate,
   du spatial, du climat, de l’énergie et de l’environnement. energy and environment sectors. Involved in national and
   Impliqué dans des projets de recherche d’envergure nationale et international research projects, Cerfacs works closely with its
   internationale, le Cerfacs travaille en forte interaction avec ses seven stakeholders (Airbus Group, Cnes, EDF, Météo-France,
   sept associés (Airbus Group, Cnes, EDF, Météo-France, Onera, Onera, Safran and Total), in partnership with CNRS and Irit
   Safran et Total), en partenariat avec le CNRS et l’Irit (laboratoires (joint laboratories) and with Inria and CEA in the ﬁeld of high
   communs) ainsi qu’avec Inria et le CEA dans le domaine du performance computing (multi-year agreements).
   calcul haute performance (conventions pluri-annuelle).

   42, avenue G. Coriolis        CONTACT                            NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   31057 TOULOUSE cedex 1        Catherine LAMBERT,                 93                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   FRANCE                        Directrice                         CA ANNUEL / TURNOVER
   T +33 (0)5 61 19 31 31        E MAIL                             8 M€
   WEB                           catherine.lambert@cerfacs.fr
   www.cerfacs.fr

4                 CETIM
                  (Centre Technique des Industries Mécaniques)

   Vers le futur                                                    New concepts in mechanical engineering

   À la croisée de la recherche et de l’industrie, le Cetim, institut As the leading French player in the ﬁelds of mechanical
   technologique labellisé Carnot et membre fondateur de engineering innovation and R&D, Cetim has built up a wide
   l’Alliance Industrie du Futur, est le centre d’expertise mécanique network of partners.

   français. Outil R&D de près de 6500 entreprises mécaniciennes, R&D is carried out both within and across sectors, as well

   il démultiplie son action avec un réseau de partenaires as nationally and internationally. It embraces a range of

   scientiﬁques et techniques.                                      complementary ﬁelds, including prospective studies in

   Son action de pilote de nombreux projets innovants en fait conjunction with international scientiﬁc communities, R&D
   naturellement le fédérateur des grands projets industriels ou concerning all areas of mechanical engineering, industry-
   R&D multipartenaires et ce sur 5 axes principaux : conception, speciﬁc studies and projects, and large-scale federative
   simulation, essais - procédés de fabrication et matériaux - technological projects.

   mécatronique, contrôle et mesure - développement durable - Cetim provides a comprehensive array of services to the

   management et appui aux PME.                                     mechanical engineering industry from consulting to testing and

   Partenaire de R&D, aux côtés des grands acteurs spécialisés, from engineering to training in new skills.

   le Cetim propose une offre globale et pluridisciplinaire pour Cetim is a member of the Carnot institute network and a

   transformer et pour mettre en œuvre les connaissances founding member of the French Alliance for the Industry of the

   scientiﬁques en applications au service de l’industrie.          Future.

   52 avenue Félix-Louat         CONTACT                            NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   CS 80067                      Christine DESRIAC,                 700                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   60304 SENLIS Cedex - FRANCE   Déléguée régionale                 CA ANNUEL / TURNOVER     Disponibles sur :
   T +33 (0)5 59 90 36 30        E MAIL                             113 M€                   http://www.cetim.fr/fr/
   WEB                           christine.desriac@cetim.fr                                  Le-Cetim/Reconnaissances
   www.cetim.fr

                  Nouvelle Aquitaine &                       -322-
                  Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="325"><![CDATA[CNES CENTRE NATIONAL D’ÉTUDES SPATIALES

Etablissement public à caractère industriel et commercial (EPIC), Founded in 1961, CNES, the French space agency is the

le Centre national d’études spatiales (CNES) créé en 1961 est government agency responsible for shaping and implementing

chargé de proposer au gouvernement la politique spatiale de la France’s space policy in Europe.

France au sein de l’Europe et de la mettre en œuvre.                 With a workforce more than 2400 strong, the CNES constitutes

Pour mener les missions qui lui sont conﬁées, le CNES an exceptional pool of talent, with some 1800 engineers and

dispose de quatre centres aux vocations complémentaires. executives in the 4 complementary centres.

Le Centre Spatial de Toulouse conçoit, développe, réalise, met       The Toulouse Space center prepares, develops and operates
en orbite, contrôle et exploite les véhicules et les systèmes        vehicles and orbital systems under CNES responsibility. Set up in
spatiaux complets (satellites, sondes, ballons) dont le CNES a la    the Midi-Pyrenees region of France in 1968, the CST guarantees
responsabilité.                                                      the quality of space missions, from their deﬁnition to their data

Implanté en Midi-Pyrénées depuis 1968, il garantit la qualité des processing.

missions spatiales, de leur déﬁnition au traitement des données. Its strength is based on the mastering of complex technologies
Sa force repose sur la maîtrise de technologies complexes et coupled with the close relationships it maintains with the
sur la synergie qu’il entretient avec la communauté spatiale surrounding space community: Primes, SMESMIs, laboratories
qui l’entoure : industriels, PME-PMI, laboratoires et centres de and research centres, universities and organisations.
recherche, universités, écoles d’ingénieurs et institutionnels.

18, avenue Edouard Belin             CONTACT                         NB SALARIÉS / EMPLOYEES     CERTIFICATIONS
31401 TOULOUSE - FRANCE              Jean-Claude BENECH,             2405                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 61 27 31 31 (standard)    Responsable des relations       CA ANNUEL / TURNOVER        Qualité ISO 9001
T +33 (0)5 61 27 41 87 (G. Campan)   régionales du Centre Spatial    NC                          Environnement ISO 14001
T +33 (0)5 61 27 41 07 (JC. Benech)  de Toulouse
WEB                                  E MAIL                                                                                             4
www.cnes.fr                          jean-claude.benech@cnes.fr

                      CNRS - Le Centre National de la Recherche
                      Scientiﬁque

Le Centre national de la recherche scientiﬁque (CNRS)                The National Center for Scientiﬁc Research(CNRS)is the main
est le principal organisme public de recherche à caractère           public scientiﬁc and technological organization in France,
interdisciplinaire en France. Avec près de 32 000 personnes dont     carrying out research in every scientiﬁc ﬁeld, through its
24 617 statutaires, le CNRS est le premier centre de recherche       10 institutes (including three national institutes).
fondamentale en Europe.
                                                                     With 32,000 staff, including 24,617 permanent employees,
Il mène des recherches dans l’ensemble des domaines                  CNRS is the ﬁrst public research organization in Europe. It hosts
scientiﬁques, technologiques et sociétaux, regroupés au sein de      more than 1,100 research units located throughout France -
10 instituts dont 3 nationaux. Il s’appuie sur plus de 1 100 unités  mainly joint laboratories with universities.
de recherche et de service implantées sur l’ensemble du territoire
national, dont 95 % en partenariat avec l’enseignement               Open to industrial partnerships,CNRS has 5,629 primary patents
supérieur et les autres organismes de recherche français.            – 6th largest patent ﬁler in France in 2015 – 1,281 operating
                                                                     contracts and 100 active public/private research structures
Ouvert aux partenariats industriels, le CNRS possède                 including 21 joint laboratories.
5629 familles de brevets actives – 6e déposant de brevets
en France en 2015 - 1281 contrats actifs d’exploitation et
100 structures de recherche public/privé dont 21 laboratoires en
co-tutelle.

3 rue Michel-Ange                    CONTACT                         NB SALARIÉS / EMPLOYEES     CERTIFICATIONS
75794 PARIS - FRANCE                 Anne PEYROCHE,                  32 000                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T                                    Directrice générale déléguée    CA ANNUEL / TURNOVER        NC
WEB                                  à la science                    3,3 Milliards d'
www.cnrs.fr                          E MAIL
                                     dgds.secretariat@cnrs.fr

                                                      -323-]]></page><page Index="326"><![CDATA[CRITT MÉCANIQUE & COMPOSITES

   Le CRITT Mécanique & Composites est un service de l’Université       CRITT Mechanical Engineering and Composite is a department
   Paul SABATIER (Toulouse III) adossé à l’Institut Clément Ader.       of Paul Sabatier University (ToulouseIII) afﬁliated with the
   Certiﬁé Centre de Ressources Technologiques par le Ministère         Clement Ader Institute. Certiﬁed as Technology Resource
   de la Recherche, il a pour missions l’aide à l’innovation et le      Centre by the Ministry of Research Committee, it is a
   transfert de technologie dans les domaines de la Mécanique           responsible for using innovation and technology transfer in
   Industrielle et des Matériaux Composites : conception et             the ﬁelds of mechanical engineering and composite materials:
   réalisation de prototypes, calcul de structures, caractérisation de  design and prototyping, structural calculations, materials
   matériaux, essais, contrôles non destructifs, fabrication de pièces  characterization, testing, non-destructive testing, and
   composites. Le CRITT M&C propose aussi des formations dans           manufacturing composite parts. CRITT M&C delivers courses
   les domaines des composites et des CND.                              in the ﬁeld of composites materials and NDT.

   Certiﬁé ISO 9001 version 2008 par l’AFAQ-AFNOR pour                  Certiﬁed ISO 9001 version 2008 by AFAQ-AFNOR for the
   l’ensemble de ses activités, le CRITT M&C est un partenaire          whole of its business, CRITT M&C is a great scientiﬁc and
   scientiﬁque et technique idéal pour les PME-PMI.                     technical partner for SMEs.

   Le CRITT M&C est éligible au Crédit Impôt Recherche Doublé
   (structure publique).

   Espace Clément ADER          CONTACT                                 NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
                                Guillaume COHEN, Directeur              7                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   3 rue Caroline Aigle         E MAIL                                  CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001v2008
                                critt-meca@critt.net                    NC
   31400 TOULOUSE - FRANCE
   T +33 (0)5 61 17 10 00
   WEB
   www.mecanique-composite.com

4                            CTIF

   Centre de compétences spécialisé en matériaux métalliques A center of expertise in metallic materials (ironworks, forge,

   (fonderie/forge/fabrication additive), CTIF intervient depuis additive manufacturing), CTIF has been meeting the challenges

   60ans sur des problématiques touchant toutes les métallurgies : of the metallurgy industry for 60 years: from design and

   de la conception et simulation de pièces à l’accompagnement simulation of parts to technological support along with research

   technologique en passant par la réalisation de projets de and development projects.

   recherche et développement.                                          CTIF is also a materials analysis laboratory accredited by the

   CTIF s’est aussi un laboratoire d’analyse matériaux accrédité COFRACE and PRI NADCAP and provides training in forge,

   COFRAC et PRI NADCAP et formateur sur la forge, la fonderie et ironworks and additive manufacturing.

   la fabrication additive.

   44 avenue de la division     CONTACT                                 NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   92318 SÈVRES - FRANCE        Jean-Marie MENGUY,                      110                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)1 41 14 63 00       Directeur commercial                    CA ANNUEL / TURNOVER     ISO9001,
   WEB                          E MAIL                                  NC                       Laboratoires accrédités
   www.ctif.com                 menguy@ctif.com                                                  COFRAC et PRI NADCAP

   Nouvelle Aquitaine &                               -324-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="327"><![CDATA[FONDATION DE COOPÉRATION SCIENTIFIQUE

               « Sciences et Technologies pour l’aéronautique et l’espace »

La Fondation de Coopération Scientiﬁque Sciences et technologies The Foundation for Scientiﬁc Cooperation “Science and

pour l’aéronautique et l’espace (STAE) créée en 2007 à Toulouse Technology for aeronautics and space” (STAE), established

compte des fondateurs publics comme privés. Elle est adossée in 2007 in Toulouse includes public and private founders. It is

au Réseau thématique de recherche avancée STAE qui rassemble associated with the STAE Advanced Research Thematic Network

25 laboratoires du site toulousain.                                        which includes 25 laboratories in Toulouse.

Sa mission : développer des recherches fondamentales permettant Mission: to develop fundamental research to ensure the

d’assurer l’excellence du site toulousain, dans les domaines excellence of the Toulouse site in the ﬁelds of aeronautics, space

aéronautique, espace, systèmes embarqués et environnement. and embedded systems.

Ses actions :                                                              Actions:

- soutenir des projets coopératifs de recherche, à fortes retombées - Supporting collaborative research projects, with industrial and

industrielles ou sociétales ;                                              social high- impact beneﬁts

- déﬁnir et conduire une animation scientiﬁque de terrain, - Deﬁning and conducting long-term scientiﬁc action in the ﬁeld ;

pérenne ;                                                                  - Hosting internationally renowned researchers and post-docs for

- accueillir des chercheurs de renommée internationale et des the projects it supports.

post-doctorants sur les projets qu’elle soutient.                          Presently, STAE provides support to 12 projects and 12 think-tank

12 projets sont actuellement en cours et 12 chantiers sont committees dedicated to clearly identifying scientiﬁc barriers

ﬁnancés aﬁn de déterminer les verrous scientiﬁques à lever pour which must be raised for the future.

le futur.

FCS STAE                                     CONTACT                       NB SALARIÉS / EMPLOYEES      CERTIFICATIONS
118 Route de Narbonne                        Michel RUFFAT                 12                           AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
CS 84504 - 31 054 TOULOUSE                   Secrétaire général            CA ANNUEL / TURNOVER
Cedex 4 - FRANCE                             E MAIL                        2,5 M en moyenne                     4
T +33 (0)5 61 28 0280/81                     michel.ruffat@
WEB                                          fondation-stae.net
www.fondation-stae.net

               FONDATION VAN ALLEN

La Fondation Van Allen de l’Université de Montpellier                      The Van Allen Foundation of the University of Montpellier
accompagne stratégiquement et ﬁnancièrement le 1er Centre                  supports the 1st French Space Center both in strategy and
Spatial Universitaire français. Elle a pour mission de                     in founding. The Foundation was created to promote and to
promouvoir et soutenir la formation des étudiants à travers                support student training through nanosatellites built from
le développement de nanosatellites universitaires, au niveau               scratch, at national and international levels.
national et international.
                                                                           Jointly created by the University of Montpellier and the
Créée conjointement par l’Université de Montpellier et les                 companies 3DPlus, Airbus Defence and Space, LATelec and
industriels 3DPlus, Airbus Defence and Space, LATelec et Zodiac            Zodiac Data Systems, it is supported by representatives from
Data Systems, elle est soutenue par des personnalités issues du            CNES, ESA and JPL / NASA.
CNES, de l’ESA et du JPL/NASA.
                                                                           Thanks to donations, the Van Allen Foundation supports
Grâce au mécénat, la Fondation Van Allen soutient les                      university nanosatellites and the ﬁrst French University Space
nanosatellites universitaires et le premier Centre Spatial                 Center in Montpellier.
Universitaire français à Montpellier.

Université de Montpellier -                  WEB www.fondationvanallen.fr  NB SALARIÉS / EMPLOYEES      CERTIFICATIONS
campus St Priest - Bât 6 CSU,                CONTACT                       5                            AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
                                             Isabelle LAGRACIE             CA ANNUEL / TURNOVER         NC
(ou pour courrier : Bât 5 - IES - CC 06002)  Directrice développement      NC
34095 MONTPELLIER Cedex 5                    E MAIL
- FRANCE                                     isabelle.lagracie@
T +33 (0)4 67 14 38 10                       umontpellier.fr

        (0)4 67 14 49 91

                                                                 -325-]]></page><page Index="328"><![CDATA[IFTH

   L’IFTH est le centre d’expertise et d’innovation des entreprises IFTH is the expertise and innovation center for companies of
   ressortissantes de la mode du textile et de l’habillement. textile and clothing fashion. Actor of business performance,
   Acteur de la performance des entreprises, de leur performance commercial performance, performance products and
   commerciale, de la performance des produits et des procédés production processes, IFTH can rely on a unique set of experts
   de productions, l’IFTH peut s’appuyer sur un ensemble unique and equipment covering all businesses ranging elementary
   au monde d’experts et d’équipements couvrant l’ensemble material to the textile ﬁber marketing fashion products or any
   des métiers allant de la matière élémentaire la ﬁbre textile à la other applications in textiles.
   mise sur le marché des produits de mode ou toutes les autres
   applications des textiles.                                      Beyond its historical skills vocational training, quality
                                                                   certiﬁcation, standardization and R & I, IFTH has adapted
   Au-delà de ses compétences historiques de formation to changing needs and assists its nationals in all research
   professionnelle, de qualité-certiﬁcation, de normalisation competitiveness.
   et de R&I, l’IFTH a su s’adapter à l’évolution des besoins et

   accompagne ses ressortissants dans toutes recherches de

   compétitivité.

   IFTH à l’Ecole Nationale      T +33 (0)1 44 08 19 00            E MAIL                             CA ANNUEL / TURNOVER
   Supérieure des Mines          WEB                               cmarais@ifth.org                   NC
   d’Albi-Carmaux                www.ifth.org                      NB SALARIÉS / EMPLOYEES            CERTIFICATIONS
   centre de recherche Institut  CONTACT                           150 sur toute la France            AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   Clément Ader Albi             Christophe MARAIS                                                    NC
   Campus Jarlard,               Key Account Manager
   81013 ALBI Cedex 09 - FRANCE
4
                   INSTITUT NATIONAL DE L’INFORMATION
                   GEOGRAPHIQUE ET FORESTIÈRE

   L’IGN est un établissement de 1710 personnes sous tutelle des   IGN, the French survey agency, maintains and disseminates
   Ministères de l’Environnement et de l’Agriculture. Opérateur    authoritative geographic data bases over metropolitan France
   public de l’Etat pour l’entretien et la diffusion des bases de  and its overseas territories.IGN fulﬁlls a mission in the delegation
   données géographiques de référence en France, il est aussi      of the French MoD for the management of cartographic
   maître d’ouvrage délégué du Ministère de la Défense dans des    programmes. IGN is an active member of Eurogeographics, the
   programmes de cartographie.                                     European association of survey agencies.

   IGN Espace, son centre à compétence nationale spécialisé en IGN Espace is the IGN’s space mapping centre located in
   géographie spatiale basé à Toulouse, compte 82 personnes. Toulouse with a technical staff of 82 (including 35 engineers).
   Ce centre développe une expertise reconnue par le CNES, l’ESA A renowned expert in geometry of optical satellite sensors
   et la Défense dans la maîtrise de la géométrie des capteurs including Spot1-7, Pleiades, and Sentinel2, it provides expertise
   spatiaux (Spot1-7, Pléiades, Sentinel2). Son savoir-faire dans and know how to French economic organizations in their export
   l’exploitation des images satellite lui permet d’intervenir en activities. IGN and Airbus are coproducers of Reference3D®, a
   appui des acteurs économiques à l’export. L’IGN et Airbus multi layer data kit allowing accurate ground control of satellite
   co-produisent Reference3D®, un kit de données mondial images.
   multicouche permettant le recalage automatique précis
   d’images satellites.

   IGN Espace                    CONTACT                           NB SALARIÉS / EMPLOYEES            CERTIFICATIONS
   6 av. de l’Europe - BP 42116  Jean-Philippe CANTOU,             82 (IGN Espace Toulouse)           AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31521 RAMONVILLE              chargé de mission                 CA ANNUEL / TURNOVER               ISO 9001
   SAINT-AGNE CEDEX - FRANCE     observation spatiale à l’IGN      NC
   T +33 (0)5 62 19 18 18        E MAIL
   WEB                           jean-philippe.cantou@ign.fr
   www.ign.fr

                   Nouvelle Aquitaine &                  -326-
                   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="329"><![CDATA[INRIA - Centre de Recherche Bordeaux - Sud-Ouest

Inria, institut national de recherche dédié au numérique, Inria, the French National Institute for computer science and

promeut l’excellence scientiﬁque au service du transfert applied mathematics, promotes “scientiﬁc excellence for

technologique et de la société.                                     technology transfer and society”.

Inria emploie 2700 collaborateurs issus des meilleures universités  Graduates from the world’s top universities, Inria’s
mondiales, qui relèvent les déﬁs des sciences informatiques         2,700 employees rise to the challenges of digital sciences.
et mathématiques. Il est organisé en « équipes-projets » qui        Research at Inria is organised in “project teams” which bring
rassemblent des chercheurs aux compétences complémentaires          together researchers with complementary skills to focus on
autour d’un projet scientiﬁque focalisé. Ce modèle ouvert           speciﬁc scientiﬁc projects. With this open, agile model, Inria is
et agile lui permet d’explorer des voies originales avec ses        able to explore original approaches with its partners in industry
partenaires industriels et académiques. Inria répond ainsi aux      and academia and provide a response to the multidisciplinary
enjeux de la transition numérique. A l’origine d’innovations        and application challenges of the digital transformation. The
créatrices de valeur et d’emploi, Inria transfère ses résultats     source of many innovations that add value and create jobs, Inria
et ses compétences, dans la santé, les transports, l’énergie, la    transfers expertise and research results in ﬁelds as diverse as
communication, la sécurité et la protection de la vie privée, la    healthcare, transport, energy, communications, security and
ville intelligente, l’usine du futur…                               privacy protection, smart cities and the factory of the future.

200, avenue de la Vielle Tour    CONTACT                            NB SALARIÉS / EMPLOYEES     CERTIFICATIONS
33405 TALENCE Cedex              Monique THONNAT                    344 (Données locales)       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
FRANCE                           Directrice du Centre de            CA ANNUEL / TURNOVER
T +33 (0)5 24 57 40 00           Recherche Inria Bordeaux -         230 M (Données nationales)
WEB                              Sud-Ouest
www.inria.fr/centre/bordeaux     E MAIL
                                 monique.thonnat@inria.fr
                                                                                                                                       4
             IRT SAINT EXUPÉRY

L’IRT Saint Exupéry est un institut de recherche technologique The IRT Saint Exupéry has been launched by the French

labellisé par l’État dans le cadre des Investissements d’avenir. government within the scope of the Investments for the Future

Il associedes partenaires publics et privés pour des projets de Program to boost high value competitive technological sectors

recherche adossés à des plateformes technologiques et des in Aeronautics, Space and Embedded Systems. This Institute

compétences de haut niveau. Cet environnement collaboratif of Technology combines resources from public and private

intégré permet le développement de technologies innovantes partners to lead R&T activities in three strategic domains:

pour répondre aux besoins de l’industrie aéronautique et High PerformanceMultifunctional Materials in 3 Competence
spatialedanstrois domaines technologiques:
                                                                    Centres: Metallic Materials and Surface Treatments, Organic

Les matériaux multifonctionnels à haute performance au sein de Matrix Composites, Ceramic Matrix Composites.

3 pôles : les matériaux métalliques et traitements de surfaces, More ElectricalAircraft in 3 Competence Centres:Understanding
les composites à matrices organiques, les composites à matrices of Physical Phenomena, Technological Bricks, Electronic
céramiques.
                                                                    Components Robustness.

L’aéronef plus électrique au sein de 3 pôles : compréhension Embedded Systems in 3 Competence Centres: Telecom, Images
des phénomènes physiques, robustesse des composants and Data as well as Collaborative System Engineering.
électroniques, briques technologiques.
                                                                    Its expertise and technology platforms, as well as its
Les systèmes embarqués au sein de 3 pôles : télécommunications, collaborative environment boost the maturation and transfer of
images et données, ingénierie système collaborative.
                                                                    breakthrough technologies (TRL 4-6) to its industrial partners.

118 route de Narbonne -          CONTACT                            NB SALARIÉS / EMPLOYEES     CERTIFICATIONS
CS44248                          Jean-Marc HELLER,                  250                         AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31432 TOULOUSE - FRANCE          Responsable Business               CA ANNUEL / TURNOVER        NC
T +33 (0)5 61 00 67 50           development, PME & Communication   NC
WEB                              E MAIL
www.irt-saintexupery.com         jean-marc.heller@
                                 irt-saintexupery.com

                                                             -327-]]></page><page Index="330"><![CDATA[MEDES

   Groupement d’intérêt économique fondé en 1989 et basé                 Economic Interest Group founded in 1989 and located in
   à Toulouse, MEDES (Institut de Médecine et de Physiologie             Toulouse, MEDES (Institute for Space Medicine and Physiology)
   Spatiales) s’investit dans le développement de la médecine            develops space medicine and spin-offs of space applications to
   spatiale et la valorisation des applications de l’espace à la santé.  human health.

   L’institut s’appuie sur les compétences de ses membres                Thanks to the scientiﬁc and medical skills of its members
   (CNES, CHU de Toulouse et plusieurs universités) pour réaliser        (French Space Agency (CNES), Toulouse Hospitals and several
   des programmes de recherches, des expertises médicales et             French universities) MEDES actively participates in research
   technologiques, des activités opérationnelles ainsi que des           programmes, medical and technological expert assessments,
   développements de nouvelles technologies biomédicales.                operational activities, as well as developing space biological and
                                                                         medical engineering.
   L’institut assure par ailleurs le fonctionnement d’un centre
   d’expérimentations biomédicales, la Clinique Spatiale, pour           MEDES also carries out activities related to clinical research;
   mener à bien ses activités en recherche clinique.                     within this scope, the Institute is in charge of operating the
                                                                         Space Clinic, a centre for biomedical experiments.

   MEDES-IMPS                    CONTACT                                 NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   Clinique Spatiale - BP 74404  Philippe HAZANE,                        27                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31405 TOULOUSE Cedex 4        Directeur Exécutif                      CA ANNUEL / TURNOVER
   FRANCE                        E MAIL                                  3,2 M€
   T +33 (0)5 34 31 96 00        philippe.hazane@medes.fr
   WEB
4  www.medes.fr

   MERCATOR OCEAN

                                 EN COURS DE RÉDACTION

   8-10 rue Hermès               CONTACT                                 NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   Parc Technologique du Canal   Pierre BAHUREL,                         60                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31520 RAMONVILLE-ST-AGNE      Directeur Général                       CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   FRANCE                        E MAIL                                  NC
   T +33 (0)5 61 39 38 99        products@mercator-ocean.fr
   WEB
   www.mercator-ocean.eu

   Nouvelle Aquitaine &                                    -328-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="331"><![CDATA[OBSERVATOIRE MIDI-PYRÉNÉES
         EN COURS DE RÉDACTION

14 avenue Edouard Belin    CONTACT                                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31400 TOULOUSE - FRANCE    Sylvie ETCHEVERRY                          950                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 61 33 28 88     E MAIL                                     CA ANNUEL / TURNOVER     Etablissement à but non
WEB                        NC                                         NC                       lucratif
www.obs-mip.fr
                                                                                                       4
                           ONERA

L’ONERA : premier acteur français de la recherche aérospatiale.       ONERA: The leading aerospace and defense research
                                                                      organization in France
L’ONERA, acteur central de la recherche aéronautique et
spatiale, emploie environ 2000 personnes. Placé sous la tutelle       ONERA, a key player in aeronautics and space research, employs
du ministère de la défense, il dispose d’un budget de 230 millions    approximately 2000 people. Under the supervision of the
d’euros dont plus de la moitié provient de contrats commerciaux.      Ministry of Defense, it has a budget of EUR 230 million, of which
Expert étatique, l’ONERA prépare la défense de demain, répond         more than half comes from commercial contracts. As a State
aux enjeux aéronautiques et spatiaux du futur, et contribue à         Expert, ONERA prepares future defense, meets the aerospace
la compétitivité de l’industrie aérospatiale. Il maîtrise toutes les  challenges of the future, and contributes to the competitiveness
disciplines et technologies du domaine.                               of the aerospace industry. It has expertise in all disciplines and
                                                                      technologies in the ﬁeld.
Tous les grands programmes aérospatiaux civils et militaires en
France et en Europe portent une part de l’ADN de l’ONERA :            All major civil and military aerospace programs in France and
Ariane, Airbus, Falcon, Rafale, missiles, hélicoptères, moteurs,      Europe share part of ONERA’s DNA: Ariane, Airbus, Falcon,
radars...                                                             Rafale, missiles, helicopters, engines, radars, etc.

Reconnus à l’international et souvent primés, ses chercheurs          Internationally renowned and the recipients of many awards,
forment de nombreux doctorants.                                       ONERA researchers train many doctoral students.

2 avenue Edouard Belin -   CONTACT                                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
BP 74025 - 31055 TOULOUSE  Dominique LE QUÉAU,                        2000                     AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
Cedex 4 - FRANCE           Directeur du rayonnement                   CA ANNUEL / TURNOVER
T +33 (0)5 62 25 25 33     ONERA Sud-Ouest                            230 M€
WEB                        E MAIL
www.onera.fr               communicationmip@
                           onera.fr

                                                     -329-]]></page><page Index="332"><![CDATA[TECHNACOL

Depuis 1990, TECHNACOL est spécialisé dans l’étude et le           Since 1990, TECHNACOL has been engaged in research and
développement d’assemblages réalisés par collage. Les champs       development on adhesive bonding solutions. Fields of activity:
d’activités                                                        • Adhesive Bonding All materials- From Design to Manufacture
• Conception de produits collés (calcul, dimensionnement, design)  • Calculation and dimensioning of adhesive bonds
• Choix des matériaux et des traitements de surface                • Surface preparation selection
• Choix des adhésifs et mise en œuvre                              • Choice of adhesives and their processing
• Validation en vieillissement (artiﬁciels, naturels) des          • Bonding characterisation
 assemblages                                                        (mechanical and non-destructive testing …)
• Caractérisation mécanique ou thermo-mécanique                    • Artiﬁcial and natural ageing
• Mise en œuvre et industrialisation                               • Deﬁnition of control tests and procedures
• Réalisation de prototypes, de petites séries                     • Development of pilot units
• Formation des personnels                                         • Prototypes, small series
• Expertises, audits                                               • Expert appraisals and audits
• Des Références :                                                 • Some customers:

 Alstom-Adhetec-Boostec-Airbus-Gaz de France-Philips-               Alstom-Adhetec-Boostec-Airbus-Gaz de France-Philips-
 Schlumberger-Snecma, Sogerma-Technofan-Turbomeca-                  Schlumberger-Snecma, Sogerma-Technofan-Turbomeca-
 Thalès-Schneider-Electric-Siemens Automotive-                      Thalès-Schneider Electric-Siemens Automotive-Safran-Barco
 Safran-Barco-Equip’Aéro-Mecano Id                                  - Equip’Aéro-Mecano Id

47, avenue d’Azereix          CONTACT                              NB SALARIÉS / EMPLOYEES         CERTIFICATIONS
65000 TARBES - FRANCE         Gladys CHARTIER, Directrice          5                               AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 62 34 76 60        E MAIL                               CA ANNUEL / TURNOVER            Accréditation ISO 17025
WEB                           gladys.chartier@enit.fr              0,3 M€                          Qualiﬁcation AIRBUS
www.technacol.com

4
                      TECNALIA

TECNALIA est un centre de R&D et de transfert de technologie. TECNALIA is an R&D center and technology transfer specialist.

Nous proposons différents types de projets en collaboration We propose different types of projects in collaboration with our

avec nos clients, aﬁn de leurs donner une solution sur mesure, customers, in order to give them a tailor-made solution, ranging

allant de la R&D pure jusqu’au transfert de Technologie, en from pure R&D projects to technology transfer, as well as a

passant par des projets de faisabilité à risques partagés. Notre structure for shared risk projects. Our technical expertise covers

expertise technique couvre plusieurs domaines, et en particulier : numerous areas, in particular:

• La robotique :                                                   • Robotics :

La prise et dépose d’objet ultra rapide : Quattro®                 High-speed pick and place robot: Quattro®

La robotique à câbles de grande dimension.                         Large dimension cablebased Robotics.

La Commande avancée pour systèmes de haute précision ou Advanced Control for High Precision or High Dynamic Systems.

grande dynamique.                                                  Design of small underwater vehicles

La conception de petits Véhicules sous-marin                       • Materials (Ceramics, Metals, Composites) as well as related

• Les matériaux (Céramiques, Métaux, Composite) ainsi que leurs manufacturing processes.
procédés de fabrication.
Fabrication additive/impression 3D métalliques                     Additive manufacturing / 3D metallic printing (LMD, WAAM,
(LMD, WAAM, Binder jetting).                                       Binder jetting)
Chauffage alternatif(Microonde, RF, SPS-SHS).                      Alternative heating techniques (Microwave, RF, SPS-SHS)
Nanomatériaux.                                                     Nanomaterials
Projection thermique (plasma, HVOF, Cold Spray).                   Thermal projection (plasma, HVOF, Cold Spray)
Composites.                                                        Composites

Batiment 6 (CSU), 950 rue st  CONTACT                              NB SALARIÉS / EMPLOYEES         CERTIFICATIONS
priest, 34090 MONTPELLIER     Jérôme IBARZO,                       8 à Montpelier, 1400 (Total)    AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
FRANCE                        Ingénieur R&D                        CA ANNUEL / TURNOVER            ISO 9001 - ISO 14000
T +34 (0)6 67 11 61 03        E MAIL                               581k€ (France), 110M€ (total)   UNE-EN 9100:2010
WEB                           jerome.ibarzo@tecnalia.com                                           UNE-EN ISO/IEC 17025
www.tecnalia.com                                                                                   No. 4/LE063.

                  Nouvelle Aquitaine &                     -330-
                  Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="333"><![CDATA[TESA (laboratoire de recherche en
télécommunications spatiales & aéronautiques)

Le TéSA est un laboratoire collaboratif de recherche, créé sous   TeSA is a joint research laboratory, created as a non-proﬁt
forme d’une association loi 1901 en 2004, impliquant des          organization in 2004, including public institutions, major
acteurs locaux de Midi-Pyrénées comme de grands organismes        companies and public research laboratories associated with
industriels, des laboratoires de recherche publics appartenant à  engineering schools (INPT, ISAE, ENAC, Institut Telecom) of the
des écoles d’ingénieurs (INPT, ISAE, ENAC, Institut Télécom) sur  Midi-Pyrenees region, in the ﬁeld of Telecommunications for
le thème des Télécommunications Spatiales et Aéronautiques.       Space and Aeronautics.
L’expertise de TéSA est centrée autour :                          TeSA expertise lies in:
• des communications numériques,                                  • Digital Communications,
• du réseau,                                                      • Networking,
• du traitement du signal et des images.                          • Signal and Image processing.

Les recherches à TéSA concernent les domaines d’applications      Research conducted in TeSA focuses on (but is not restricted to)
suivants :                                                        the following key areas:
• les systèmes de communication spatiaux et aéronautiques,        • Space and Aeronautical communication systems,
• la localisation et la navigation,                               • Localization and Navigation,
• l’observation de la Terre,                                      • Earth Observation.
ainsi que des domaines connexes.

7 boulevard de la Gare,  CONTACT                                  NB SALARIÉS / EMPLOYEES        CERTIFICATIONS
31500 TOULOUSE - FRANCE  Corinne MAILHES,                         20 ingénieurs et doctorants    AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 61 24 73 60   Directrice                               + une trentaine de personnels  NC
WEB                      E MAIL                                   académiques associés
www.tesa.prd.fr          corinne.mailhes@tesa.prd.fr              CA ANNUEL / TURNOVER
                                                                  NC

UNIVERSITÉ DE BORDEAUX                                                                                                                4

Avec 53 000 étudiants, 4000 enseignants et chercheurs, With 53,000 students, 4,000 teachers and researchers,
70 laboratoires mixtes, l’université de Bordeaux est une université and 70 joint laboratories, the University of Bordeaux is an
de recherche internationale, moteur du développement international research university, driving the economic and
économique et social du territoire et du pays. Reconnue pour social development of the territory and the country. Renowned
la qualité de ses formations et son exigence scientiﬁque, elle est for the quality of its academic courses and scientiﬁc excellence,
un acteur de premier plan de l’enseignement supérieur et de la it is a key player in higher education and research.
recherche.
Initiative d’excellence en 2016, l’université de Bordeaux Labelled Initiative of excellence in 2016, the University of
développe une recherche de haut niveau dans 9 domaines Bordeaux develops high-level research in 9 scientiﬁc ﬁelds
scientiﬁques contribuant à sa compétitivité : archéologie, contributing to its competitiveness: archeology, environment
environnement et climat, imagerie translationnelle, cardiologie, and climate, translational imaging, cardiology, advanced
matériaux du futur, neurosciences, optique-photonique-laser, materials, neurosciences, optics and laser, digital certiﬁcation,
certiﬁcation numérique, santé et société. Son action s’inscrit au health and society. The University is part of a global network of
quotidien au sein d’un réseau mondial de partenaires, au Japon, partners, in Japan, United States, and Canada, among others.
aux États-Unis, au Canada, etc.

35, place Pey Berland    CONTACT                                  NB SALARIÉS / EMPLOYEES        CERTIFICATIONS
33000 BORDEAUX FRANCE    Manuel TUNON DE LARA                     53 000 étudiants               AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T NC                     Président                                + 4 000 enseignants et         NC
WEB                      E MAIL                                   enseignants-chercheurs
www.u.bordeaux.fr        president@u-bordeaux.fr                  CA ANNUEL / TURNOVER
                                                                  NC

                                                  -331-]]></page><page Index="334"><![CDATA[UNIVERSITÉ FÉDÉRALE TOULOUSE MIDI-PYRÉNÉES

   L’Université Fédérale Toulouse Midi-Pyrénées (UFTMiP), The Université de Toulouse (UT), founded in 1229, encompasses

   Communauté d’Universités et d’Etablissements (COMUE), 29 Higher Education and Research Institutions with a total of

   regroupe 23 établissements d’enseignement supérieur et 100,000 students.

   6 organismes de recherche nationaux. Elle y accueille un peu plus It boasts a top-ranking range of academic programs covering

   de 100 000 étudiants, dont 16 000 étudiants étrangers.            all ﬁelds of knowledge and including multidisciplinary courses.

   Elle a pour objectif de fédérer les compétences pour favoriser les Today, thanks in particular to the wide offering of Master’s and

   projets transversaux ou internationaux, dynamiser les activités PhD programs taught in English, UT is incredibly international

   de recherche et de formation, renforcer la visibilité de l’ensemble with 16,000 foreign students.

   du site toulousain.                                               Toulouse and its University are renowned in many areas of

   Dans ce cadre, la COMUE UFTMIP pilote les projets relevant des knowledge such as Aeronautics, Space, Economics (with

   Investissements d’Avenir (Labex, Ideﬁ..), l’Opération Campus et Jean Tirole, the Nobel Prize in 2014), Pharmaceuticals,

   différents projets interuniversitaires.                           Biotechnologies but also the food-processing industry, Health,

   Au sein de l’Université de Toulouse, les départements sont cognitive science, embedded systems, the tourist industry and

   aujourd’hui chargés de la mise en œuvre du contrat quinquennal many other areas.

   avec l’Etat et de la convention quinquennale avec le Conseil Research at the UT is driven by a high-ﬂying scientiﬁc

   Régional.                                                         environment with:

                                                                     6,000 researchers, 200 laboratories, 6 national research bodies,

                                                                     4,300 PhD students enrolled in 15 Doctoral schools.

   41, Allées Jules Guesdes,    CONTACT                              NB SALARIÉS / EMPLOYEES          CERTIFICATIONS
   CS 61321 - 31013 TOULOUSE    Philippe RAIMBAULT,                  150                              AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   Cedex 6 - FRANCE             Président                            CA ANNUEL / TURNOVER             NC
   T +33 (0)5 61 14 80 10       E MAIL                               NC
   WEB                          Philippe.raimbault@
   www.univ-toulouse.fr         univ-toulouse.fr

4                          UT2A (ADERA)

   Depuis plus de 10 ans, UT2A                                       UT2A- Technological Center in analytical chemistry has a staff

   - Centre Technologique en chimie analytique constitué d’une of 6 PhD, 2 engineers and 3 technicians. For over ten years, UT2A
                                                                     has provided analytical services, R&D studies and training in
   équipe de 6 docteurs, 2 ingénieurs et 3 techniciens
                                                                     metals analysis in a wide variety of matrices (baths, metallic
   - propose des prestations, des études ainsi que des formations    samples, oils, petrol, active pharmaceutical ingredients…).
     à l’analyse des métaux trace dans tout type de matrice (bains,
   efﬂuents, pièces métalliques, huiles, pétroles, principes actifs, It has developed speciﬁc expertise in industrial processes:
                                                                     optimization of chemical processes to improve the life span of
   matrices environnementales…).
                                                                     surface technology baths, to minimize waste efﬂuent, and to
   Un secteur procédé industriel a été particulièrement développé    develop alternative technologies (Reach compliant).
   aﬁn de répondre aux demandes d’optimisation des procédés

   chimiques d’attaque des surfaces, de dégraissage et de

   revêtement des matériaux : allongement de la durée de vie

   des bains de traitement de surface, minimisation des rejets et

   développement de procédés alternatifs (en accord avec Reach).

   Technopôle Hélioparc,        CONTACT                              NB SALARIÉS / EMPLOYEES          CERTIFICATIONS
   2 avenue Pierre Angot        Christine GLEYZES,                   12                               AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   64000 PAU - FRANCE           Ingénieur application                CA ANNUEL / TURNOVER             Qualiﬁcation SAFRAN
   T +33 (0)5 40 17 51 80       E MAIL                               1,1 M€ en 2016
   WEB                          ut2a@univ-pau.fr
   www.ut2a.fr

              Nouvelle Aquitaine &                         -332-
              Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="335"><![CDATA[Collège collectivités publiques
et structures de développement
économique –

Electoral college: Public authorities and
economic development organizations

                               5

                                                           -333-]]></page><page Index="336"><![CDATA[AGENCE REGIONALE AQUITAINE
   DEVELOPPEMENT INNOVATION

            EN COURS DE RÉDACTION

   6 allée du Doyen Georges Brus  CONTACT                           NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   33600 PESSAC - FRANCE          Jean-Georges MICOL,               50                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)5 56 15 11 75         Directeur Général                 CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   WEB                            E MAIL                            NC
   www.aquitaine-dev-innov.com    d.guignot@
                                  aquitaine-dev-innov.com
                                  contact@aquitaine-dev-innov.com

   AGGLOMERATION COTE BASQUE - ADOUR

5  La communauté a mis en œuvre la Technocité, un site              Technocité: 10 hectares catchment area dedicated to
   technopolitain spécialisé dans les domaines de l’Aéronautique,   aeronautics and embedded systems companies, a privileged
   le Spatial, les Systèmes embarqués et les matériaux composites.  geographical position at the crossroads of northern and
   Technocité accueille aujourd’hui 20 entreprises et 250 emplois.  southern Europe.

   Sur cette zone de 10 ha, idéalement située sur l’arc atlantique
   dans le Sud Ouest de la France, sur un axe d’échange Nord
   Sud, sont d’ores et déjà installés Compositadour, plateforme
   technologique dédiée à la mise en œuvre des matériaux
   composites et des procédés robotiques, ainsi qu’un hôtel
   d’entreprises de 4 000 m² et une usine de découpe de matériaux.

   Par ailleurs, la 2e pépinière de l’Agglomération, récemment
   inaugurée, héberge aujourd’hui une dizaine d’entreprises dans
   un bâtiment de 2 300 m² regroupant ateliers, bureaux, salles de
   réunion et de conférence. Sa capacité d’accueil maximale est
   conﬁgurée pour l’accueil de 25 entreprises.

   15, avenue Foch                CONTACT                           NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   64115 BAYONNE CEDEX -          Mathieu DUTILH                    1100                     AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   FRANCE                         Directeur du développement        CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   T +33 (0)5 59 44 72 99         Eco                               NC
   WEB                            E MAIL
   www.agglo-cotebasque.fr        m.dutilh@agglo-cotebasque.fr

   Nouvelle Aquitaine &               -334-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="337"><![CDATA[AGGLOMERATION D’AGEN
         EN COURS DE RÉDACTION

8 rue André Chénier         CONTACT                      NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
CS 10190, 47916 AGEN CEDEX  NC                           NC                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
FRANCE                      E MAIL                       CA ANNUEL / TURNOVER     NC
T +33 (0)5 53 69 68 67      NC                           NC
WEB
www.agglo-agen.fr

AQUITAINE SCIENCE TRANSFERT                                                                                   5
         EN COURS DE RÉDACTION

351 cours de la Libération  CONTACT                      NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
Bâtiment A31, 3e étage      Benoît JEAN-JEAN,            43                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
33405 TALENCE - FRANCE      Directeur du Transfert       CA ANNUEL / TURNOVER     ISO9001
T +33 (0)5 33 51 43 00      E MAIL                       1,5 M
WEB                         contact@ast-innovations.com
www.ast-innovations.com

                                     -335-]]></page><page Index="338"><![CDATA[]]></page><page Index="339"><![CDATA[ARIEGE EXPANSION
                            EN COURS DE RÉDACTION

Parc Technologique Delta Sud        CONTACT                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
9340 VERNIOLLE - FRANCE             Didier KUSS, Directeur     15                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 61 69 00 08              E MAIL                     CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001
WEB                                 info@ariege-expansion.com  NC
www.ariege-expansion.com            fpancaldi@
                                    ariege-expansion.com

                    BORDEAUX METROPOLE

Bordeaux Métropole est une des métropoles françaises les Bordeaux Métropole, or greater Bordeaux, is one of the most                 5

plus attractives. Dotée d’un formidable potentiel économique, attractive French metropolitan areas. Endowed with impressive

universitaire et de recherche, incarné notamment par le pôle economic potential and outstanding higher education and

aéronautique et spatial, le développement des biotechnologies et research facilities, in particular embodied by the aeronautics and

la ﬁlière optique/laser, la métropole a su assurer la compétitivité space hub, and the developing biotech sector and the optics/

de son territoire.                                             laser sectors, the Métropole has ensured the competitiveness

Bordeaux Métropole est un des territoires d’accueil du pôle de of its territory.

compétitivité mondial Aerospace Valley, et s’est dotée d’un lieu Bordeaux Métropole is one of the regional hosts for the

emblématique « Bordeaux Aeroparc » dédié à ces industries. worldwide competitiveness cluster, Aerospace Valley. It is also

Ce parc, à proximité immédiate des grands noms de home to the Bordeaux Aeroparc dedicated to these industries.

l’aéronautique, Airbus Safran Launchers, Dassault Aviation, Located right next to the major aeronautics leaders including

Thalès, Safran Ceramics, Sabena Technics, Stelia Aerospace,… Airbus Safran Launchers, Dassault Aviation, Thalès, Safran

dispose de tous les atouts pour devenir un grand site européen Ceramics, Sabena Technics, Stelia Aerospace, the park has all

dédié aux activités aérospatiales.                             the assets to become a European aerospace hub.

Ce projet est développé en partenariat avec les villes de This project has been developed in partnership with the cities of

Mérignac, Saint-Médard-en-Jalles et Le Haillan.                Mérignac, Saint-Médard-en-Jalles and Le Haillan

esplanade Charles de Gaulle   CONTACT                          NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
33076 BORDEAUX CEDEX -        Florent VISAGE                   5 000                    AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
FRANCE                        Chef de projet Entreprises       CA ANNUEL / TURNOVER     NC
T +33 (0)5 56 99 74 96        E MAIL                           NC
WEB                           fvisage@bordeaux-
www.bordeaux-metropole.fr     metropole.fr

                                                          -337-]]></page><page Index="340"><![CDATA[BORDEAUX TECHNOWEST
            EN COURS DE RÉDACTION

   25, rue Marcel Issartier -    CONTACT                              NB SALARIÉS / EMPLOYEES     CERTIFICATIONS
   BP 20005, 33702 MERIGNAC      François BAFFOU,                     15                          AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   CEDEX - FRANCE                Directeur Général                    CA ANNUEL / TURNOVER        CEEI
   T +33 (0)5 56 34 32 75        E MAIL                               1,5 M                       RETIS
   WEB                           f.baffou@technowest.com                                          ESA Bic Sud France
   www.technowest.com                                                                             Microsoft

   CCI BORDEAUX GIRONDE

5  La CCI Bordeaux Gironde, établissement public piloté par des The Bordeaux Gironde Chamber of Commerce and Industry,

   dirigeants d’entreprises élus par leurs pairs, défend les intérêts a public organization run by company CEOs elected by

   de 70 000 entrepreneurs (industrie, services, commerce), their peers, defends the interests of 70 000 entrepreneurs

   accompagne les entreprises (création, développement, (industry, services, commerce), assists companies (creation,

   transmission…) et gère des écoles professionnelles, en alternance development, transmission….) and oversees professional

   et au management (KEDGE BS).                                       business schools.

   La CCI favorise le développement de l’économie locale en The CCI fosters the development of the local economy by

   investissant dans des infrastructures, évènements, équipements : investing in infrastructures, events, and facilities including:

   SA Aéroport de Bordeaux-Mérignac,Vinexpo (Salon international      SA Aéroport de Bordeaux-Mérignac, Vinexpo (wine and spirits
   vin et spiritueux) et Vinexpo Overseas, Bordeaux City Bond         trade show) and Vinexpo Overseas, Bordeaux City Bond (a
   (entrepôt de stockage de vins pour l’exportation), Bordeaux        wine warehouse for export), Bordeaux Palais de la Bourse
   Palais de la Bourse (centre de congrès), La Coursive (hébergement  (convention center), La Coursive (incubator for startups), InPho
   de startups), InPho (rendez-vous de la photonique), Bordeaux       (a special event devoted to photonics), Bordeaux S.O Good
   S.O Good (festival de la gastronomie)…                             (gastronomy festival)…

   La CCI dispose d’une délégation à Libourne et de 4 antennes The CCI has a service in Libourne and four branches (Arcachon,
   (Arcachon, Blaye, Lesparre, Mazères).
                                                                      Blaye, Lesparre, Mazères).

   17 place de la Bourse         CONTACT                              NB SALARIÉS / EMPLOYEES     CERTIFICATIONS
   CS 61274                      Patrick SEGUIN                       NC                          AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   33076 BORDEAUX CEDEX          Président de la CCI                  CA ANNUEL / TURNOVER        NC
   T +33 (0)5 56 79 5000         E MAIL                               NC
   WEB                           contact@bordeauxgironde.cci.fr
   www.bordeauxgironde.cci.fr

   Nouvelle Aquitaine &                                   -338-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="341"><![CDATA[CCI NOUVELLE-AQUITAINE

La CCI Nouvelle-Aquitaine est un établissement public              The CCI Nouvelle-Aquitaine is a public administrative body that
administratif qui coordonne les 14 CCI territoriales de Nouvelle-  coordinates the 14 territorial CCIs of New Aquitaine.
Aquitaine.
                                                                   The decree of 26 December 2016 deﬁnes the activities of the
Le décret du 26 décembre 2016 déﬁnit les activités de la CCIR      CCIR in terms of the regional strategy of the network, but also in
en matière de stratégie régionale du réseau, mais également en     terms of the organization and elaboration of 5 thematic sector-
termes d’organisation et d’élaboration de 5 schémas sectoriels     based schemes, one of which concerns support to companies.
thématiques dont l’un concernant l’appui à l’entreprise.

2 place de la Bourse - CS 91942  CONTACT                           NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
33050 BORDEAUX Cedex -           Marc FAILLET                      1 540                    AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
FRANCE                           Directeur                         CA ANNUEL / TURNOVER     NC
T +33 (0)5 56 11 94 94           E MAIL                            171 M€
WEB                              contact@nouvelle-aquitaine.
www.nouvelle-aquitaine.cci.fr    cci.fr

CHAMBRE DE COMMERCE ET DE l’INDUSTRIE                                                                                                  5
DE L’AVEYRON

        EN COURS DE RÉDACTION

17 rue Aristide Briand           CONTACT                           NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
BP 3349, 12033 RODEZ CEDEX 9     Manuel CANTOS                     NC                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
FRANCE                           E MAIL                            CA ANNUEL / TURNOVER     NC
T +33 (0)5 65 77 77 09           direction.generale@               NC
WEB                              aveyron.cci.fr
www.aveyron.cci.fr

                                                      -339-]]></page><page Index="342"><![CDATA[CHAMBRE DE COMMERCE ET D’INDUSTRIE OCCITANIE
   (CCI Occitanie)

   Agir pour le développement économique de la région et The mission of the Chamber of Commerce & Industry of

   promouvoir les intérêts des entreprises qui y sont implantées : Occitanie is to foster the economic development of the region

   telle est la vocation de la Chambre de Commerce et d’Industrie and promote the interests of regional companies. In close

   Occitanie (CCI Occitanie) qui mène, en étroite relation avec les collaboration with the thirteen local CCI, the regional CCI

   13 CCI territoriales, des actions communes spéciﬁques.             implements speciﬁc common actions.

   Visant à garantir une plus grande proximité à ses 240 000 To ensure greater proximity with its 240 000 members, the CCI of
   ressortissants, la CCI Occitanie, son Président Alain Di Crescenzo, Occitanie, its chairman Alain Di Crescenzo and its representative
   son Bureau, ses élu(e)s, ses collaborateurs imaginent un réseau members have developed a connected network providing fast,
   connecté proposant un service digital, utile, rapide et efﬁcace. efﬁcient and useful digital service.

   Le réseau des CCI occupe une présence active sur le territoire The CCI network has an active role in the regional territory

   et s’appuie sur les compétences de ses équipes pour informer, and relies on its qualiﬁed teams to inform, advise, and support

   conseiller, orienter et accompagner les entreprises dans leurs companies providing assistance in the following areas: training-

   démarches : formation-apprentissage, Europe-international, apprenticeship, Europe-international development, sustainable

   développement durable, innovation, création-transmission, development, innovation, enterprise creation-transfer,

   information & analyse économique.                                  information & economic analysis.

   5 rue Dieudonné Costes   CONTACT                                   NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   BP 80032                 Alain DI CRESCENZO                        NC                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31701 BLAGNAC Cedex -    Président                                 CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   FRANCE                   E MAIL                                    NC
   T +33 (0)5 62 74 20 00   president@occitanie.cci.fr
   WEB
   www.occitanie.cci.fr

   CHAMBRE DE COMMERCE ET D’INDUSTRIE
   de Tarbes et des Hautes-Pyrénées

5  • Acteur du développement économique et vecteur de promotion       • Agent of economic growth and the promotion of the Hautes
    du territoire des Hautes-Pyrénées                                  Pyrenees territory

   • Soutient et encourage les projets structurants dans              • Supports and promotes structuring projects: aircraft
    l’aéronautique (Tarmac Aerosave) et les systèmes embarqués         dismantling center (Tarmac Aerosave), embedded systems
    (électronique de puissance, labo PRIMES)                           (power electronics, Lab PRIMES)

   • Participe au sein du réseau consulaire à l’internationalisation  • Contributes to the promotion of exporting ﬁrms through
    des entreprises par des missions de prospection à l’étranger       commercial missions targeting major markets (USA, Canada,
    (Etats-Unis, Canada, Japon, Chine, Corée, Taïwan, Espagne)         Japan, China, Korea, Taiwan, Spain)

   Centre Kennedy - BP 350  CONTACT                                   NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   65003 TARBES Cedex -     François-Xavier BRUNET,                   80                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   FRANCE                   Président                                 CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   T +33 (0)5 62 51 88 88   E MAIL                                    NC
   WEB                      brunet@tarbes.cci.fr
   www.tarbes.cci.fr

   Nouvelle Aquitaine &                                    -340-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="343"><![CDATA[CHAMBRE DE COMMERCE ET D’INDUSTRIE
DE TOULOUSE

         EN COURS DE RÉDACTION

2 rue Alsace Lorraine         CONTACT                           NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
BP 606, 31002 TOULOUSE        Pascale DARRÉ, Directrice         NC                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
CEDEX 6 - FRANCE              Générale, en Charge               CA ANNUEL / TURNOVER     NC
T +33 (0)5 61 33 66 03        E MAIL                            NC
WEB                           p.darre@toulouse.cci.fr
www.toulouse.cci.fr

COMMUNAUTÉ D’AGGLOMÉRATION
Tarbes-Lourdes-Pyrénées

La ﬁlière électronique de puissance, mise en place autour       The power electronics sector, developed around Alstom, has       5
d’Alstom, a permis de développer la ﬁlière de Génie Électrique  driven the development of the electrical engineering sector
à partir de plusieurs axes de développement, avec notamment     across several development axes, including Primes, a research
Primes qui rassemble une quarantaine de chercheurs sur la       center which brings together some 40 researchers working to
stratégie de développement de convertisseurs.                   develop converters.

Le projet industriel T.A.R.M.A.C. est un projet global de       T.A.R.M.A.C. Is a global aircraft lifecycle management project
gestion du cycle de vie des avions, qui répond à un problème    that addresses a worldwide environmental problem.
environnemental mondial.
                                                                The platform is built on the edge of the airport and is managed
Construite en bordure de l’aéroport et dont l’aménagement       by the Syndicat Mixte PYRENIA. It covers three complementary
incombe au Syndicat Mixte PYRENIA, la plate-forme s’articule    activities: storage, maintenance and deconstruction.
autour de 3 activités complémentaires : le stockage, la
maintenance, la déconstruction.                                 DAHER-Socata is a leading general aviation builder with the
                                                                TBM 850 turboprop business jet.
DAHER-Socata est un constructeur leader de l’aviation générale
avec l’avion d’affaires à turbopropulseur TBM 850

Zone tertiaire Pyrène Aéro    CONTACT                           NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
pôle - Téléport 1 - CS 51331  Fabrice ANGOT,                    450                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
65013 TARBES cedex 9 -        Responsable service               CA ANNUEL / TURNOVER     NC
FRANCE                        développement économique          NC
T +33 (0)5 62 53 34 30        E MAIL
WEB                           fabrice.angot@agglo-tlp.fr
www.legrandtarbes.fr

                                                         -341-]]></page><page Index="344"><![CDATA[COMMUNAUTE D’AGGLOMERATION
                        DU GRAND MONTAUBAN

                                 EN COURS DE RÉDACTION

Mairie de Montauban      CONTACT                NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
BP 764, 82013 MONTAUBAN  Stéphane BEQUET        413                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
CEDEX - FRANCE           E MAIL                 CA ANNUEL / TURNOVER     NC
T +33 (0)5 63 93 58 00   economie@              NC
WEB                      grandmontauban. com
www.grandmontauban.com

                      CONSEIL DEPARTEMENTAL DE L’ARIEGE

5
                                 EN COURS DE RÉDACTION

Hôtel du Département     CONTACT                NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
BP 23, 9001 FOIX CEDEX   Augustin BONREPAUX     NC                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
FRANCE                   E MAIL                 CA ANNUEL / TURNOVER     NC
T +33 (0)5 61 02 09 13   president.dir@cg09.fr  NC
WEB
www.cg09.fr

Nouvelle Aquitaine &                            -342-
Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="345"><![CDATA[CONSEIL DEPARTEMENTAL DE LOT ET GARONNE

Le Conseil départemental de Lot-et-Garonne est l’un des          The departmental council of Lot-et-Garonne is one of the
partenaires privilégiés des entreprises. Au travers de ses       privileged partners of companies. Through its policies, it fosters
politiques, il accompagne le développement, les reprises et les  the development, recovery and creation of companies.
créations d’entreprise.
                                                                 In addition, the current government has set up a departmental
De plus, l’actuelle majorité a mis en place en concertation      economic development plan in consultation with the economic
avec le monde économique un schéma départemental de              community in order to deﬁne an economic policy and to identify
développement économique aﬁn de déﬁnir une politique             support tools to complement the New Aquitaine Region.
économique et d’identiﬁer les outils d’accompagnement en
complément de la Région Nouvelle Aquitaine.

Hôtel du Département          CONTACT                            NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
47922 AGEN CEDEX 9            Jean-Luc GIORDANA                  1 200                    AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
FRANCE                        DGA développement                  CA ANNUEL / TURNOVER     NC
T +33 (0)5 53 69 44 94        économique                         420 M€
WEB                           E MAIL
www.lotetgaronne.fr           eco47@lotetgaronne.fr

CAMPUS NUMÉRIQUE 47                                                                                                                  5
Pôle d’excellence de la transition numérique au cœur du Sud-Ouest

Au travers du projet « Campus              PÔLE                       PÔLE                                                PÔLE
numérique 47 », le Département      COLLABORATIF                 FORMATION                                          INNOVATION,
s’engage dans la construction                                                                                      RECHERCHE ET
d’un véritable écosystème                                                                          L’ÉCOSYSTÈME  DÉVELOPPEMENT
numérique en Lot-et-Garonne.                                                                                         NUMÉRIQUE
Ce pôle d’excellence numérique                                                         CAMPUS
au cœur du Sud-Ouest offrira                                                        NUMÉRIQUE                         INCUBATEUR
aux acteurs locaux un lieu                                                                                           DE STARTS-UP
multifonctionnel et plurisectoriel                                                          47
qui aura vocation à former de
nouveaux acteurs du numérique                                            PÔLE
et à favoriser l’éclosion des                                       ACCUEIL ET
starts-up.
                                                                     SERVICES
Le projet s’appuie sur les savoir-
faire présents aujourd’hui dans
le département, notamment des
entreprises phares déjà installées
(Sygems, Coaxis, JeChange.fr),
le centre de formation In’Tech
Sud-Ouest, le Cluster INOO et
l’association Etic 47.

Campus numérique 47, un site dédié aux initiatives publiques                              www.lotetgaronne.fr
et privées de la filière numérique, un projet innovant et structurant
pour l’avenir du Lot-et-Garonne !

Pour tous renseignements :
Conseil départemental de Lot-et-Garonne, Direction de l’Économie.

Tél. : 05 53 69 45 41

Pub-CampusNum-140x105.indd 1                         -343-                                                       21/04/2017 16:00]]></page><page Index="346"><![CDATA[Conseil Régional Nouvelle Aquitaine

   La Région Nouvelle Aquitaine, à l’identité industrielle duale, a     The Nouvelle Aquitaine Region, with its dual industrial identity,
   consacré aux programmes civils et militaires plus de 40M€ ces        has spent more than €40 million over the last three years on
   trois dernières années pour conforter sa place de territoire leader  civil and military defence programs, consolidating its leadership
   mondial et générer plus de 5 milliards d’euros de CA, occupant       position and representing more than 5 billion euros in revenues
   près de 70 000 salariés.                                             (60% export sales) and 70 000 jobs (16% ASD labor pool).

   Membre fondateur d’Aerospace valley, la Région appuie                A founding member of the Aerospace Valley cluster, the Region
   sa politique de développement industriel en s’impliquant             actively supports its aerospace industrial development policy
   activement dans la dynamique du pôle, et en apportant son            and since 2006 has invested €18 million in cluster-approved
   soutien ﬁnancier. Depuis 2006, 18 millions d’euros ont soutenu       R&D projects.
   des projets R&D labellisés par le pôle.
                                                                        Moreover, the Region invests in the regional framework program
   La Région investit aussi sur des projets structurants (17M€          (€17 million investment for the Aerocampus training center,
   sur Aerocampus pour la formation, 1.6M€ sur la plateforme            €1.6 million on the METALLICADOUR technological center) and
   technologique METALLICADOUR) et densiﬁe son maillage                 is growing a denser industrial network through collaborative
   industriel par des actions collaboratives (clusters drones,…) ou     actions (UAV cluster, etc.) and innovative programs (the
   des actions novatrices (programme « Usine du Futur » pour la         “Usine du Futur”,or Factory of the Future, program to boost the
   compétitivité des PMEs).                                             competitiveness of SMEs).

   14 rue François de Sourdis    CONTACT                                NB SALARIÉS / EMPLOYEES        CERTIFICATIONS
   33077 BORDEAUX FRANCE         Marc LECOUVE,                          NC                             AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)5 56 56 19 83        Responsable Pôle                       CA ANNUEL / TURNOVER           NC
   WEB                           Compétitivité ASD                      NC
   www.nouvelle-aquitaine.fr     E MAIL
                                 marc.lecouve@nouvelle-
                                 aquitaine.fr

   DÉPARTEMENT DES HAUTES PYRÉNÉES

5  Le Département des Hautes-Pyrénées a toujours mené une The proactive policy of the Departmental Council of Hautes-

   politique volontariste en faveur de la création et du maintien de Pyrénées has always been guided by the need to maintain and

   l’emploi sur son territoire.                                         create jobs on its territory.

   En mobilisant et fédérant ses partenaires, l’agglomérationTarbes-    Through the mobilisation and union of its partners – the urban
   Lourdes-Pyrénées, les chambres consulaires, les communautés          area Tarbes-Lourdes-Pyrénées, the economical chambers,
   de communes, les laboratoires de recherche, etc, autour du           the local authorities, the research laboratories – around the
   Projet de Territoire HaPy 2020-2030, il poursuit son action          territory project HaPy 2020-2030, the Departemental Coucil
   destinée à proposer aux entreprises un écosystème favorable          keeps on proposing to companies an hospitable ecosystem to
   à leur développement. Ainsi, le département est membre du            their development.
   réseau French Tech « Clean Tech # Mobility ».
                                                                        Hautes-Pyrénées are part of the network French Tech « Clean
   Relever le déﬁ de la compétitivité et de l’innovation est donc       Tech # mobility ».
   un effort permanent. C’est à ce titre que le Département s’est
   engagé dans le pôle AESE (Aéronautique – Espace – Systèmes           Facing the challenge of competitiveness and innovation is a
   Embarqués).                                                          continuous endeavour. That is why the Departemental Council
                                                                        is committed in the AESE cluster (Aeronautics-Space-Embedded
                                                                        systems)

   6 rue Gaston Manent BP 1324   CONTACT                                NB SALARIÉS / EMPLOYEES        CERTIFICATIONS
   65013 TARBES CEDEX 9 -        Sébastien PIVIDAL,                     1727                           AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   FRANCE                        Directeur Général Adjoint du           CA ANNUEL / TURNOVER           NC
   T +33 (0)5 62 56 77 70        Développement Local                    375,6 M€
   WEB                           E MAIL
   www.hautespyrenees.fr         sebastien.pividal@ha-py.fr

   Nouvelle Aquitaine &                                  -344-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="347"><![CDATA[DEPARTEMENT DES LANDES
         EN COURS DE RÉDACTION

Hôtel du Département        CONTACT                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
23 rue Victor Hugo          Georges MAIGNON            NC                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
40025 MONT DE MARSAN        E MAIL                     CA ANNUEL / TURNOVER     NC
CEDEX - FRANCE              georges.maignon@cg40.fr    NC
T +33 (0)5 58 05 40 23
WEB
www. landes.org

DEPARTEMENT DES PYRENEES-ATLANTIQUES                                                                        5
         EN COURS DE RÉDACTION

Hôtel du Département        CONTACT                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
64, avenue Jean Biray       Christophe VOISIN          2900                     AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
64058 PAU CEDEX 9 - FRANCE  E MAIL                     CA ANNUEL / TURNOVER     NC
T +33 (0)5 59 11 46 57      christophe.voisin@le64.fr  NC
WEB
www.le64.fr

                                                       -345-]]></page><page Index="348"><![CDATA[DEPARTEMENT DU LOT
                                    EN COURS DE RÉDACTION

   Place Chapou                 CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES      CERTIFICATIONS
   BP 291, 46006 CAHORS         Serge RIGAL, Président                1300                         AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   CEDEX 9 -FRANCE              E MAIL                                CA ANNUEL / TURNOVER         NC
   T +33 (0)5 65 23 64 20       cabinet-president@lot.fr              NC
   WEB
   www.lot.fr

                           INCUBATEUR MIDI-PYRENEES

5  L’Incubateur Midi-Pyrénées propose au porteur de projet un L’Incubateur Midi-Pyrénées (incubator) offers entrepreneurs

   cadre propice à la concrétisation de son projet en entreprise a framework and structure to realize their company project.

   en l’aidant à explorer son marché, déﬁnir le business model, The incubator assists with market exploration, business

   acquérir les 1ers clients et trouver les ﬁnancements nécessaires model deﬁnition, acquiring ﬁrst customers, and obtaining the

   à son développement.                                               ﬁnancing needed to develop.

   En plus d’un accompagnement personnalisé, d’un programme           In addition to personalized assistance, training, and a hosting
   de formation-action, et d’un hébergement, l’Incubateur facilite    space, the incubator fosters and facilitates contacts with local
   la mise en relation avec des entrepreneurs locaux (mentors) et     entrepreneurs (mentors) and companies that are potential
   des entreprises potentiellement utilisatrices de leur produit ou   users of their product or service. To speed up market entry, the
   service.                                                           incubator ﬁnances external services (marketing, legal counsel,
   - Aﬁn d’accélérer leur arrivée sur le marché, l’Incubateur ﬁnance  commercial help…) up to a maximum amount of 50k€ in the
   des prestations externes (marketing, juridiques, commerciales…)    form of a reimbursable loan.
   pour un montant maximum de 50k€ sous forme d’avance
   remboursable.                                                      Eligible projects must be innovative, with a ﬁnished model or
   Les projets éligibles doivent être innovants, avec une maquette    prototype, an entrepreneurial team, and a base in Occitanie.

   ou un prototype réalisé, une équipe au potentiel entrepreneurial,

   et une implantation en Occitanie.

   49, Grande Rue Saint-Michel  CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES      CERTIFICATIONS
   Résidence AXE SUD            Anne-Laure CHARBONNIER                5                            AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31400 TOULOUSE - FRANCE      Directrice                            CA ANNUEL / TURNOVER         NC
   T +33 (0)5 34 31 67 47       E MAIL                                NC
   WEB                          charbonnier@
   www.incubateurmipy.fr        incubateurmipy.com

   Nouvelle Aquitaine &                                   -346-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="349"><![CDATA[LE MURETAIN AGGLO
                                 EN COURS DE RÉDACTION

8 avenue Vincent Auriol  CONTACT                                     NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31600 MURET CEDEX        Jean-Louis BOUTTIER,                        1500                     AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
FRANCE                   Chargé de Mission                           CA ANNUEL / TURNOVER     NC
T +33 (0)5 34 46 30 25   E MAIL                                      NC
WEB                      Jean.louis.bouttier@
www.agglo-muretain.fr    agglo-muretain.fr

                         MADEELI

Madeeli est l’agence du développement économique, de l’export Madeeli is the agency for economic development, export, and               5

et de l’innovation de la région Occitanie Pyrénées-Méditerranée. innovation of the Occitanie Pyrénées-Méditerranée region.

Au cœur des différents écosystèmes économiques et territoriaux       Its missions revolve around three main topics:
en région, ses missions s’articulent autour de trois volets          - fostering the development, innovation, and internationalization
principaux :                                                          of businesses
- Favoriser la création, le développement, l’innovation et           - leading and coordinating the network of partners in innovation

 l’internationalisation des entreprises,                              and economic development
- Animer et coordonner le réseau des partenaires de l’innovation     - enhancing the attractiveness of the Occitanie Pyrénées-

 et du développement économique,                                      Méditerranée region and the setting up of companies
- Renforcer l’attractivité du territoire régional et l’implantation
                                                                     The agency is chaired by Carole Delga, President of the Regional
 des entreprises.                                                    Council and former minister.
L’agence Madeeli est présidée par Carole Delga, Présidente de la

Région Occitanie Pyrénées-Méditerranée.

L’agence est située à Toulouse et développe progressivement une
présence dans chacun des départements de la région.

11 bd des Récollets      CONTACT                                     NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
Le Belvédère             Christophe NICOT,                           72                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
CS 97802                 Directeur Général                           CA ANNUEL / TURNOVER     NC
31078 TOULOUSE CEDEX 4   E MAIL                                      NC
T +33 (0)5 61 12 57 12   contact@madeeli.fr
WEB
www.madeeli.fr

                                               -347-]]></page><page Index="350"><![CDATA[PAU PORTE DES PYRENEES
                     COMMUNAUTE D’AGGLOMERATION

                              EN COURS DE RÉDACTION

Hôtel de France BP 547    CONTACT               NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
2 bis, place Royale       André LESTORTE        NC                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
64010 PAU CEDEX - FRANCE  E MAIL                CA ANNUEL / TURNOVER     NC
T +33 (0)5 59 11 50 51    a.lestorte@gmail.com  NC
WEB
NC

                      PULSEO

5
                                 EN COURS DE RÉDACTION

1 avenue de la Gare       CONTACT               NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
CS 30068, 40102 DAX       Sylvain FOIX          5                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
CEDEX - FRANCE            E MAIL                CA ANNUEL / TURNOVER     NC
T NC                      contact@pulseo.fr     NC
WEB
www.pulseo.fr

Nouvelle Aquitaine &                            -348-
Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="351"><![CDATA[Région Occitanie - Pyrénées Méditerranée

Leader mondial de l’aéronautique, du spatial et des systèmes       As a world leader in aeronautics, space and embedded systems,
embarqués, la région Occitanie Pyrénées-Méditerranée               Occitanie Pyrénées-Méditerranée concentrates more than
concentre plus de 1000 établissements représentant 90000           1000 companies accounting for some 90 000 jobs, as well as an
emplois, et un potentiel universitaire et de recherche unique de   absolutely unique potential for higher education and research
8500 chercheurs et 16500 étudiants.                                with 8 500 researchers and 16 500 students.

Aﬁn de conforter ce leadership, la Région a mobilisé plus de       In 2011, to strengthen this leadership, the Region launched
180 M€ depuis 2011 au titre du plan aéronautique régional          a 4-year aeronautical plan with 180 M€ to help its SMEs
pour aider ses PME à s’adapter aux mutations industrielles         meet the industrial changes and challenges of tomorrow.
et à répondre aux déﬁs de demain: absorber les cadences de         These challenges include absorbing additional production,
production, répondre aux enjeux technologiques de l’avion          technological challenges concerning the aircraft of the future,
du futur, mais aussi apporter des solutions aux besoins            company ﬁnancing solutions, forging a network of medium-
de ﬁnancement, constituer un tissu d’entreprises de taille         sized ﬁrms able to innovate and to export, and ﬁnally offering
intermédiaire capable d’innover et d’exporter, et enﬁn disposer    adapted training.
de formations adaptées.
                                                                   Since 2000, the Midi-Pyrénées Region has dedicated more than
Depuis 2000, la Région a ainsi consacré plus de 260 millions       260 million euros to the development of the aeronautics sector
d’euros au développement de la ﬁlière et de ses entreprises.       and its companies.

22 Avenue du Maréchal Juin  CONTACT                                NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31406 TOULOUSE Cedex 4 -    Estelle POULAIN                        NC                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
FRANCE                      Secrétariat Innovation                 CA ANNUEL / TURNOVER     NC
T +33 (0)5 61 33 52 66      E MAIL                                 3.44 milliards
WEB                         claudine.schaffner@cr-mip.fr
www.laregion.fr

SEMIDIAS

                                                                                                                                    5

Créée en 1994, la Semidias assure la gestion déléguée des          Created in 1994, SEMIDIAS ensures the delegated management
pépinières et hôtels d’entreprises innovantes de Toulouse          of Toulouse Métropole startup incubators.
Métropole.
                                                                   We support the development of about 100 startups through
Elle accompagne le développement de plus de 100 jeunes             21000 m2 facilities located all over Toulouse.
sociétés innovantes sur un parc immobilier de 21 000 m2 réparti
sur l’ensemble de la Métropole.                                    - Our main shareholders are Toulouse Métropole, Airbus, Paul
                                                                    Sabatier University and the City of Colomiers.
- Elle compte parmi ses principaux actionnaires Toulouse
 Métropole, Airbus, l’Université Paul Sabatier ainsi que la ville  - Semidias also has a subsidiary (FORMIDIAS) dedicated to
 de Colomiers.                                                      the training of engineers in the ﬁeld of metallic/composite
                                                                    aeronautical structures and systems.
- La Semidias compte également une ﬁliale (FORMIDIAS)
 proposant des formations dans le domaine des structures
 aéronautiques métalliques/composites et systèmes avion.

23 boulevard Victor Hugo    CONTACT                                NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31770 COLOMIERS - FRANCE    Jean-Louis DUPOUY,                     NC                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 62 12 14 07      Président du Directoire                CA ANNUEL / TURNOVER     Certiﬁcation qualité AFNOR
WEB                         E MAIL                                 NC                       activités des pépinières
www.semidias.fr             jean-louis.dupouy@                                              d’entreprises
                            semidias.fr

                                                     -349-]]></page><page Index="352"><![CDATA[SICOVAL
                                   EN COURS DE RÉDACTION

   Rue du Chêne Vert         CONTACT                                  NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   BP 38200, 31676 LABEGE    Claude DUCERT                            1200                     AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   CEDEX - FRANCE            Président de la Communauté               CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   T +33 (0)5 61 39 20 45    d’Agglomération                          NC
   WEB                       E MAIL
   www.sicoval.fr            Sylvie.Olla@sicoval.fr
                             info@sicoval.fr

                           SYNDICAT MIXTE DE LA ZONE AEROPORTUAIRE
                           Tarbes-Lourdes-Pyrénées

5  Pyrénia regroupe :                                                 The SM includes:
   • Le Conseil Régional Occitanie                                    • Le Conseil Régional Occitanie
   • Le Conseil Départemental des Hautes-Pyrénées                     • Le Conseil Départemental des Hautes-Pyrénées.
   • La Communauté d’Agglomération Tarbes-Lourdes-Pyrénées            • La Communauté d’Agglomération Tarbes-Lourdes-Pyrénées

   Pyrénia a deux compétences :                                       Two areas of expertise:
   • celle d’aménageur, d’un campus de 195 ha ayant pour vocation     • As a developer, SM is developing a site that will eventually

     à devenir un pôle d’excellence aéronautique,                       become a center of excellence in aeronautics
   • celle de propriétaire de l’aéroport et des attributions qui lui  • as the owner of the airport with skills related to this activity.

     sont liées.

   Aéroport Tarbes-Lourdes-  CONTACT                                  NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   Pyrénées                  Pascal LE HOUELLEUR,                     2                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   Bâtiment Pic du Midi      directeur                                CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   65290 JUILLAN - FRANCE    E MAIL                                   NC
   T+33 (0)5 62 32 56 51     syndicat.mixte@pyrenia.fr
   WEB
   www.pyrenia.fr

   Nouvelle Aquitaine &                                     -350-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="353"><![CDATA[TOULOUSE TECH TRANSFER
         EN COURS DE RÉDACTION

MRV - 118 route de Narbonne     CONTACT                     NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
CS 24246, 31432 TOULOUSE        Noémie Dumesnil Pesavento   60                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
CEDEX 4 - FRANCE                E MAIL                      CA ANNUEL / TURNOVER     NC
T +33 (0)5 62 25 79 35          aet@                        NC
WEB                             toulouse-tech-transfer.com
www.toulouse-tech-transfer.com

  Le site internet de votre entreprise                                                                           5
Votre activité change de dimension

             Une première version en 72H

    RENSEIGNEMENTS : Le Groupe des Éditions BUCEREP®

54, bis rue Alsace-Lorraine BP 41435 31014 TOULOUSE Cedex 6 - FRANCE

Tél : 05 61 21 15 72 Fax : 05 61 23 02 41 contact@bucerep.com www.bucerep.com

                                                                         -351-]]></page><page Index="354"><![CDATA[Tao DDB - © Kardham / Asylum

                                                        « J’AI
                                                          CHOISI LA
                                                          MÉTROPOLE
                                                          FRANÇAISE
                                                          QUI RÉUSSIT.
                                                          ET VOUS ? »

                              TOULOUSE                  › Un écosystème unique en Europe rassemblant
                              Aerospace                  acteurs privés et publics (CNES, CNRS, Airbus
                                                         D&S, Thalès, …)
                              Le site de l’excellence
                              aéronautique et spatiale  › 355 000 m2 dont 130 000 m2 déjà commercialisés

                                                        › Un campus d’innovation de niveau mondial

                                                        › Siège d’Aerospace Valley

                              toulouse-metropole.fr]]></page><page Index="355"><![CDATA[TOULOUSE METROPOLE

Toulouse Métropole : 37 communes s’engagent pour un              Toulouse Métropole: 37 towns and cities committed to the
développement maîtrisé et durable de leur territoire.            controlled and sustainable development of their territory.

Toulouse métropole soutient, aménage et accompagne               Toulouse Métropole supports, develops and works alongside the
les grands projets structurants de son territoire comme          large structural projects in its territory, such as Aéroconstellation
Aéroconstellation et Toulouse Montaudran Aerospace qui sont      and Toulouse Montaudran Aerospace, which are emblems of the
les plus emblématiques pour les ﬁlières aéronautique, espace et  aeronautical, space and embedded systems industries.
systèmes embarqués. Ces trois ﬁlières comptent 60 000 salariés
répartis dans l’agglomération toulousaine .                      These three industries employ 60 000 people in the Toulouse
                                                                 urban area. Through controlled economic development
Grâce à un développement économique maîtrisé et un               and environmentally sustainable town planning, Toulouse
aménagement urbain respectueux de l’environnement, Toulouse      Métropole is committed to preserving and improving the quality
Métropole a l’ambition de préserver et d’améliorer la qualité    of life of its inhabitants, while remaining France’s most dynamic
de vie de ses habitants tout en restant la métropole la plus     Metropolis.
dynamique de France.

6 rue René Leduc           CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES      CERTIFICATIONS
BP 5821                    Marc BEL                              5 000                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31505 TOULOUSE Cedex 5 -   Directeur Général délégué             CA ANNUEL / TURNOVER         NC
FRANCE                     E MAIL                                2017 budget : 1,500 billion
T +33 (0)5 34 41 59 01     marc.bel@toulouse-
WEB                        metropole.fr
www.toulouse-metropole.fr

                                                                                              Notes Notes

                                                                                                        5

                                                      -353-]]></page><page Index="356"><![CDATA[Bucerep

éditeur & créateur de
supports USB personnalisés.

 Adoptez pour votre entreprise cette solution
 de communication utile et attractive.

                                                                  CHOISISSEZ
                                                                  PARMI UN
                                                                  LARGE CHOIX.
                                                                  TYPE, FORME
                                                                  & COULEUR...

            Pour en savoir plus, contactez les Éditions BUCEREP :
            54bis rue Alsace-Lorraine BP41435 31014 Toulouse Cedex 6
            Tél : 05 61 21 15 72 - Fax : 05 61 23 02 41 - contact@bucerep.com
            www.bucerep.com / www.com-usb.com]]></page><page Index="357"><![CDATA[Collège organismes
financiers –

Electoral college: Financial organizations

                               6

                                                             -355-]]></page><page Index="358"><![CDATA[ACE MANAGEMENT

   ACE Management est une société de gestion de portefeuille ACE Management is a private equity ﬁrm which has focused for

   privée et spécialisée depuis plus de 20 ans dans l’investissement about 25 years on technology companies predominantly in the

   en capital dans des entreprises technologiques, autour d’une Aerospace, Defense, Security and Maritime sectors.

   dominante Aéronautique, Défense, Sécurité et Maritime.    ACE Management manages 7 different funds representing about

   Elle gère 7 véhicules d’investissement représentant près de €500M of capital, including Aerofund (I, II and III), Financière de

   500 M€ de capitaux, parmi lesquels les fonds Aerofund (I, II et III), Brienne, Sécurité and Atalaya.

   Financière de Brienne, Sécurité et Atalaya.               The limited partners of these funds are European industrial

   Les souscripteurs de ces fonds sont des groupes industriels groups (Airbus, Safran, Thales, DCNS, CEA, Louis- Dreyfus

   européens (Airbus, Safran, Thales, DCNS, CEA, Louis Dreyfus Armateurs, Areva), institutional investors (Bpifrance, Fonds

   Armateurs, Areva), des investisseurs institutionnels (Bpifrance, de Solidarité des Travailleurs du Québec (FTQ), GICAN -

   Fonds de Solidarité des Travailleurs du Québec (FTQ), GICAN - Groupement des Industries de Construction et Activités

   Groupement des Industries de Construction et Activités Navales, Navales, Société Générale, Crédit Agricole, CM-CIC, AXA,

   Société Générale, Crédit Agricole, CIC, AXA, Crédit Coopératif) Crédit Coopératif) and 4 regions of France (Occitanie, Nouvelle

   et 4 Régions (Occitanie, Nouvelle Aquitaine, Pays de la Loire, Aquitaine, Pays de la Loire and Centre-Val de Loire).

   Centre-Val de Loire).

   6 Place Saint-Etienne         CONTACT                     NB SALARIÉS / EMPLOYEES                     CERTIFICATIONS
   31000 TOULOUSE - FRANCE       Erwin YONNET,               18                                          AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)5 61 55 32 65        Directeur d’investissement  CA ANNUEL / TURNOVER                        NC
   WEB                           E MAIL                      NC
   www.acemanagement.fr          ace@acemanagement.fr

                          ARKEA BANQUE ENTREPRISES ET INSTITUTIONNELS

   Arkéa Banque Entreprises & Institutionnels, ﬁliale du Crédit Arkea Banque Entreprises & Institutionnels, subsidiary of Crédit

   Mutuel Arkéa, co-développe durablement les territoires et leurs Mutuel Arkéa, sustainably co develops territories and their

   entreprises en ouvrant des perspectives nouvelles.        companies by opening up new perspectives.

6

   24, avenue Georges Pom-       CONTACT                     NB SALARIÉS / EMPLOYEES                     CERTIFICATIONS
   pidou                         Elke KREHER                 NC                                          AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31130 BALMA - FRANCE          Directrice du Centre        CA ANNUEL / TURNOVER                        NC
   T +33 (0)5 61 00 80 00        d’affaires de Toulouse      NC
   WEB                           E MAIL
   www.site.arkea-banque-ei.com  elke.kreher@arkea.com

   Nouvelle Aquitaine &                                      -356-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="359"><![CDATA[AUDACIA
                                 EN COURS DE RÉDACTION

6, rue de Téhéran            CONTACT                         NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
75008 PARIS - FRANCE         NC                              NC                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)1 56 43 48 00       E MAIL                          CA ANNUEL / TURNOVER     NC
WEB                          NC                              NC
www.audacia.fr

                        BANQUE COURTOIS

                             EN COURS DE RÉDACTION

                                                                                                                  6

Centre d’affaires Courtois   CONTACT                         NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
Entreprises                  Stéphane CARCENAC,              214                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
75 Rue Saint Jean. Immeuble  Conseiller Client. Entreprises  CA ANNUEL / TURNOVER     NC
LCA 2, 31130 BALMA - FRANCE  E MAIL                          NC
T +33 (0)5 61 10 84 22       stephane.carcenac@
WEB                          banque-courtois.fr
www.banque-courtois.fr

                                      -357-]]></page><page Index="360"><![CDATA[BANQUE PALATINE - succursale de Toulouse

   Banque nationale à taille humaine, au croisement de la banque A human sized national bank, at the crossroads between a

   des entreprises et de la banque privée, la Banque Palatine commercial company and a private bank, Banque Palatine

   vous propose de faire l’expérience d’une banque différente. offers you the experience of a different bank. For 230 years,

   Depuis 230 ans, la Banque Palatine cultive l’art d’être banquier, Banque Palatine has been cultivating the art of being a banker, a

   une conception exigeante du métier de banquier portée par demanding conception of the business of banking driven by the

   l’ambition de bâtir une relation d’excellence et de partenariat ambition to build a relationship of excellence and partnership

   avec chaque client.                                               with each client. Because each company, each director, each

   Parce que chaque entreprise, chaque dirigeant, chaque client private client has his own speciﬁc needs, Banque Palatine calls
   privé a des besoins qui lui sont propres, la Banque Palatine on all the expertise needed to answer:

   mobilise toutes les expertises nécessaires pour y répondre : ﬁscal,legal and patrimonial engineering,investment consulting,

   - ingénierie patrimoniale, juridique et ﬁscale, conseil en corporate ﬁnance, real estate, international, trading room….

   investissement, corporate ﬁnance, immobilier, international, With 50 agencies, Banque Palatine is human sized network at
   salle des marchés...
                                                                     your side.

   Avec 50 agences, la Banque Palatine est un réseau à taille

   humaine permettant à vos i

   25, boulevard Carnot        CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   31000 TOULOUSE - FRANCE     Saïd BEN RAHHOU,                      NC                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)5 62 27 76 10      Directeur de succursale               CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   WEB                         E MAIL                                NC
   www.palatine.fr             said.benrahhou@palatine.fr

                         BNP PARIBAS

6  Fort d’une présence dans 75 pays, BNP Paribas dispose de l’un     With a presence in 75 countries, BNP Paribas can boast one of
   des premiers réseaux bancaires internationaux.                    the most extensive global banking networks.
   La complémentarité de ses activités permet à BNP Paribas de       The mutually complementary nature of its activities also
   s’imposer également comme un acteur majeur de Corporate           enables BNP Paribas to play an outstanding role in the provision
   and Institutional Banking, de la Banque Privée et de la gestion   of Corporate and Institutional Banking, Private Banking and
   d’actifs.                                                         Asset Management.
   Les synergies créées entre nos différents métiers ﬁnanciers et    Thanks to the synergies created between our various lines of
   nos implantations, nous donnent la capacité de relever les déﬁs   ﬁnancial business and between our establishments, we are
   de nos clients.                                                   excellently placed to rise to the challenges which our clients set
   BNP Paribas va plus loin dans l’accompagnement des entreprises    us.
   avec le dispositif «One Bank for Corporates in Europe and         BNP Paribas has taken a new step forward in its services to
   Beyond».                                                          corporate clients with «One Bank for Corporates in Europe and
   Il propose une solution de continuité bancaire partout en Europe  Beyond».
   en s’appuyant sur une forte dynamique de cross selling et un      It provides integrated banking solutions based on a dynamic
   réseau de 120 Centres d’Affaires dans 22 pays européens.          cross-selling approach, with a network of 120 business centers
                                                                     in 22 European countries

   8, chemin de la Terrasse    CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   CA55227                     Guillaume ESCAT,                      189 000                  AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31507 TOULOUSE CEDEX 5 -    Chargé d’Affaires Entreprises         CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   FRANCE                      E MAIL                                NC
   T +33 (0)5 34 44 53 13      guillaume.escat@
   WEB                         bnpparibas.com
   www.bnpparibas.com

   Nouvelle Aquitaine &               -358-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="361"><![CDATA[BPIFRANCE INVESTISSEMENT
         EN COURS DE RÉDACTION

24, avenue Georges Pompidou  CONTACT                      NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
BP 63379, 31133 BALMA CEDEX  Thierry DECKER,              2500                     AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
FRANCE                       Directeur interregional      CA ANNUEL / TURNOVER     NC
T +33 (0)5 61 11 52 00       E MAIL                       NC
WEB                          thierry.decker@bpifrance.fr
www.bpifrance.fr

CAISSE D’ÉPARGNE MIDI-PYRÉNÉES

                             EN COURS DE RÉDACTION

                                                                                                               6

10 Avenue Maxwell            CONTACT                      NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
BP 22306, 31023 TOULOUSE     Florence BARRIE-VIDAL        1800                     AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
CEDEX - FRANCE               E MAIL                       CA ANNUEL / TURNOVER     NC
T NC                         ﬂorence.barrie-vidal@        373 M en 2014
WEB                          cemp.caisse-epargne.fr
www.caisse-epargne.fr

                                                     -359-]]></page><page Index="362"><![CDATA[CAISSE DES DEPOTS

   Le groupe Caisse des Dépôts, investisseur de long terme au Caisse des Dépôts is a long-term investor at the service of public
   service de l’intérêt général et du développement économique. interest and economic development.

   «La Caisse des Dépôts et ses ﬁliales constituent un groupe public   «Caisse des Dépôts and its subsidiaries comprise a public
   au service de l’intérêt général et du développement économique      group at the service of the public interest and of the country’s
   du pays. Ce groupe remplit des missions d’intérêt général en appui  economic development. The said group fulﬁls public interest
   des politiques publiques conduites par l’État et les collectivités  functions in support of the policies pursued by the State and
   locales et peut exercer des activités concurrentielles.» (Code      local authorities, and may engage in competitive activities».
   monétaire et ﬁnancier. Art. L. 518-2)                               (Article L. 518-2 of the French Monetary Financial Code)

   Aujourd’hui, la Caisse des Dépôts agit principalement sur quatre
   transitions : transition territoriale, transition démographique,
   transition numérique, transition énergétique et écologique.

   38, rue de Cursol       CONTACT                                     NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   CS 61530                Anne FONTAGNERES                            127 000                  AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   33081 BORDEAUX CEDEX    Directeur régional                          CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   T +33 (0)5 56 00 01 62  E MAIL                                      NC
   WEB                     anne.fontagneres@
   www.caissedesdepots.fr  caissedesdepots.fr

6

   Nouvelle Aquitaine &                        -360-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="363"><![CDATA[CIC SUD OUEST

Les start-up changent le monde et le CIC Sud Ouest vous aide START-UP Companies change the world and CIC Sud Ouest

à accélérer votre réussite, grâce à une équipe spécialisée et une helps you to accelerate your success thanks to a specialized

offre sur mesure.                                               team and a custom-made offer.

En relation avec l’ensemble de l’écosystème local de l’innovation, In connection with the whole local ecosystem of innovation, we

votre interlocuteur dédié aux entreprises innovantes vous are dedicated to innovative companies and a specialist in the

accompagne à chaque stade de votre développement.               challenges encountered at every stage of your development.

Une offre pour répondre à vos besoins spéciﬁques :              We are ready to meet your speciﬁc needs:

- Un accès à des ﬁnancements adaptés à chacune des étapes de - An access to ﬁnancing adapted to each stage of your project:

votre projet : avance sur subventions, mobilisation de créances, advance on subsidies, mobilization of claims, factoring,

affacturage, crédit d’Investissement modulable en fonction investment credit ﬂexible according to your Business Plan…

de votre Business Plan… Avec une prise de décision rapide et With fast and local decision-making.

régionale.                                                      - A connection with our capital investment funds

- Une mise en relation avec nos fonds d’investissements en - A personalized support for your international activity
capital
                                                                - Reduced fees
- Un accompagnement personnalisé à l’international

- Des frais réduits

20 Rue des Arts               CONTACT                           NB SALARIÉS / EMPLOYEES        CERTIFICATIONS
31000 TOULOUSE - FRANCE       Jérôme BOUSQUET                   NC                             AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 34 42 24 60        Charge d’affaires                 CA ANNUEL / TURNOVER           NC
WEB                           entreprises                       NC
www.cic.fr                    E MAIL
                              19552@cic.fr

                     CM-CIC Innovation

Acteur signiﬁcatif du Venture Capital en France, CM-CIC Aeronautics – Embedded Systems

Innovation, ﬁliale de CM-CIC Investissement, accompagne         A signiﬁcant Venture Capital player in France, CM-CIC
les entreprises de forte croissance à différents stades de      Innovation, a subsidiary of CM CIC Investissment, supports high
développement :                                                 growth companies at different stages of development :
• capital amorçage,
• capital création (premières ventes réalisées),                the seed capital stage, capital creation (ﬁrst sales made),
• capital développement (croissance, international).            development capital (growth, international development).

- CM-CIC Innovation privilégie les secteurs technologiques      CM-CIC Innovation is specialized in the IT and                     6
 de l’informatique-télécommunication, de l’électronique,        telecommunications sector, electronics, life sciences, the
 des sciences de la vie, de l’environnement et des nouveaux     environment and new materials.

matériaux.                                                      CM-CIC Innovation bases its approach on sustainable growth

- CM-CIC Innovation fonde son approche sur des modèles de       models: 5-10 year industrial horizons, private equity actions,
 croissance raisonnée :                                         mainly as lead partner or co-lead, at levels tailored to each
 • horizons industriels de 5 à 10 ans,                          project(from 500,000 to 5 million).

• investissement sur ses fonds propres, principalement en tant

que chef de ﬁle ou en co-lead, en plusieurs tours de table à

des niveaux adaptés par dossier (entre 500, 000 et 5 millions)

28, Avenue de l’Opéra         CONTACT                           NB SALARIÉS / EMPLOYEES        CERTIFICATIONS
75002 PARIS - FRANCE          Sébastien WENDLING,               NC                             AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)1 53 48 53 10        Investisseur                      CA ANNUEL / TURNOVER           NC
WEB                           E MAIL                            NC
www.cmcic-investissement.com  sebastien.wendling@cmcic.fr

                                                    -361-]]></page><page Index="364"><![CDATA[PUB]]></page><page Index="365"><![CDATA[CREDIT AGRICOLE TOULOUSE 31

Banque et Assurance de proximité au sein du groupe Crédit            Retail banking and insurance within the Crédit Agricole groupe,
Agricole, leader sur ses marchés, la vocation du Crédit              a leader on its markets, the vocation of Crédit Agricole Toulouse
Agricole Toulouse 31 est d’accompagner les particuliers et les       31 is to help private individuals and businesses carry out their
professionnels dans la réalisation de leurs projets et la gestion    projects and manage their assets. They are also major economic
de leur patrimoine ainsi que les grands acteurs économiques de       actors in the region. Le Crédit Agricole Toulouse 31 continues its
la région.                                                           development in line with its ambition: to be the bank of choice
Le Crédit Agricole Toulouse 31 poursuit son développement            among the leading players in the territory, and to create value
au service d’une ambition forte : être la banque préférée des        for its shareholders and clients.
acteurs de son territoire, créatrice de valeur pour ses sociétaires
et clients.                                                          With some 1400 employees and 140 agencies based in the
                                                                     Haute-Garonne, le Crédit Agricole Toulouse 31 is committed
Fort de ses 1400 collaborateurs et de ses 140 agences implantées     to serving its 444 000 clients, including 152 000 shareholders
dans tout le département de la Haute-Garonne, le Crédit              spread over 47 local branches.
Agricole Toulouse 31 se mobilise auprès de 444 000 clients, dont
152 000 sociétaires répartis dans 47 Caisses Locales.

6 Place Jeanne d’Arc            CONTACT                              NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31000 TOULOUSE - FRANCE         Caroline BRUNAUD, Chargée            1400                     AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 61 14 50 33          d’affaires entreprises               CA ANNUEL / TURNOVER     Banque, assurance,
WEB                             E MAIL                               258 M € (PNB)            immobilier
www.blogca-toulouse31.fr        caroline.brunaud@
                                ca-toulouse31.fr

CREDIT COOPERATIF

Banque coopérative nationale, le Crédit Coopératif accompagne Crédit Coopératif is a co-operative bank, own by its clients,

des milliers de PME-PMI de l’industrie dans tous les secteurs which has been an active member of the Social Economy for

d’activité : mécanique, métallurgie, plasturgie… qui sont des more than one hundred years.

acteurs essentiels à la vie économique et social des territoires. It assists and accompanies the creation and development of

Il conçoit pour eux une large gamme de produits et services co-operatives, mutual organisations, small businesses, trade                 6

bancaires et ﬁnanciers, pour leurs opérations en France et avec associations and work committees.

l’étranger : du service bancaire à l’épargne salariale, en passant Crédit Coopératif has developed specialist skills in a multitude
par la gestion des ﬂux et une offre de ﬁnancement innovants et of business areas : businesses, institutional clients and retail
de placements qui ont du sens.
                                                                     customers are offered a full range of services and products

Il travaille en liens partenariaux étroits avec leurs organisations ranging from different types of credit to asset management and

professionnelles, FIM (Fédération des Industries Mécaniques), direct banking.

Fédération de la Plasturgie et leurs syndicats afﬁliés, développant Crédit Coopératif is highly active in organisations on a wider
ainsi des solutions sur mesure pour faciliter leurs activités.
                                                                     international level. It is also part of the large Groupe BPCE.

6 rue Raymond IV - BP 435       CONTACT                              NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31009 Toulouse cedex -          Florent BARETTE, Directeur           156                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
FRANCE                          E MAIL                               CA ANNUEL / TURNOVER     NC
T +33 (0)9 88 20 21 00          ﬂorent.barette@                      NC
WEB                             credit-cooperatif.coop
www.credit-cooperatif.coop/

                                                                -363-]]></page><page Index="366"><![CDATA[ENTERNEXT S.A.

EnterNext est le bras armé d’Euronext dédié à la promotion du EnterNext is the strong arm of Euronext specialized in the

ﬁnancement des PME-ETI par les marchés.                         promotion of ﬁnancing SMEs-ETIs by the markets.

EnterNext développe et porte l’ensemble des actions menées      EnterNext develops and oversees all actions carried out by
par Euronext en faveur des valeurs moyennes et couvre les       Euronext in favor of average values and covers listed companies
sociétés cotées sur les compartiments B et C de ses marchés     in B and C segments of its European regulated markets as well
réglementés européens ainsi que sur Alternext.                  as Alternext.

Notre rôle au quotidien est d’aller à la rencontre des chefs    Our daily role is to seek out CEOs of unlisted companies to
d’entreprises non cotées pour les écouter, comprendre leurs     listen to them and better grasp their needs as well as making
besoins et échanger avec eux sur l’opportunité de ﬁnancer leur  them aware of the opportunity to ﬁnance their growth via the
croissance par la Bourse.                                       Stockmarket.

Nous accompagnons aussi les sociétés cotées dans leur We also accompany listed companies when it comes to using

utilisation des marchés ﬁnanciers, en encourageant notamment ﬁnancial markets, in particular by fostering meetings with

les rencontres avec les investisseurs.                          investors.

17 place de la Bourse    CONTACT                                NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
33000 BORDEAUX - FRANCE  Nicolas-Gaston ELLIE                   NC                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 56 79 50 78   Responsable                            CA ANNUEL / TURNOVER     NC
WEB                      Région Sud-Ouest                       NC
www.enternext.biz        E MAIL
                         ngellie@euronext.com

EULER HERMES

                                EN COURS DE RÉDACTION

6

23 rue Lafayette         CONTACT                                NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31000 TOULOUSE - FRANCE  Nicolas CASSET, Directeur              1000                     AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 61 21 93 68   commercial régional                    CA ANNUEL / TURNOVER     NC
WEB                      E MAIL                                 391,8 M de CA (2015)
www.eulerhermes.fr       Nicolas.CASSET@
                         eulerhermes.com

Nouvelle Aquitaine &                                -364-
Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="367"><![CDATA[GE CAPITAL
                             EN COURS DE RÉDACTION

36 avenue Ariane            CONTACT                  NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
Parc Cadera 33700 MERIGNAC  NC                       5                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
FRANCE                      E MAIL                   CA ANNUEL / TURNOVER     NC
T +33 (0)5 57 29 04 40      NC                       NC
WEB
NC

                     GRAND SUD OUEST CAPITAL

                            EN COURS DE RÉDACTION

                                                                                                          6

304 Boulevard               CONTACT                  NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
du président Wilson         Frank STEPHAN            NC                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
33076 BORDEAUX              E MAIL                   CA ANNUEL / TURNOVER     NC
CEDEX - FRANCE              fstephan@gsocapital.com  NC
T NC
WEB
www.gsocapital.com

                                                     -365-]]></page><page Index="368"><![CDATA[HSBC
            EN COURS DE RÉDACTION

   71 rue Alsace Lorraine         CONTACT                 NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   31000 TOULOUSE - FRANCE        NC                      NC                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)5 62 27 59 32         E MAIL                  CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   WEB                            NC                      NC
   NC

   IRDI

   Basé à Toulouse et à Montpellier, IRDI SORIDEC Gestion est un Based in Toulouse and in Montpellier, IRDI SORIDEC Gestion is

   acteur régional indépendant en France du Private Equity. L’équipe an independent regional private equity player in France. The

   gère environ 200 M € pour couvrir les besoins de ﬁnancement team manages some 200 M € to cover the ﬁnancing needs of

   des entreprises des Régions Occitanie et Nouvelle-Aquitaine. companies in the Occitanie and Nouvelle-Aquitaine regions.

   IRDI SORIDEC Gestion exerce son métier d’actionnariat IRDI SORIDEC Gestion has been doing professional shareholding

   professionnel depuis plus de 30 ans, pour ﬁnancer l’éclosion for 30 years, to ﬁnance the growth of young innovative

6  des jeunes sociétés innovantes, le développement des PME/ companies, the development of SMEs and ETIs with ambitious

   ETI porteuses de projets ambitieux et le rachat avec l’équipe projects and takeovers with the management teams of in

   dirigeante de sociétés notamment familiales ou issues de particular family businesses or which have come out of

   l’essaimage de grands groupes. Depuis sa création, IRDI SORIDEC big groups. Since its creation, IRDI SORIDEC Gestion has

   Gestion a participé au développement de certaines sociétés, participated in the development of certain companies, that are

   membres d’Aerospace Valley, telles que ISIS MPP, IGE+XAO, also members of Aerospace Valley including ISIS MPP, IGE+XAO,

   Anyware Technologies, Recaero, Finaero (STTS), SPHEREA, SOTIP, Anyware Technologies, Recaero, Finaero (STTS), SPHEREA,

   ARM ou encore LDL Technology.                          SOTIP, ARM and LDL Technology.

   18 place Dupuy                 CONTACT                 NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   BP 18008, 31080 TOULOUSE       Corinne D’AGRAIN,       19                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   CEDEX 6 - FRANCE               Présidente              CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   T +33 (0)5 81 31 73 20         E MAIL                  NC
   WEB                            contact@irdisoridec.fr
   www.irdir.fr

   Nouvelle Aquitaine &                                   -366-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="369"><![CDATA[ORIGIN

Origin investing est la première plateforme de ﬁnancement des Origin Investing is a platform for SME ﬁnancing.

entreprises en placement privé.

                                                                    Origin Investing helps companies ﬁnd ﬁnancing with private

Spécialisée dans le ﬁnancement des PME et ETI industrielles, professional investors, with ﬂexible conditions (complementary

Origin Investing permet aux entreprises d’emprunter à des to bank loans).

conditions ﬂexibles (complémentaires au crédit bancaire) auprès

d’investisseurs professionnels.                                     Origin Investing strictly selects companies through proprietary

                                                                    tech tools and a team of experienced ﬁnancial analysts.

Véritable Fintech, Origin Investing sélectionne des entreprises de

haute qualité en combinant l’utilisation d’outils technologiques Founded by a team of entrepreneurs and ﬁnance specialists,

propriétaires avec l’analyse d’une équipe expérimentée.             Origin Investing is an accredited “broker-dealer” in France and

                                                                    Europe.

Fondée par une équipe d’entrepreneurs et de spécialistes de la

ﬁnance, Origin Investing est une société agréée Prestataire de

Services d’Investissement par l’AMF et l’ACPR.

10 avenue Franklin                  CONTACT                         NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
Delano Roosevelt                    MATTHIEU BERNARD                5                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
75008 PARIS - FRANCE                Directeur des                   CA ANNUEL / TURNOVER     Prestataire de Services
T +33 (0)7 87 54 64 29              Investissements                 NC                       d’Investissement (PSI)
WEB                                 E MAIL                                                   délivré par l’ACPR
www.origininvesting.com             mlb@origininvesting.com

SOCIETE GENERALE

Société Générale accompagne les entreprises et leurs dirigeants     Société Générale accompanies companies and their CEOs to              6
en répondant à leurs besoins:                                       answer their every need. In particular it handles:

- Conseil: notamment M&A, Opérations de marché, Private             - Consulting: in particular M&A, , market operations, Private
 Banking,                                                            Banking,

- Financement : LBO, poste Clients, investissements , ﬂotte de      - Financing : LBO, credit management services, investments ,
 véhicules, commerce international ...                               vehicle ﬂeet, international trade ...

- Placements                                                        - Investments

- Cash management.                                                  - Cash management.

SOCIETE GENERALE est régulièrement primée pour la qualité           SOCIETE GENERALE regularly wins awards for the quality of its
de ses conseils et des services proposés (Elue « Service Client de  consulting and services provided (elected best customer service
l’Année » pour la 4e année consécutive par exemple).                for the 4th year in a row, for example). Based in many countries, it
                                                                    nevertheless is a very local bank with client advisors based right
Présente dans de nombreux pays, elle reste néanmoins très           near the decision centers of companies.
locale avec des conseillers de clientèle implantés à proximité des
centres de décision des entreprises.

224 Rue Carmin                      CONTACT                         NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
Immeuble HEADLIGHT -                François GILLES                 146 000                  AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
CS 97681                            Directeur Entreprises           CA ANNUEL / TURNOVER     NC
31676 LABEGE - FRANCE               31 et 09                        NC
T +33 (0)5 61 39 58 02              E MAIL
WEB                                 francois.gilles@socgen.com
www.entreprises.societegenerale.fr

                                                             -367-]]></page><page Index="370"><![CDATA[WiSEED
            EN COURS DE RÉDACTION

   3 avenue Didier Daurat        CONTACT             NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   Pépinière Toulouse Métropole  Michel KALUSZYNSKI  38                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31400 TOULOUSE FRANCE         DGD DAF             CA ANNUEL / TURNOVER     PSI -Prestataire de services
   T +33 (0)5 31 61 62 63        E MAIL              2277 K en 2016           agrément ACPR / ORIAS
   WEB                           michel@wiseed.com
   www.wiseed.com

                                                                              Notes Notes

6

   Nouvelle Aquitaine &                              -368-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="371"><![CDATA[Collège organisations
professionnelles et
partenaires associés –

Electoral college:
Professional organizations and associated partners

                               7

                                                             -369-]]></page><page Index="372"><![CDATA[3ABDI Formations

   Formations, audits réglementaires et conseils :                    Training, regulatory audits and consulting:
   - Facteurs Humains et SGS,
   - Réglementation EASA Part 21G, 145, FAR145, TCCA.                 - Human Factors and Safety Management Systems,
   - Anglais technique aéronautique
   - Entraînement en langue anglaise à la communication téléphonique  - EASA Part 21G, 145 agreements, FAR 145 and TCCA
                                                                       agreements.
    avec interlocuteurs étrangers (clients, fournisseurs, ...).
   Elaboration et mise à jour de DUER.                                - Aeronautical Technical English,

                                                                      - Phone training to acquire ﬂuency in communication with
                                                                       foreign people (customers, suppliers, ...)

                                                                      Writing and updating of Professional Risk Assessment
                                                                      Documentation.

   36, Route de Pau                  CONTACT                          NB SALARIÉS / EMPLOYEES        CERTIFICATIONS
   64800 BOURDETTES -                Bernard LASCURETTES,             NC                             AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   FRANCE                            Président                        CA ANNUEL / TURNOVER           NC
   T +33 (0)6 19 23 6672             E MAIL                           NC
   WEB                               b.lascurettes@3abdi.fr
   www.3abdi.fr

                              ABSISKEY

   Depuis 1988,Absiskey est une société de conseil en ﬁnancement Since 1988, Absiskey has been a consulting ﬁrm for Research

   de la recherche et de l’innovation. Basée à Paris ,Angers, Grenoble and Innovation Funding. Based in Paris, Angers, Grenoble and

   et Toulouse, elle est composée d’une équipe de consultants Toulouse, Absiskey has a team of experts and consultants

   experts et multidisciplinaires intervenants auprès de PME, ETI, working with enterprises, research centers and universities in

   Grands groupes, centres de recherche et universités en France et France and Europe.

   à travers toute l’Europe.                                          Absiskey expertise includes :

   Les expertises d’Absiskey sont :                                   - The setting up and management of national and European

   - Le montage et le management de projets collaboratifs collaborative research and innovation projects: Horizon 2020,

   nationaux et européens de Recherche et d’Innovation : Horizon Eurostars, FUI, Bpifrance, PIA, ADEME, etc.

   2020, Eurostars, FUI, Bpifrance, PIA, ADEME, etc…                  - Tax incentive (Research Tax Credit / Innovation Tax Credit).

   - La ﬁscalité de la recherche et de l’Innovation (CIR / CII).      Absiskey is coordinator and partner of European collaborative

   Absiskey est chef de ﬁle et partenaire de nombreux projets projects funded by the European Commission. Over the past

   européens ﬁnancés par la Commission européenne. Au cours de 20 years Absiskey has supported more than 370 collaborative

7  ces 20 dernières années Absiskey a obtenu plus de 2,4 Milliards research and innovation projects for a total public funding of

   d’euros d’aides pour 370 projets collaboratifs de recherche et more than € 2.4 billion.

   d’innovation.

   41 bis Rue Dupetit Thouars        CONTACT                          NB SALARIÉS / EMPLOYEES        CERTIFICATIONS
   49000 ANGERS - FRANCE             Elisabeth FOULATIER,             49                             AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)2 41 20 01 02            Business Developer               CA ANNUEL / TURNOVER           OPQCM
   WEB                               E MAIL                           NC                             Référencé CIR/CII
   www.absiskey.com                  e.foulatier@absiskey.com

                  Nouvelle Aquitaine &                            -370-
                  Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="373"><![CDATA[ACDC PARTNERS

ACDC Partners est un cabinet international de conseil de ACDC Partners is a global management consulting ﬁrm for the

Direction Générale, notamment spécialisé dans les secteurs civil and defense Aerospace Industry.

aéronautique, spatial et systèmes embarqués, civils et militaires. Former Top Executives who have all held signiﬁcant positions in

Ce cabinet a été fondé par des dirigeants expérimentés top aerospace companies founded our ﬁrm.

d’entreprises aﬁn d’accompagner et d’accélérer la croissance Our mission is to accelerate the development and the business

et la transformation des PME/ ETI, ﬁliales de grands groupes et performances of small and medium size companies, subsidiaries

Services de l’Etat.                                     and government administrations.

Partenaire de long terme au service de nos clients, nos valeurs, We position ourselves as a long-term trusted partner of our

la complémentarité et la maturité de notre équipe font la clients.

différence.                                             Our values, experience and the maturity of our team make the

Nos expertises :                                        competitive difference.

- Positionnement stratégique et alignement des équipes  Our expertise:
- Performance des organisations et des process          - Strategic positioning and teams alignment
- Accompagnement au développement commercial            - Organizations performance and key processes improvement
- Amélioration de la performance industrielle           - Support to commercial development
- Formation et aide à la certiﬁcation                   - Industrial performance improvement
- Performance ﬁnancière et Restructuring                - Training and support to certiﬁcation

                                                        -Financial performance and Restructuring

17, avenue Didier Daurat    CONTACT                     NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
Bât Thalès                  David CORCEIRO              15                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31702 BLAGNAC - FRANCE      Président                   CA ANNUEL / TURNOVER     NC
T +33 (0)6 84 55 21 32      E MAIL                      3M€ (2016)
WEB                         contact@acdcpartners.com
www.acdcpartners.com

                     AD’MISSIONS

                            EN COURS DE RÉDACTION

                                                                                                                                    7

9, place Alphonse Jourdain  CONTACT                     NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
Le Caffarelli               Karine SORBA                30                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31000 TOULOUSE - FRANCE     E MAIL                      CA ANNUEL / TURNOVER     NC
T +33 (0)5 61 11 02 19      toulouse@admissions.fr      40 M € en 2014
WEB
www.admissions.fr

                                                        -371-]]></page><page Index="374"><![CDATA[ADN EXPANSION
           EN COURS DE RÉDACTION

   15 Promenade 31460        CONTACT           NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   AURIAC SUR VENDINELLE -   Laure MERCIER,    1                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   FRANCE                    Dirigeante        CA ANNUEL / TURNOVER     Membre OSCI, CPC,
   T +33 (0)6 29 93 62 59    E MAIL            NC                       STRATEXIO
   WEB                       laure.mercier@
   www.adnexpansion.com      adnexpansion.com

   ADVANCED BUSINESS EVENTS - BCI AEROSPACE

                             EN COURS DE RÉDACTION

7

   35-37 rue des Abondances  CONTACT           NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   92513 BOULOGNE CEDEX      Thomas GAYRAUD    40                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   FRANCE                    E MAIL            CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   T +33 (0)1 48 25 57 13    info@advbe.com    NC
   WEB
   www.advbe.com

   Nouvelle Aquitaine &                        -372-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="375"><![CDATA[ADVANTEAM & PARTNERS
       EN COURS DE RÉDACTION

5, rue du Comte Begouen  CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES           CERTIFICATIONS
31100 TOULOUSE - FRANCE  Didier PERARNAUD                      2                                 AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 61 80 42 47   E MAIL                                CA ANNUEL / TURNOVER              NC
WEB                      contact@advanteam.eu                  200 000,00 €
www.advanteam.eu         didier.perarnaud@
                         advanteam.eu

AELIOS FINANCE

Aelios Finance devient Oaklins Aelios                          Aelios Finance becomes Oaklins Aelios

Oaklins Aelios – précédemment Aelios Finance – a réalisé plus Oaklins Aelios does deals differently. Aelios Finance is the

de 300 transactions depuis 2004, devenant ainsi la banque leading French M&A advisory ﬁrm focused on small and mid-

d’affaires indépendante de référence en France.                market transactions, successfully closing over 300 local and

En fusionnant avec Oaklins, la plus expérimentée des banques global deals in the last 12 years.

d’affaires mid-market au monde, nos 33 spécialistes à Paris, By merging into Oaklins, the world’s most experienced mid-

Lyon et Toulouse, ont désormais accès aux 700 professionnels market M&A advisor, we now have access to 700 professionals

coopérant activement au sein de groupes sectoriels dédiés dans globally, actively cooperating in dedicated industry teams in

40 pays et 60 bureaux à travers le monde.                      40 countries worldwide.

Oaklins a réalisé plus de 1500 transactions ces 5 dernières                                                                   7
années et est en 2015, la banque d’affaires mondiale mid-
market N°1 (source : MergerMarket - en nombre de transactions
- valeur d’entreprise <500 M US$)

22, rue Croix Baragnon   CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES           CERTIFICATIONS
31000 TOULOUSE - FRANCE  Raphael PETIT,                        34                                AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)9 82 62 26 01   Partner                               CA ANNUEL / TURNOVER              NC
WEB                      E MAIL                                NC
www.oaklins.com/fr/en/   r.petit@fr.oaklins.com

                                                 -373-]]></page><page Index="376"><![CDATA[AEROSCOPIA

   Aeroscopia propose au visiteur un voyage unique au cœur             Aeroscopia museum is a travel into the heart of aviation history
   de l’aéronautique. Son musée présente des aéronefs                  with a 7,000m2 exhibition hall packed with emblematic aircraft
   emblématiques tels que l’Airbus A300B, le Concorde et le Super      such as the Airbus A300B, Concorde and the Super Guppy,
   Guppy, des avions militaires et de loisirs, des maquettes d’avions  aircraft models as well as fun, interactive spaces covering many
   ainsi que des espaces thématiques interactifs. Le musée dispose     themes ; all of this only 20 minutes from the centre of Toulouse,
   également d’un espace en plein air de 6000m2 où sont exposés        the European capital of aviation. The museum also offers an
   l’Airbus A400M, la Caravelle et un second Concorde.                 outdoor area of 6,000m2 where you will ﬁnd the Airbus A400M,
                                                                       Caravelle and a second Concorde.
   Pour accompagner les visiteurs dans leur découverte, des visites
   guidées sont assurées tous les jours par des guides médiateurs      In close proximity with the aircrafts, a special events space can
   multilingues. Offrant une vue imprenable sur les avions, l’espace   be privatized outside opening hours to host up to 400 standing
   Evénement’Ciel, privatisable en soirée, peut accueillir jusqu’à     guests for cocktail parties or 290 seated guests for dinner
   400 personnes en conﬁguration cocktail et 290 personnes en          parties.
   conﬁguration dîner.
                                                                       La Ferme de Pinot, recently restored, also welcomes
   Aeroscopia accueille également au sein de la Ferme de Pinot, les    professionals for meetings, seminars, conferences and business
   professionnels pour leurs réunions, séminaires, conférences et      lunches at the restaurant “Sky Trotter”.
   repas d’affaires.

   6 Rue Roger Béteille     CONTACT                                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   31700 BLAGNAC - FRANCE   Carine BRINGTOWN                           NC                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)5 34 39 42 03   Responsable Service Séjours                CA ANNUEL / TURNOVER     Label Tourisme & Handicap
   WEB                      E MAIL                                     NC
   www.musee-aeroscopia.fr  carine.bringtown@
                            manatour.fr

   AFNOR DEVELOPPEMENT

                            EN COURS DE RÉDACTION

7

   3 avenue Rudolf Diesel   CONTACT                                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   33700 MERIGNAC - FRANCE  NC                                         150                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)5 57 29 14 33   E MAIL                                     CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   WEB                      NC                                         NC
   www.afnor.org

   Nouvelle Aquitaine &               -374-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="377"><![CDATA[AGC Groupe PROMAN

AGC a été crée en 1998, et intégrée à 100% au Groupe PROMAN         AGC was created in 1998, and 100% integrated into Groupe
en 2008, sur une division spéciﬁque et dédié à l’activité exclusif  PROMAN in 2008, within a speciﬁc freelance umbrella division.
du portage salarial. AGC portage salarial propose une solution      AGC Portage salariale provides an alternative solution to the
alternative au statut d’indépendant. Il permet en effet :           traditional freelance status. In fact, it allows:

- de travailler en toute indépendance, mais sans être isolé         -to work independently without being isolated.

- de bénéﬁcier de la couverture sociale du salarié, plus            -freelancers to beneﬁt from employee social beneﬁts, that are
 avantageuse que celle de travailleur indépendant                    more advantageous than those available to freelance workers

- d’avoir un statut de salarié, beaucoup plus simple que celui de   -the freelancer to have an employee status, which is much
 travailleur indépendant. Le portage salarial est basé sur une       simpler than that of the freelance worker. The umbrella
 relation « triangulaire » entre la société de portage AGC, un       company is based on a triangular relationship between
 consultant et une entreprise cliente.                               the umbrella company, AGC, a consultant and a customer
                                                                     company.

CS 406-631 - ZI St Maurice  CONTACT                                 NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
41007 MANOSQUE CEDEX -      Sandrine BEDUNEAU,                      380                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
FRANCE                      Directeur Opérationel                   CA ANNUEL / TURNOVER     ANESM : Membre du
T +33 (0)6 70 58 63 93      E MAIL                                  10M€ en 2016             Syndicat du portage : PEPS
WEB                         sandrine.beduneau@
www.agc-portage.com         agc-portage.com

                         AGILEA CONSEIL

AGILEA est un cabinet de conseil et formation spécialisé dans AGILEA is a consulting and training company specialized in

l’optimisation des performances logistiques et industrielles.       industrial and supply chain performance optimization.

AGILEA est composé d’experts industriels, dédiés à guider nos AGILEA is comprised of industrial experts, who aim to help our

clients dans leur recherche de compétitivité. Notre expertise est customers to increase their competitiveness. Our expertise is

délivrée au travers de méthodes et outils développés en propre, delivered through our in-house method and tools enabling then

permettant ainsi d’être efﬁcace dans les actions et de rendre more efﬁcient implementation and sustainable results.

pérennes les résultats.                                             Our methods and tools are developed thanks to extensive

Nos méthodes et outils sont développés grâce à un fort investment in R&D. AGILEA know-how includes projects based

investissement en R&D. Nous développons également des on connected objects for industry, modelling and simulation of

projets basés sur les objets connectés au service de l’industrie, la ﬂows.

modélisation et simulation de ﬂux.

                                                                                                                                   7

9 rue Michel Labrousse,     CONTACT                                 NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
bâtiment Beryl 1            Philippe BORNERT,                       21                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31100 TOULOUSE - FRANCE     PDG                                     CA ANNUEL / TURNOVER     Organisme de formation
T +33 (0)9 61 04 49 55      E MAIL                                  2,3 M€ en 2016           agréé par l’APICS et le
WEB                         philippe.bornert@agilea.fr                                       Demand Driven Institute
www.agilea.f

                                                               -375-]]></page><page Index="378"><![CDATA[AIRBUSINESS ACADEMY SAS

   Filiale d’Airbus, AirBusiness Academy est un centre de formation AirBusiness Academy is an Airbus company which develops

   et de conseil, au service du développement des compétences knowledge, skills and behaviours for professionals in the

   d’Airbus et des entreprises du secteur aéronautique à travers le aeronautics sector.

   monde.                                                          Learning solutions consist of customised training development,

   AirBusiness Academy propose et met à disposition des solutions consulting, coaching, facilitation and auditing. These solutions

   de formations et de conseils dans trois domaines spéciﬁques are drawn from its expertise in three speciﬁc areas:

   différents :                                                    - Aviation Management

   - Aviation Management                                           - Operational Management

   - Operational Management                                        - Innovation, Collaborative Work & Leadership

   - Innovation, Collaborative Work & Leadership                   Through the solid experience and know- how of an in-house

   Son équipe de Formateurs Consultants, et son réseau faculty and an extended network of training consultants and

   de partenaires possèdent tous une grande expérience et industry experts, AirBusiness Academy can develop and deploy

   une expertise conﬁrmée. Ils développent et déploient des customised services around the world.

   programmes de formation, de coaching et d’animation sur

   mesure ainsi que des solutions de conseil et d’audit à travers

   le monde

   10 rue Franz Joseph Strauss  CONTACT                            NB SALARIÉS / EMPLOYEES   CERTIFICATIONS
   31700 BLAGNAC - FRANCE       Didier PENABAYRE,                  30                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)5 62 12 11 16       Managing Director                  CA ANNUEL / TURNOVER      NC
   WEB                          E MAIL                             NC
   www.airbusiness-academy.com  business@
                                airbusiness-academy.com

                          ALCIMED

                                EN COURS DE RÉDACTION

7

   7 boulevard de la Gare,      CONTACT                            NB SALARIÉS / EMPLOYEES   CERTIFICATIONS
   6e étage 31500 TOULOUSE      Géraldine GASCONS-VILADOMAT        180                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   FRANCE                       E MAIL                             CA ANNUEL / TURNOVER      NC
   T +33 (0)5 61 22 81 55       geraldine.gascons@                 NC
   WEB                          alcimed.com
   www.alcimed.com

                 Nouvelle Aquitaine &                    -376-
                 Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="379"><![CDATA[AMEXSEN

AMEXSEN se déﬁnit comme une communauté d’experts seniors, AMEXSEN is a community of senior level experts, interim

managers de transition agissant sur les Processus, Méthodes managers, acting on the Process, Methods and Tools of your

et Outils opérationnels de votre entreprise pour la rendre business to make it successful :

performante :                                                 - Processes (business, quality, continuous improvement)
- Processus (métier, qualité, amélioration continue)          - Methods (project management, change management)
- Méthodes (gestion de projet, conduite du changement)

- Outils (PLM, gestion de conﬁguration, ERP)                  - Tools (PLM, conﬁguration management, ERP)

Nous avons acquis un véritable savoir-faire dans les industries We have acquired a real expertise in high- tech industries with a
de pointe avec un fort background dans le secteur aéronautique strong background in the aerospace industry.
et spatial.
Aujourd’hui, nos managers de transition, experts seniors      Today, our interim managers, senior experts can help you deal
peuvent vous aider à affronter de nombreuses problématiques,  with many issues, critical to your business.

déterminantes pour votre entreprise.                          We have at your disposal an active pool of over 50 mobile interim

Nous avons à votre disposition un vivier actif de plus de managers, and experts, selected for their skills, motivation and
50 managers de transition, experts, mobiles et sélectionnés determination to provide operational and managerial services
pour leurs compétences, leur motivation et leur détermination of excellence.

à fournir des prestations opérationnelles et managériales

d’excellence.

35 rue des orfevres      CONTACT                              NB SALARIÉS / EMPLOYEES        CERTIFICATIONS
31700 BLAGNAC - FRANCE   Gilles PLACE,                        NC                             AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)9 50 60 46 99   Président                            CA ANNUEL / TURNOVER           NC
WEB                      E MAIL                               NC
www.amexsen.com          gilles.place@amexsen.com

               ARC EN CIEL COMMUNICATION

Arc En Ciel Com est depuis plus de 15 ans une agence de Arc En Ciel Com was created in 2001, as a communications

communication dédiée au secteur aéronautique et spatial.      agency for aerospace organisations.

                                                                                                                                   7

25 rue Marcel Issartier  CONTACT                              NB SALARIÉS / EMPLOYEES        CERTIFICATIONS
33700 MERIGNAC - FRANCE  Patricia LAMY,                       5                              AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 57 33 52 60   Directeur associé                    CA ANNUEL / TURNOVER           NC
WEB                      E MAIL                               300.000 €
www.arcencielcom.com     pla@arcencielcom.com

                                                          -377-]]></page><page Index="380"><![CDATA[AUDIFTY

   Notre métier est d’accompagner les entreprises et leurs dirigeants   Audifty is specialized in securing and strengthening Companies.
   pour sécuriser la société et développer sa compétitivité.
                                                                        We are a skilled partner for Boards and Management teams.
   Nous intervenons sur la gestion et l’organisation. Notre vocation
   est de minimiser les risques, optimiser les côuts et le résultat et  Our core areas of expertise are Corporate organization
   developper l’activité tout en proposant la meilleure organisation    (governance, key processes, roles & responsibilities, risk
   possible.                                                            management..) and ﬁnance.

   Nous pouvons également vous aider dans la réponse aux appels         We are committed to properly handling risk management,
   d’offres des grands donneurs d’ordre.                                reducing costs, improving EBIT & cash in order to ramp up the
                                                                        business.
   Nos relations avec nos clients sont basées sur la transparence
   et la convivialité. Les solutions que nous apportons sont            We can also support you when it comes to answering calls for
   personnalisées et adaptées à chaque problématique.                   tenders from OEM.

   Nos experts seniors, issus de l’industrie, ont tous la culture du    We build trust based relationships with our customers and
   résultat.                                                            provide tailor-made solutions.

                                                                        Our senior experts, former Senior Executives from Industry, are
                                                                        result oriented.

   50 bis chemin de Pahin  CONTACT                                      NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   31170 TOURNEFEUILLE -   Mauricette FRATY                             NC                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   FRANCE                  Présidente et Fondatrice                     CA ANNUEL / TURNOVER     Agréé par BSI (Business
   T +33 (0)6 86 33 55 44  E MAIL                                       NC                       Success Initiative) en tant
   WEB                     mauricette.fraty@                                                     qu’expert PME
   audifty.com/fr/         audifty.com

7

   Nouvelle Aquitaine &                              -378-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="381"><![CDATA[ARGYMA
                        EN COURS DE RÉDACTION

46, rue Gambetta            CONTACT                      NB SALARIÉS / EMPLOYEES        CERTIFICATIONS
31000 TOULOUSE - FRANCE     Guillaume MILCENT            6                              AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T NC                        E MAIL                       CA ANNUEL / TURNOVER           Conseil en Propriété
WEB                         info@argyma.com              NC                             Industrielle (INPI)
www.argyma.com              milcent@argyma.com                                          Mandataire à l’Ofﬁce
                                                                                        Européen des Brevets

                AVANT SCENE

Agence spécialisée dans la conception et la création Avant Scène is an agency specialized in conceiving and creating

d’événements.                                            events.

Mission : Assistance et conseil aux collectivités et aux Mission : Assist and advise companies to create and develop

entreprises dans la création, l’animation, et la médiation de leur their communication

communication.                                           Core activities : Event management and stage design (opening

Métiers : Evénementiel et scénographie (inaugurations, ceremonies, brand/product launchings...), activities (team

lancements, soirées promotionnelles...), Animation (team building, incentive, in order to boost team cohesion and

building et incentive pour stimuler la cohésion d’équipe, la creativity), business tourism (conventions, general meetings,

créativité, motiver et récompenser les collaborateurs), Tourisme seminars, study days, incentives, team building, in France and

d’affaires (conventions, assemblées générales, séminaires, Europe)

journées d’études, Incentive, Team Building, France et Europe) Territory : South West of France, North of Spain

Territoires : Grand Sud Ouest, Nord de l’Espagne         Assets : know-how, will, adaptability, motivating people and

Atouts : Savoir-faire, envie, adaptabilité, motivation des Hommes teams

et des équipes                                           Objectives : to lead outreach work, to engage in daring, creative       7

Objectifs : Mener un travail de proximité, s’impliquer dans des projects for the pleasure of discovering, confronting ideas,

projets audacieux et créatifs pour le plaisir de découvrir, de surprising, and making an impact.

confronter, de surprendre, d’émouvoir.

2, rue Bourg Neuf,          CONTACT                      NB SALARIÉS / EMPLOYEES        CERTIFICATIONS
64160 MORLAÀS FRANCE        Pascale BULTEAU, Dirigeante  4                              AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 59 33 66 87      E MAIL                       CA ANNUEL / TURNOVER           Licence entrepreneur
WEB                         contact@avantscene-          750 000                        spectacles 3-1067999
www.avantscene-concept.com  concept.com                                                 Licence Voyages IM64130004

                                                  -379-]]></page><page Index="382"><![CDATA[AXSENS bte

   Cabinet d’expertise opérationnelle :Processus, Organisation &         Operational Expert : Process, Organization & Management.
   Management.                                                           - Supply chain Improvement
   - Amélioration de la chaine de production                             - Customer Satisfaction
   - Satisfaction clients                                                - Management Performance
   - Performance du management                                           - Supplier Maturity
   - Maturité fournisseurs

   20 impasse Camille Langlade  CONTACT                                  NB SALARIÉS / EMPLOYEES   CERTIFICATIONS
   31100 TOULOUSE - FRANCE      Aymeric DE VALROGER                      30                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)5 34 61 20 25       Président                                CA ANNUEL / TURNOVER      Certiﬁcation ISO 9001 v2015
   WEB                          E MAIL                                   2 500 000                 Organisme de Formation
   www.axsens.com               aymeric.devalroger@                                                certiﬁé
                                axsens.com

                           AYMING

7  Ayming est un Groupe international de conseil, né d’Alma              Ayming is an international consultancy group, formed from the
   Consulting Group et de Lowendalmasaï.                                 2015 merger of Alma Consulting Group and Lowendalmasaï.
   Nous permettons d’améliorer la performance des pratiques de           We improve the performance of innovation practices
   l’innovation :                                                        •Informing your innovation strategy:Prospective,diversiﬁcation,
   •Nourrir votre stratégie d’innovation : prospective, diversiﬁcation,  R & D performance
   performance de la R&D                                                 •Strengthening and highlighting your technological expertise:
   •Renforcer et valoriser votre expertise technologique : états         State of the art, search for solutions to technological limitations
   de l’art, recherche de solutions aux verrous technologiques           (partners, technologies, talents)
   (partenaires, technologies, talents)                                  •Coordinating your project portfolio: Project mapping,
   •Piloter votre portefeuille de projets : cartographie des projets,    creativity, feasibility, business model, business plan
   créativité, faisabilité, business model, business plan                •Funding your projects:Identiﬁcation,securing and procurement
   •Financer vos projets : gestion et sécurisation du Crédit Impôt       of internal and external funding levers
   Recherche (CIR-CII-JEI), aides et subventions nationales et           •Improving your processes: Management and project
   européennes (PIA, FUI, ANR, ADEME, Horizon 2020)                      management, process performance
   •Améliorer vos processus : management et gestion de projets,          Each year, 13,000 valued projects and 630 million euros in
   performance du processus                                              additional margin for our customers.
   Chaque année, 13 000 projets valorisés et 630 millions d’€ de
   marge en plus pour nos clients.

   55 avenue René Cassin        CONTACT                                  NB SALARIÉS / EMPLOYEES   CERTIFICATIONS
   69338 LYON CEDEX 09 -        Alexandre HUBERT                         14                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   FRANCE                       Directeur des Partenariats               CA ANNUEL / TURNOVER      ISO9001 Membre
   T +33 (0)4 72 35 85 17       E MAIL                                   CA groupe 182 M€ en 2016  de l’AFNOR:Management
   WEB                          ahubert@ayming.com                                                 de l’Innovation
   www.ayming.com                                                                                  Référencé CIR-CII

   Nouvelle Aquitaine &                                     -380-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="383"><![CDATA[BIFAB.EU

BIFAB recueille et consolide un grand volume de données des        BIFAB collects and consolidates a large volume of data from the
industriels de la ﬁlière aéronautique, et permet à ses abonnés de  aeronautics industry and allows its subscribers to operate them
les exploiter en mode SaaS,                                        in SaaS mode,
- soit en les partageant en interne avec de puissants tableaux     - either by sharing them internally with powerful dashboards
                                                                   - or by enhancing them with external partners, thus providing
 de bord
- soit en les valorisant avec des partenaires extérieurs comme un   a comprehensive view as a vast virtual workshop, a kind of
                                                                    “meta-ERP”.
 vaste atelier virtuel ou «méta-ERP».

42 avenue du Général de     CONTACT                                NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
Croutte                     François AUMONIER                      2                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31100 TOULOUSE - FRANCE     Co-fondateur                           CA ANNUEL / TURNOVER     NC
T +33 (0)6 73 64 96 13 ou   E MAIL                                 NC
06 75 51 40 57              contact@bifab.eu
WEB
www.bifab.eu

                            BRINGER IP

BRINGER IP est un cabinet de Conseils en Propriété Industrielle BRINGER IP is an Intellectual Property Law Firm dedicated to
dédié à la protection des créations des entreprises innovantes. protecting creations of innovative companies.

Le cabinet intervient dans tous les domaines du droit de la The ﬁrm deals with all aspects of Intellectual Property Law,

propriété intellectuelle, et notamment pour identiﬁer, protéger, and in particular to identify, protect, monetize and enforce

valoriser et défendre les actifs immatériels des entreprises intangible assets of companies (patents for inventions,

(brevets d’invention, marques, dessins et modèles industriels, trademarks, designs, software, know-how, trade secrets and

logiciels, savoir-faire, secret de fabrique et contrats de la Intellectual Property contracts).

propriété intellectuelle).                                         The ﬁrm’s tailored strategies cover the different aspects of

Les stratégies de protection mises en œuvre par le cabinet innovative projects including legal, technical, economic, and

tiennent compte des différentes dimensions, juridique, technique, commercial issues.

économique et commerciale, des projets d’innovation.               One of the ﬁrm’s speciﬁcities is to rely upon partners with

La particularité du cabinet est de s’appuyer sur des associés strong international ﬁeld experience, enabling the ﬁrm to act

présentant des expériences internationales de terrain, ce qui globally in Europe, Asia and America, while mastering all the IP      7

permet au cabinet d’agir sur les marchés européens, asiatiques et proceedings.

américains tout en maîtrisant l’ensemble des procédures.           You bring innovation to us, we bring IP to you

Immeuble Atria              CONTACT                                NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
8, Esplanade Compans        Mathieu BRINGER,                       5                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
Caffarelli                  CEO                                    CA ANNUEL / TURNOVER     Agréments INPI,
31000 TOULOUSE - FRANCE     E MAIL                                 1 M€                     OEB, EUIPO, OMPI
T +33 (0)5 62 30 52 88      contact@bringer-ip.com
WEB
www.bringer-ip.com

                                                          -381-]]></page><page Index="384"><![CDATA[CABINET BARRE LAFORGUE & ASSOCIÉS

   Conseils en Propriété Industrielle                            Industrial Property Attorneys
   – Membre de la Compagnie Nationale des Conseils en Propriété  – Member of the French Institute of Industrial Property

     Industrielle                                                  Attorneys (C.N.C.P.I.)
   – Agréé près l’Ofﬁce Européen des Brevets                     – European Patent attorneys
   – Conseil Européen en Marques et en Dessins et Modèles        – European Trademark and Design Attorneys
   – Brevets d’invention                                         – Patents
   – Marques                                                     – Trademarks
   – Dessins, Modèles                                            – Designs
   – Logiciels                                                   – Software
   – Droit d’auteur                                              – Author’s rights
   – Recherches d’antériorités                                   – Prior Art Searches
   – Négociations                                                – Negotiations
   – Evaluations ﬁnancières                                      – Financial Evaluations
   – Licences, Cessions                                          – Licenses and Assignments
   – Procès en contrefaçon                                       – Infringement Actions

   35 rue Lancefoc                CONTACT                        NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   31000 TOULOUSE - FRANCE        Christian LASSIAILLE           17                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)5 61 21 08 67         Président Directeur Général    CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   WEB                            E MAIL                         2,8 M€
   www.barre-laforgue.com         bl@barre-laforgue.com

   CABINET CLUSTER DEFENSE SECURITE

                                  EN COURS DE RÉDACTION

7

   115 rue Saint-Dominique        CONTACT                        NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   75007 PARIS - FRANCE           Pascale ABDINI                 2                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T NC                           E MAIL                         CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   WEB                            p.abdini@                      NC
   www.clusterdefensesecurite.fr  clusterdefensesecurite.fr

   Nouvelle Aquitaine &                                      -382-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="385"><![CDATA[Cabinet d’avocat DUPUY-MANAUD
                               EN COURS DE RÉDACTION

1 Allée de Plaisance           CONTACT                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31410 LAVERNOSE                NC                         1                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T NC                           E MAIL                     CA ANNUEL / TURNOVER     NC
WEB                            NC                         NC
NC

                      CABINET D’AVOCAT MAITRE VERZI

Conseil aux entreprises et contentieux en droit du travail, gestion We provide consulting to companies and are specialized in labor

des ressources humaines, droit commercial, cybersécurité  relations litigation, work law, HR management, commercial law,

                                                          and cybersecurity.

                                                                                                                                     7

70 impasse de Varsovie         CONTACT                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
Immeuble l’Albatros -          Florence VERZI             NC                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
ZA Albasud                     Dirigeant - Avocat         CA ANNUEL / TURNOVER     NC
82000 MONTAUBAN - FRANCE       E MAIL                     NC
T +33 (0)5 81 04 17 22         :ﬂorence.verzi@sfr.fr
WEB
www.verzi-avocat-montauban.fr

                                                          -383-]]></page><page Index="386"><![CDATA[CABINET JUNCA

   Avocat en Droit de la Propriété Intellectuelle et Conseil en      A law ﬁrm specialized in intellectual property rights and industry
   Propriété Industrielle, le Cabinet Junca accompagne les           property, Cabinet Junca works with innovative companies,
   entreprises innovantes en leur fournissant les outils essentiels  providing essential tools for their emergence, development and
   pour leur émergence, leur développement et le maintien de leur    optimal performance. Its global vision puts industrial property
   performance.                                                      at the core and at the service of innovation, and industrial
   Sa vision globale replace la Propriété Industrielle au cœur et    and commercial development. This approach ensures that
   au service de l’innovation, du développement industriel et        it accompanies ﬁrms every step of the way to optimize their
   commercial.                                                       performance. Cabinet Junca is an SELARL created in 2005.
   Cette approche lui permet d’accompagner les entreprises en
   amont de leurs projets pour les rendre plus performants.
   Le Cabinet JUNCA est une SELARL créée en 2005.

   1 Rond Pont Flotis             CONTACT                            NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   31240 SAINT-JEAN - FRANCE      Eric JUNCA,                        4                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)5 34 33 05 11         Avocat Propriété Industrielle      CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   WEB                            E MAIL                             550 K€
   www.cabinetjunca.com           e.junca@cabinetjunca.com

                             CABINET PANTZ

   Le Cabinet PANTZ est un Cabinet Droit d’Affaires spécialisé en Intellectual Property law ﬁrm with insight to your business.

   Propriété intellectuelle et Droit du numérique.                   PANTZ Avocats has been a Law ﬁrm at the Bar of Toulouse for

   Le Cabinet accompagne les PME dans le développement de 10 years. The ﬁrm acts on behalf of individuals, entrepreneurs,

   marchés innovants, en fournissant des solutions adaptées de la companies and their shareholders.

   R&D, à la mise sur le marché.                                     We are involved in a wide range of Business and IT law, as a

   Le Cabinet conseil et défend les PME dans les domaines de Solicitor and as Barrister.

   l’aéronautique, du spatial, et de l’économie numérique.           Alexandrine PANTZ has extensive experience in technology,

   Alexandrine PANTZ est plus particulièrement reconnue digital media and marketing services contracts and particular

   pour la négociation de contrats industriels, mais également, expertise in IT and business process outsourcing, software

   dans le traitement des litiges de contrefaçon, et de piratage development and licensing and issues affecting online

   informatique.                                                     businesses.

   Alexandrine PANTZ défend vos droits devant toutes les Alexandrine PANTZ is recognised for her work in intellectual and

   juridictions françaises.                                          industrial Property, IT Law, Distribution agreements, advertising

7                                                                    and marketing agreements, unfair competition, commercial law

                                                                     and contract law, with a special focus on counterfeiting.

                                                                     Alexandrine PANTZ pleads in front of all the French courts.

   15 rue Raymond IV              CONTACT                            NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   31000 TOULOUSE - FRANCE        Alexandrine PANTZ,                 3                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)5 82 95 43 81         Avocat fondateur                   CA ANNUEL / TURNOVER     PREDIAG INPI,
   WEB                            E MAIL                             NC                       CIL – DPD
   www.cabinetpantz.fr            apantz@cabinetpantz.fr                                      Droit Collaboratif

                  Nouvelle Aquitaine &                      -384-
                  Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="387"><![CDATA[CAPITAL HIGH TECH
                                   EN COURS DE RÉDACTION

25 rue Marcel Issartier          CONTACT                            NB SALARIÉS / EMPLOYEES        CERTIFICATIONS
Bordeaux Aéroparc                Florence GHIRON,                   9                              AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
33700 MERIGNAC - FRANCE          Directeur                          CA ANNUEL / TURNOVER           Agrément formation
T +33 (0)4 59 58 28 53           E MAIL                             900 k€ en 2014                 N° 72470121747
WEB                              fgchiron@chtech.fr
www.chtech.fr                    equipe@chtech.fr

                          CENTRE DE CONGRES PIERRE BAUDIS

Le Centre de Congrès Pierre Baudis (50 à 1200 places), les          Pierre Baudis Congress Centre (50 to 1200 places), VANEL
Espaces VANEL (900 places) et le Parc des Expositions (1200 à       Spaces (up to 900 places) and the Toulouse Exhibition Centre
10 000 places), jouent la carte de la complémentarité des lieux     (1200 to 10 000 places) are three major venues to make your
gérés par GL events, des atouts essentiels dans la réussite de vos  event a success. Managed by GL events, the three venues provide
événements.                                                         a choice of varied spaces

Choix d’espaces variés :                                            - Multiple possibilities for layout at the Exhibition Centre

- Multiples possibilités d’agencement au Parc des Expositions, - Many modular spaces at the Congress Centre

- Nombreux espaces modulables au Centre de Congrès ,                - A unique and prestigious venue in Toulouse with VANEL Spaces

- Un lieu de prestige unique à Toulouse pour les Espaces VANEL. - 3 venues in the city centre located 10 minutes from each other

3 sites en centre ville situés à 10mn l’un de l’autre en voiture ou A wide range of services
en transport public.
                                                                    - Engineering and design department, development of spaces,
Une large gamme de prestations :
                                                                    welcome services, signage

- Bureau d’étude, valorisation des espaces, accueil, signalétique, - Technical, audiovisual and computing services                   7

- Prestations techniques, audiovisuelles et informatiques           - Consulting and catering solutions for your lunches, gala

- Conseils et solutions restauration pour vos déjeuners, dîners de dinners, cocktails and breaks.

gala, cocktails et pauses.

11 Esplanade Compans             CONTACT                            NB SALARIÉS / EMPLOYEES        CERTIFICATIONS
Caffarelli - BP 88517            Patrice VASSAL                     58                             AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31685 TOULOUSE CEDEX 6 - FRANCE  Directeur Général                  CA ANNUEL / TURNOVER           ISO 14001
T +33 (0)5 62 25 45 45           E MAIL                             15 M€
WEB                              odile.santene@
www.centre-congres-              gl-events.com
toulouse.com

                                                           -385-]]></page><page Index="388"><![CDATA[CESER NOUVELLE AQUITAINE

   Assemblée au rôle consultatif, le CESER est un espace de        A consultative assembly, the CESER is an arena for dialogue
   réﬂexion et de dialogue entre acteurs représentant la société   between diverse people from civil society. Its opinions, reports
   civile dans sa grande diversité.                                and studies provide a better understanding of the different
   Ses avis, rapports et études permettent d’appréhender           issues related to the economy and infrastructures, training and
   les différentes problématiques liées à l’économie et aux        employment. Its recommendations and prospective work have
   infrastructures ou encore à la formation et à l’emploi.         made the CESER a vital resource for appropriating regional
   Ses préconisations et travaux prospectifs font du CESER         and interregional development challenges. It is committed to
   un espace de ressources et d’appropriation des enjeux du        informing and creating awareness of key issues among public
   développement régional et inter-régional visant à éclairer les  authorities and regional players.
   choix des responsables publics et de l’ensemble des acteurs     Jean-Pierre LIMOUSIN has been President since 2016.
   régionaux.
   Jean-Pierre LIMOUSIN est Président depuis janvier 2016.

   14 rue François de Sourdis  CONTACT                             NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   33077 BORDEAUX CEDEX        Wilfried GROUNON,                   266                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   FRANCE                      Directeur                           CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   T +33 (0)5 57 57 80 80      E MAIL                              NC
   WEB                         contact@ceser-alpc.fr
   www.ceser-nouvelle-
   aquitaine.fr

   CLUB GALAXIE

                               EN COURS DE RÉDACTION

7

   Cité de l’Espace            CONTACT                             NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   Avenue Jean Gonod           Claude FORGUES,                     85                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   BP5855, 31506 TOULOUSE      Secrétaire générale                 CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   CEDEX 5 - FRANCE            E MAIL                              NC
   T +33 (0)5 62 71 61 70      club-galaxie@
   WEB                         club-galaxie.com
   www.club-galaxie.com

   Nouvelle Aquitaine &                               -386-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="389"><![CDATA[CMT+

CMT+ est un cabinet de gestion et d’achat, spécialisé dans les CMT+ is a consultancy ﬁrm specialized in the ﬁeld of

services aux entreprises.                               procurement and management.We offer 3 types of intervention

Nous déclinons notre offre de services selon trois modes :

d’intervention :                                        - Audit & Consulting

- Audit et Conseil                                      - Project management

- Conduite de Projet                                    - Business Process Outsourcing

- Opérations externalisées                              CMT+ is built upon 4 specialized departments :

Nous sommes structurés en 4 pôles métiers :             - Procurement : procurement outsourcing, procurement

- ACHAT : Externalisation des achats, achats projets, achats familles, project, contract management

contract management.                                    - Ordering : In production and non-production. Procurement

- APPROVISIONNEMENT : Production et hors-production. and Order processing.

Externalisation du traitement de commandes.             - Management : Management control and project management.

- GESTION : Contrôle de gestion. Support au management de projet. - Process : process optimization, change management, data

- METHODES ET OUTILS : Optimisation de processus, conduite du management, logistics ﬂows management, work with

changement, data management, projet logistique, support STPA*. sheltered sectors companies.

Les valeurs fondatrices du cabinet : Engagement de résultats, The corporate values of the ﬁrm : commitment to results, know-
Expertise et proximité, Continuité de service,Amélioration continue, how and proximity, service continuity, continuous improvement,
Conﬁdentialité, Réactivité et Flexibilité.
                                                        conﬁdentiality, reactivity and ﬂexibility.
CMT+ est certiﬁé ISO 9001 depuis 2010.
                                                        CMT+ is ISO 9001 certiﬁed since 2010.

22, Boulevard                WEB                        NB SALARIÉS / EMPLOYEES              CERTIFICATIONS
Déodat de Séverac            www.cmtplus.com            180                                  AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
Les Ailes de l’Europe -      CONTACT                    CA ANNUEL / TURNOVER                 ISO 9001 : 2008
Bâtiment Oméga               Philippe DEVAUD            CA 2016 : 13,4 M€
31770 COLOMIERS - FRANCE     Directeur Commercial
T +33 (0)5 34 50 81 10       E MAIL
                             dcial@cmtplus.com

                           CONSEIL ECONOMIQUE, SOCIAL ET
                           ENVIRONNEMENTAL RÉGIONAL OCCITANIE

Le Conseil Économique, Social et Environnemental Régional The Regional Economic, Social and Environmental Council is,

Occitanie est, auprès du Conseil Régional et de sa Présidente, with the Regional Council and with its President, a consultative

une assemblée consultative.                             assembly.

Au sein de cette assemblée travaillent ensemble des artisans, This assembly brings together craftsmen, doctors, company

des médecins, des chefs d’entreprise de PME, des syndicalistes managers of small and medium-sized ﬁrms, agricultural union

agricoles, des dirigeants de grands groupes industriels, des activists, leaders of big industrial groups, representatives of

représentants de toutes les organisations syndicales, des all the labor unions, the presidents of university, consumer,

présidents d’université, des consommateurs, des associations cultural, sports, family and environmental associations…

culturelles, sportives, familiales, environnementales…  Thanks to the quality of their analyses and their reﬂections,

Par la qualité de leurs analyses et de leurs réﬂexions, par la and to the relevance of their proposals, the CESER is one of the

pertinence de leurs propositions, ils font de celui-ci l’interlocuteur privileged interlocutors of the Regional Council and the State.

privilégié du Conseil Régional et de l’Etat.            Jean-Louis CHAUZY has been President since 1992.                                7

Jean-Louis CHAUZY est Président du CESER depuis 1992.

Siège social                 CONTACT                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES              CERTIFICATIONS
18 allées Frédéric Mistral   Jean-Louis CHAUZY          28                                   AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31077 TOULOUSE CEDEX 4 -     Président                  CA ANNUEL / TURNOVER                 NC
FRANCE                       E MAIL                     NC
T +33 (0)5 61 55 51 10       ceser@ceser-mip.fr
WEB
www.ceser-mip.fr

                                                        -387-]]></page><page Index="390"><![CDATA[CORINNE CABANES & ASSOCIES

   Nous relevons avec vous les déﬁs de l’innovation RH au quotidien Today, we work closely with companies to scour the market,

   Nous accompagnons les entreprises dans la recherche et le recruiting people with talent and developing the skills of

   recrutement de talents, dans le développement des managers managers through training and coaching programmes.

   par la formation et le coaching.                                Contribute to the improved performance of those you employ in

   Nous contribuons à la performance de vos RH en proposant une HR by offering training and methodology in mobility within your
   ingénierie et une méthodologie de mobilité interne pour faire company, the aim of which is to develop both their careers and
                                                                   the organizations they belong to.
   évoluer les carrières et les organisations.

   Nous aidons à remotiver pour prolonger les carrières seniors. Help motivate senior staff to work effectively up to the end
   Nous nous engageons jusqu’à la reprise d’un nouveau travail of their contracts. We are committed to working with you
   dans le cadre de transitions d’emploi : outplacement individuel / and those who are changing careers through individual and
                                                                   collective outplacement.
   outplacement collectif.

   Corinne Cabanes & Associés est avant tout animé par la What do you expect from us? Effective, pro-active assistance
   passion d’accompagner nos clients dans leur développement and guaranteed, enduring results.

   en ressources humaines, avec efﬁcacité et un engagement de

   résultat.

   24 avenue Georges Brassens        CONTACT                       NB SALARIÉS / EMPLOYEES   CERTIFICATIONS
   Bâtiment B                        Corinne CABANES               7                         AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31700 BLAGNAC - FRANCE            Directrice                    CA ANNUEL / TURNOVER      NC
   T +33 (0)5 34 26 04 04            E MAIL                        NC
   WEB                               ccabanes@
   www.corinnecabanesetassocies.     corinnecabanesetassocies.com
   com

                            COTEG & AZAM ASSOCIES - Cabinet d’Avocats

                                     EN COURS DE RÉDACTION

7

   25 rue de Metz                    CONTACT                       NB SALARIÉS / EMPLOYEES   CERTIFICATIONS
   31000 TOULOUSE - FRANCE           NC                            NC                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)5 34 45 30 00            E MAIL                        CA ANNUEL / TURNOVER      NC
   WEB                               NC                            NC
   NC

              Nouvelle Aquitaine &               -388-
              Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="391"><![CDATA[CPK CONSULT

Améliorer la capabilité des organisations les processus de Improve the capability of organizations, business processes, and

lentreprise, les hommes.                                         people.

Objectif: performance et compétitivité. Rôle: initier les Objective: performance and competitiveness. Role: initiate

démarches, transférer les compétences et connaissances, rendre proceedings, transfer skills and knowledge, become

autonome, donner du sens une vision partagée, des outils, autonomous, giving meaning to a shared vision, tools and

méthodes.                                                        methods.

Domaines: vision, plan stratégique industriel, innovation, Areas: vision, industrial strategic plan, innovation, production,

production, maintenance, qualité, gestion de projet, systèmes de maintenance, quality, project management, management

management, organisation, RSE                                    systems, organization, CSR

Comment : Ecoute du besoin formalisation partagée (Deﬁne)        How: Listening to needs, shared formalization (Deﬁne)
Réalisation partage du diagnostic (Mesure).                      Achieving shared diagnosis (Measurement), Development of
Elaboration du plan d’action stratégique et/ou tactique (A3) en  the strategic and/or tactical plan (A3) in common (Analysis),
commun (Analyse).                                                Communication deployment and implementation of action
Communication déploiement et mise en œuvre des plans             plans (projects, training, coaching,...) (Improve) Measuring
d’actions (chantiers, formations, accompagnement,) (Improve)     effectiveness, communication of results (Control) ROE (deﬁne)
Mesure de l’efﬁcacité communication des résultats (Control)

REX (deﬁne).

Aeroparc,                      CONTACT                           NB SALARIÉS / EMPLOYEES     CERTIFICATIONS
25 rue Marcel ISSARTIER        Christophe CHAMBRAS,              2                           AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
33700 MERIGNAC - FRANCE        Managing Director                 CA ANNUEL / TURNOVER        NC
T +33 (0)6 12 19 91 56         E MAIL                            NC
WEB                            christophe.chambras@
www.cpkconsult.com             cpkconsult.com

                          CPR Production & Conseil

                               EN COURS DE RÉDACTION

                                                                                                                                7

7 rue Georges Bizet            CONTACT                           NB SALARIÉS / EMPLOYEES     CERTIFICATIONS
31500 TOULOUSE - FRANCE        Alain COUPIER,                    1                           AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T NC                           Dirigeant                         CA ANNUEL / TURNOVER        NC
WEB                            E MAIL                            NC
www.cpr-prod.com               alain.coupier@cpr-prod.fr

                                                          -389-]]></page><page Index="392"><![CDATA[CSP FORMATION

   CSP Formation cest :                                                CSP Formation is the 3rd biggest actor in France when it comes
   - Le 3ème acteur en France de la formation, multi spécialiste       to general training and we are specialized in optimizing the
   - Spécialiste de la performance des managers et des organisations   performance of managers and organizations.
   - Votre partenaire de proximité : 13 villes en France, à proximité
                                                                       We have been cultivating your talents for more than 40 years!
    de chez vous : Paris, Bordeaux, Toulouse, Lyon, Lille...
   - Choix des modes d’intervention : L’inter-entreprises, L’intra-    Your local partner: we are located somewhere near you, in 13
                                                                       towns and cities around France.
    entreprise, « sur-mesure » Architecte de grands déploiements.
    Conseil et coaching                                                5 areas in which we can provide support are: Inter-company
                                                                       training: face-to- face training, Rich-Learning, workshops,
   CSP Formation dans les secteurs de l’aéronautique et de             special days
   l’espace c’est : une grande part de son activité avec le secteur
   aéronautique, notamment en Aquitaine et Midi-Pyrénées avec          Intra-company training: customizable Advice and coaching,
   des clients grands comptes tels que Safran, Dassault, Thalès,       Skills assessment, Team Building and Structuring of large- scale
   EADS.                                                               projects.

   Une totale légitimité pour les projets de grands déploiements
   de formations Management auprès de centaines de Managers
   du secteur.

   33 rue Chateaudun        CONTACT                                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   75009 PARIS - FRANCE     Philippe GUILLOU                           90                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)6 08 57 66 12   Responsable Pole Sud-Ouest                 CA ANNUEL / TURNOVER     certiﬁé ISO 9001-2008 &
   WEB                      E MAIL                                     18 M                     qualiﬁé OPQF
   www.csp.fr               p.guillou@csp.fr

                           CSQUARE CONNECTING KNOWLEDGE

                            EN COURS DE RÉDACTION

7

   17 rue Cazagne, A58,     CONTACT                                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   31300 TOULOUSE - FRANCE  Jean-Louis CHAPTAL                         NC                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)5 61 40 95 36   E MAIL                                     CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   WEB                      jlchaptal@csquare.fr                       NC
   www.csquare.fr

   Nouvelle Aquitaine &                           -390-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="393"><![CDATA[DASSAULT SYSTEMES
          EN COURS DE RÉDACTION

1 rue Jeanne Braconnier       CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
Immeuble Terre Europa 1 A 3   Sylvie BARTHELEMY                     NC                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
92360 MEUDON LA FORET         E MAIL                                CA ANNUEL / TURNOVER     NC
FRANCE                        Sylvie.BARTHELEMY@3ds.com             NC
T +33 (0)1 70 73 43 27
WEB
www.3ds.com

DELOITTE FINANCE

Fort d’un réseau de 245 000 collaborateurs répartis dans plus       With a connected network of 245,000 professionals in more
de 150 pays, Deloitte fournit des services professionnels dans      than 150 countries, Deloitte provides audit, tax, consulting and
les domaines de l’audit, de la ﬁscalité, du consulting et du        ﬁnancial advisory services.
ﬁnancialadvisory.
                                                                    In France, Deloitte calls on diversiﬁed expertise to meet the
En France, Deloitte mobilise un ensemble de compétences             challenges of its clients of all sizes from all industries - major
diversiﬁées pour répondre aux enjeux de ses clients, de             multinationals, local micro companies and medium-sized
toutes tailles et de tous secteurs - des grandes entreprises        enterprises.
multinationales aux microentreprises locales, en passant par les
entreprises moyennes.                                               With the expertise of its 10, 300 professionals and partners,
                                                                    Deloitte is a leading player in audit and risk services, consulting,
Fort de l’expertise de ses 9 000 collaborateurs et associés,        ﬁnancial advisory, tax& legal and accounting, based on a
Deloitte en France est un acteur majeur de référence en audit       multidisciplinary offering.
&risk services, consulting, ﬁnancialadvisory, juridique & ﬁscal et
expertise comptable.

                                                                                                                                          7

185 avenue Charles de Gaulle  CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
92200 NEUILLY SUR SEINE -     Pascal PINCEMIN                                                AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
FRANCE                        Associé - Leader                      10 300                   NC
T +33 (0)1 55 61 48 49        Aéronautique
WEB                           E MAIL                                CA ANNUEL / TURNOVER
www.deloitte.fr
                              ppincemin@deloitte.fr                 1 114M€

                                                     -391-]]></page><page Index="394"><![CDATA[DERICHEBOURG
   Intérim Aéronautique

   Derichebourg Sourcing Aero & Energy , Agence d’Emploi, The employment agency Derichebourg Sourcing Aero & Energy

   recrute pour les grands comptes aéronautiques, les compagnies recruits employees for major aeronautical corporations,

   aériennes les équipementiers commerciales et d’affaires, les commercial and business airlines, and the military and

   secteurs militaires et le transport.                     transportation sectors.

   Ce réseau d’agences expert dans son domaine détache chaque The network of Derichebourg Intérim Aéronautique agencies

   jour des collaborateurs intérimaires pour des missions de courtes provides its temporary staff for short- and long-term temporary

   ou longues durées et réalise également le recrutement en CDI et assignments and equally handles recruitment for ﬁxed-term

   CDD. Nous avons un cabinet de recrutement spécialisé dans la and permanent contracts.

   chasse de middle et top managers…                        The Derichebourg Group is a major international corporate

   Le Groupe Derichebourg est un opérateur majeur, au plan and environmental services operator. Present in more than 12

   international, des services aux entreprises et aux collectivités. countries on 3 continents, the Derichebourg Group counts more

   Présent dans plus de 14 pays, sur 3 continents, le Groupe than 28 200 employees.

   Derichebourg compte plus de 34 000 collaborateurs.

   20 avenue Didier DAURAT -     CONTACT                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES              CERTIFICATIONS
   CS 14434                      Laurent REYNAUD,           100                                  AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31405 TOULOUSE CEDEX 4 -      Directeur des Activités    CA ANNUEL / TURNOVER                 ISO 9001
   FRANCE                        FRANCE                     NC
   T +33 (0)5 61 54 38 50        E MAIL
   WEB                           laurent.reynaud@
   www.derichebourg.com          derichebourg.com

   EMCI

   E.M.C.I. est une société de conseil en R.H, en accompagnement E.M.C.I. is an HR consulting ﬁrm and skills assessment center

   professionnel et un centre de Bilan de Compétences, implanté en based in the Midi-Pyrénées region since 1999.

   Midi -Pyrénées depuis 1999.                              Our consultants, experts in skills assessment, have excellent

   Nos consultants, experts en évaluation des compétences knowledge of the regional economic fabric. They have been

   et ayant une très bonne connaissance du tissu économique accompanying employees, executives and job seekers for more

   régional, accompagnent depuis plus de quinze ans des salariés, than ﬁfteen years, helping them to develop a concrete, realistic

   des cadres et des demandeurs d’emploi dans la construction professional or educational project.

   concrète et réaliste de leur projet professionnel et/ou formation. Our references : Airbus, CNES, Sanoﬁ, Akka, Carrefour, Groupe

   Nos références : Airbus, CNES, Sanoﬁ, Akka, Carrefour, Groupe Ansamble, La Poste, Pierre Fabre, Rockwell Collins, Spot image,

   Ansamble, La Poste, Pierre Fabre, Rockwell Collins, Spot image, Astrium, Caisse d’Epargne...

   Astrium, Caisse d’Epargne...                             Our core values are our very high « quality » requirements, our

   Nos exigences « Qualité », notre disponibilité, notre engagement availability, our commitment to companies and job seekers, and

7  auprès des entreprises et des demandeurs d’emploi, ainsi que our proximity.

   notre proximité sont nos valeurs phares.

   116 route d’Espagne           CONTACT                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES              CERTIFICATIONS
   Hélios 3                      Anna DIOP                  11                                   AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31100 TOULOUSE - FRANCE       Responsable                CA ANNUEL / TURNOVER                 Certif’Région
   T +33 (0)5 62 47 19 09        développement              720 000                              Agréments OPACIF
   WEB                           E MAIL
   www.emciconseil.com           anna.diop@emciconseil.com

   Nouvelle Aquitaine &                                   -392-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="395"><![CDATA[eMindHub

eMindHub propose une solution web (www.emindhub.com) eMindHub is the premier online and secure platform (www.

dédiée au secteur aéronautique et spatial, permettant une mise emindhub.com) dedicated to aerospace professionals,

en relation directe, rapide et sécurisée entre des demandeurs providing direct access to a worldwide network of experts

industriels, sociétés de service ou exploitants, et une large (+3.000), in both the civilian and military sectors.

communauté mondiale de 3.000 experts.                 Experts establish their proﬁle, or ‘e-reputation’, by responding

Les experts se positionnent en répondant à des besoins concrets : to speciﬁc demands and requests: technical or business

questions (technique ou métier), recherche d’un document, questions, speciﬁc documents, telephone interviews, offering

entretien téléphonique, besoin de compétences pour une their skills for a speciﬁc mission or a hiring need.

mission ponctuelle ou une embauche.                   For requestors, eMindHub is the single-entry point for any type

Pour les demandeurs, eMindHub est le point d’entrée unique pour of expertise needed, without any intermediary, guaranteeing

tout type de besoin d’expertise, sans intermédiaire, garantissant conﬁdentiality and based on a results oriented, pay-for-success

la conﬁdentialité et basé sur un modèle de rémunération au model. For the experts, eMindHub enables them to develop

succès. Pour les experts, eMindHub leur permet de développer their e-reputation, to ﬁnd missions and be compensated for

leur e-réputation, de trouver des missions et d’être rémunérés their online contributions and for the sponsorship of experts in

pour leurs contributions en ligne ou le parrainage d’experts de their own network.

leur réseau.

50 chemin de Samounet    CONTACT                      NB SALARIÉS / EMPLOYEES       CERTIFICATIONS
31340 VACQUIERS          Nicolas MULLER               6                             AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)6 51 22 55 10   CEO                          CA ANNUEL / TURNOVER          NC
WEB                      E MAIL                       NC
www.emindhub.com         nicolas.muller@emindhub.com

              ERDYN CONSULTANTS

                                     EN COURS DE RÉDACTION

                                                                                                                                   7

11 avenue de Canteranne  CONTACT                      NB SALARIÉS / EMPLOYEES       CERTIFICATIONS
33600 PESSAC - FRANCE    Matthieu BACQUIN             22                            AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)1 44 16 86 01   E MAIL                       CA ANNUEL / TURNOVER          Qualiﬁcation OPQCM /
WEB                      matthieu.bacquin@erdyn.fr    2,5M € en 2013                Agrément Crédit d’Impôt
www.erdyn.com                                                                       Recherche

                                       -393-]]></page><page Index="396"><![CDATA[ERNST & YOUNG POLE SUD OUEST

   Pour répondre aux enjeux des entreprises, les équipes d’EY To meet the challenges facing companies today, EY law teams

   Société d’avocats mobilisent leurs connaissances approfondies mobilize their thorough knowledge of the different sectors. We

   des différents secteurs.                                              help companies and economic organizations to build value-

   En tenant compte des réglementations en évolution constante, creating solutions, adapted to their activity.

   elles aident les entreprises et les acteurs économiques à In particular within our ofﬁces in Bordeaux, Toulouse and

   construire des solutions créatrices de valeurs, adaptées à leur Bayonne, we specialize in the economic issues and problems

   activité.                                                             facing the aeronautics sector.

   Elles interviennent notamment sur des problématiques                  Member of an international network which provides within the
   spéciﬁques de la vie économique du domaine aéronautique               same ﬁrm law and tax system services, auditing and consulting,
   au sein des établissements de Bordeaux, Toulouse et Bayonne.          EY fosters a completely integrated, multidisciplinary approach
   Membre d’un réseau international qui déploie sous une même            covering business law, tax law, social law and management of
   enseigne les métiers du droit, de la ﬁscalité et les activités        international mobility. EY has 22 000 law and tax professionals
   d’audit et de conseil, EY privilégie une approche pluridisciplinaire  in 130 countries, with 5000 in Europe.
   entièrement intégrée pour proposer une approche différenciant
   qui combine droit des affaires, droit ﬁscal, droit social et gestion
   de la mobilité internationale.

   Hangar 16, Entrée 1,           CONTACT                                NB SALARIÉS / EMPLOYEES         CERTIFICATIONS
   Quai de Bacalan,               Catherine MICHELET QUINQUIS,           NC                              AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   CS 20052                       Directeur Associé                      CA ANNUEL / TURNOVER            NC
   33070 BORDEAUX CEDEX -         E MAIL                                 NC
   FRANCE                         catherine.michelet.
   T +33 (0)5 57 85 47 00         quinquis@ey-avocats.com
   WEB www.ey.com

                             EuroFLConsult

                                  EN COURS DE RÉDACTION

7

   25 les vergers de la Ranchère  CONTACT                                NB SALARIÉS / EMPLOYEES         CERTIFICATIONS
   78860 SAINT-NOM-LA-BRETECHE    François LUREAU,                       1                               AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   FRANCE                         Président                              CA ANNUEL / TURNOVER            NC
   T +33 (0)1 34 62 16 46         E MAIL                                 125 k€
   WEB                            euroﬂconsult@orange.fr
   NC

              Nouvelle Aquitaine &                        -394-
              Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="397"><![CDATA[EUROGAGE - EUROPEENNE DE GARANTIE
                                 EN COURS DE RÉDACTION

82 Rue Beaubourg                    CONTACT                 NB SALARIÉS / EMPLOYEES         CERTIFICATIONS
75003 PARIS - FRANCE                Vanessa Marraché,       62                              AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)1 44 88 29 80              Directrice Régionale    CA ANNUEL / TURNOVER            NC
WEB                                 Sud-Ouest               8M€
www.eurogage.com                    E MAIL
                                    vmarrache@eurogage.com

                        EURONOVIA

Euronovia est devenu en quelques années un des experts In a few short years, Euronovia has become one of the top

de référence des organisations qui ont pour ambition de se experts for organizations willing to develop their activities in

développer en Europe et à l’International.                  Europe and at the International Level.

Nous apportons à nos clients l’expertise multisectorielle de nos Our consultants’ multi-sectorial expertise gives our clients

consultants associée à l’agilité d’une structure dynamique et en the added edge and guaranteed assistance they need with the

pleine croissance.                                          rapidly growing dynamic structure of their projects.

Nous accompagnons vos projets de recherche et d’innovation à We support your research and innovation projects throughout a

travers une large gamme de services :                       large range of services:

- Montage de projets européens : H2020, COSME, Erasmus+, - Grant application: H2020, COSME, Erasmus+, ERDF...

FEDER…,                                                     - Administrative and ﬁnancial management

- Suivi administratif et ﬁnancier,                          - Communication and exploitation of results

- Communication et exploitation des résultats,              - Training on European funding

- Formations aux ﬁnancements européens,                     - Identiﬁcation of European funding opportunities

- Décryptage d’opportunités de ﬁnancements européens,       - Recruitment assistance

- Aide au recrutement                                       We have a wide range of networks, including partners and           7

L’étendue de notre réseau de partenaires et nos références references in top-level industries which will help you build on

dans des industries de pointe sont autant d’atouts sur lesquels your success.

Euronovia s’appuie pour favoriser votre succès.

22 rue de l’Aude                    CONTACT                 NB SALARIÉS / EMPLOYEES         CERTIFICATIONS
75014 PARIS - FRANCE                Paul BERSANS,           6                               AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)6 70 02 93 30              Consultant              CA ANNUEL / TURNOVER            Membre de l’Association des
WEB                                 E MAIL                  400k€                           Conseils en Innovation (ACI)
www.euronovia-conseil.eu            p.bersans@euronovia-
                                    conseil.eu

                                                            -395-]]></page><page Index="398"><![CDATA[F. INICIATIVAS

   Pure player du ﬁnancement de l’innovation, F.Iniciativas est un      As a ﬁnancing innovation expert, F.Iniciativas is an independent
   groupe international indépendant qui accompagne ses clients          international group which helps its clients for all R&D ﬁnancing
   dans toutes leurs problématiques de ﬁnancement de la R&D.            issues.
   Forts de nos 700 collaborateurs, nous déployons depuis plus          Thanks to 700 employees, we have deployed for more than 20
   de 20 ans une méthodologie éprouvée qui s’appuie sur une             years an approved methodology based on excellent technical
   excellente expertise technique et ﬁnancière. Cette qualité de        and ﬁnancial expertise.
   service nous permet de créer des partenariats de long terme          This service quality allows us to build long-term partnerships
   avec des acteurs majeurs de l’innovation, ou de nombreux pôles       with some of the main innovation actors, as well as several
   de compétitivité, et d’avoir un taux de satisfaction client de près  clusters; and we have achieved a customer satisfaction rate
   de 96%.                                                              close to 96%.
   Notre couverture internationale nous permet de combiner au           Our international network allows us to best combine the
   mieux les différents dispositifs de ﬁnancement, de manière à ce      different ﬁnancing plans and to adapt them to our customers’
   qu’ils s’adaptent aux besoins de nos clients, aussi bien en France   needs, in France and worldwide.
   qu’à l’international.                                                Since 2016, F. Iniciativas is referenced as CIR and CII Adviser by
   Depuis 2016, F. Iniciativas est référencé Conseil en CIR/CII par le  the Médiateur des Entreprises.
   Médiateur des Entreprises

   65 rue Carmin            CONTACT                                     NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   31670 LABEGE - FRANCE    Bastien CAILLAUT,                           700                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)5 32 26 13 35   Responsable Marketing                       CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001 (2015)
   WEB                      E MAIL                                      55 M€ en 2015            ISO 27001 (2013)
   www.f-iniciativas.fr     contact@f-iniciativas.fr                                             OPQCM

                           FILHET-ALLARD & Cie

   Nous sommes une société de courtage d’assurances spécialisée         We are an insurance broker dedicated to corporate risks.
   dans le gestion des risques d’entreprises.
                                                                        We advise and help our clients designing tailor-made
   Nous conseillons et accompagnons nos clients pour répondre           solutions in terms of insurance (property damage/business
   à l’ensemble des enjeux liés à leurs activités en élaborant des      interruption, general liability, pollution, marine), and also in
   solutions sur-mesure en matière d’assurances (Multirisques           terms of risk management (assets protection, staff security and
   Incendie, Responsabilité Civile, Pollution, Marchandises             environmental protection).
   Transportées notamment), ainsi qu’en matière de gestion des
   risques (sécurité des biens, sécurité des personnes et protection    In step with the fact that the aeronautics business is one of the
   environnementale).                                                   economic pillars of our region, we have developed speciﬁc,
                                                                        recognized know-how in this constantly evolving sector.
   Le secteur aéronautique étant un pilier économique de notre
   région, nous avons développé un savoir-faire reconnu dans ce
   domaine en perpétuel évolution.

7

   Rue Cervantès            CONTACT                                     NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   33700 MERIGNAC - FRANCE  Franck BOUTET,                              345                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)5 56 34 65 00   Manager Commercial                          CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   WEB                      E MAIL                                      NC
   www.ﬁlhetallard.com      fboutet@ﬁlhetallard.com

   Nouvelle Aquitaine &                               -396-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="399"><![CDATA[GESER-BEST

Depuis plus de 25 ans Geser-Best vous accompagne de                 Geser-Best is by your side from engineering to technical
l’ingénierie à l’assistance technique,spécialisés dans le domaine   assistance. Specialized in industry, our engineers and technicians
de l’industrie, nos ingénieurs et techniciens mettent à votre       bring you their expertise in the implementation and execution
service leur expertise pour la conduite et la réalisation de vos    of your projects.
projets.
                                                                    The size and organization of the company meet customer
La dimension de l’entreprise et son organisation répondent aux      expectations in terms of total responsiveness and the highest
attentes de nos clients en matière de réactivité et de qualité de   service quality.
nos prestations.
                                                                    Throughout the lifetime of a project, from speciﬁcation to
Grâce à la diversité de ses compétences, Geser-Best met à votre     implementation and activation, Geser-Best provides dedicated
disposition des équipes dédiées offrant une complémentarité         teams with diverse, complementary expertise.With a keen grasp
de savoir-faire, sur toute la durée de vie d’un projet, depuis les  of the technologies and issues speciﬁc to each sector, our teams
phases de spéciﬁcation jusqu’aux phases de réalisation et mise      are guided by the Technical Department in their approach.
en service.

57 avenue Jean Monnet      CONTACT                                  NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
GREEN PARK IV              Servanne SERVANTY                        250                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31770 COLOMIERS - FRANCE   Directrice Général                       CA ANNUEL / TURNOVER     EN 9100-ISO9001
T +33 (0)5 34 50 82 71     E MAIL                                   12,5 M€ en 2016
WEB                        s.servanty@geser-best.com
www.geser-best.com

GIFAS

                           EN COURS DE RÉDACTION

                                                                                                                                        7

8 rue Galilée 75116 PARIS  CONTACT                                  NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
FRANCE                     Anne BONDIOU-CLERGERIE                   NC                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)1 40 70 57 32     E MAIL                                   CA ANNUEL / TURNOVER     NC
WEB                        infogifas@gifas.fr                       NC
www.gifas.fr

                                                   -397-]]></page><page Index="400"><![CDATA[]]></page><page Index="401"><![CDATA[GAC GROUP

GAC Group propose des solutions pérennes et personnalisées au GAC Group offers sustainable and customized solutions

service des projets innovants des entreprises :         servicing companies’ innovative projects:

- Crédits d’impôts à l’innovation en France (CIR, CII, JEI, CIJV...) - Innovation tax credits in France (CIR, CII, JEI, CIJV…) and

et à l’international                                    abroad

- Aides et Subventions à l’innovation (régionales et nationales, - Innovation grants and subsidies (regional and national,

européennes et bilatérales)                             European and bilateral)

- Services à l’innovation : propriété intellectuelle, marketing de - Innovation Services: intellectual property, innovation

l’innovation                                            marketing

- Veille et intelligence économique : veille marché, veille - Monitoring and business intelligence: market analysis,

technologique et économique                             technological and business intelligence

GAC Group est notamment référencé auprès de la Médiation GAC Group is registered with Inter-company Mediation, as a

inter-entreprises, comme acteur de conseil en Crédit d’impôt Research Tax Credit and Innovation Tax Credit consultant.

recherche et Crédit d’impôt innovation.                 By generating proﬁt margins and creating value, we facilitate

En générant de la marge et en créant de la valeur, nous facilitons the ﬁnancing of your growth.

le ﬁnancement de votre croissance.                      Placing operational excellence and client proximity as a

Plaçant l’excellence opérationnelle et la proximité client comme keystone of our development, our consultants are based in Paris,

pilier de développement, nos consultants sont basés à Paris, Lyon, Lille and Toulouse.

Lyon, Lille et Toulouse.

425, rue Jean Rostand        CONTACT                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES                  CERTIFICATIONS
31670 LABEGE - FRANCE        Christophe AZAIS           300                                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 62 24 20 80       Directeur Commercial       CA ANNUEL / TURNOVER                     OPQCM
WEB                          E MAIL                     30 M€
www.group-gac.com            cazais@group-gac.com

                          GRANT THORNTON

                                    EN COURS DE RÉDACTION

                                                                                                                                    7

10 avenue d’hermès,          CONTACT                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES                  CERTIFICATIONS
ZA de Montredon              Martine LABADIE            1600                                     AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31240 L’UNION - FRANCE       Associée, Responsable      CA ANNUEL / TURNOVER                     Commissaire aux comptes,
T +33 (0)5 34 25 91 01       de la ré                   155 M €                                  Expert-comptable
WEB                          E MAIL
www.grant-thornton.fr        martine.labadie@fr.gt.com

                                                        -399-]]></page><page Index="402"><![CDATA[GREAT-X
            EN COURS DE RÉDACTION

   1061, route de Maravals        CONTACT                              NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   31450 MONTLAUR - FRANCE        NC                                   NC                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T NC                           E MAIL                               CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   WEB                            NC                                   NC
   NC

   GROUPE HUMANIS

   Acteur de référence de la protection sociale en France et à         A leading player in social protection in France and internationally,
   l’International, Humanis protège les personnes tout au long de      Humanis protects people throughout their lifetime and helps
   leur vie et accompagne les entreprises dans la couverture de        companies provide coverage for their employees.
   leurs collaborateurs.
                                                                       An expert in social protection for French people living abroad
   Expert de la protection sociale pour les Français installés à       or in overseas territories, Humanis develops global solutions for
   l’international ou en Outre-mer, Humanis développe des              retirement, health, and insurance for all types of international
   solutions globales en Retraite, Santé et Prévoyance pour toutes     mobility situations, in perfect coherence with French social
   les situations de mobilité internationale, en parfaite cohérence    coverage systems.
   avec les systèmes de couverture sociale français.
                                                                       Humanis is the only organization to offer total transposition of
   Humanis est ainsi le seul à proposer la transposition totale de     “French style” social protection, via a single portal in partnership
   la protection sociale « à la française », via un guichet unique en  with the Caisse des Français de l’Étranger (CFE).
   partenariat avec la Caisse des Français de l’Étranger (CFE).

7

   2 Impasse Marcel Chalard       CONTACT                              NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   CS 63674                       Isabelle BOURCART                    6 600                    AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31036 TOULOUSE Cedex 1         Chargée d’affaires                   CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   -FRANCE                        E MAIL                               NC
   T +33 (0)5 62 73 52 77         isabelle.bourcart@
   WEB                            humanis.com
   www.international.humanis.com

   Nouvelle Aquitaine &                               -400-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="403"><![CDATA[GROUPEMENT D’EMPLOYEURS COMPETENCES PLUS
         EN COURS DE RÉDACTION

42 avenue de Général       CONTACT               NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
de Croutte 31100 TOULOUSE  Cécile BREILHAT,      15                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
FRANCE                     Directrice / DRH      CA ANNUEL / TURNOVER     NC
T +33 (0)5 61 75 68 37     E MAIL                500 000,00 €
WEB                        breilhat@
www.competences-plus.org   competences-plus.org

                                                 Notes Notes

                                                                  7

                                                 -401-]]></page><page Index="404"><![CDATA[IFI PEINTURE
            EN COURS DE RÉDACTION

   34, Chemin de l’Echut,      CONTACT                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   Zone Industrielle en Jacca  Michel PEYREFITTE,         33                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31170 COLOMIERS - FRANCE    Directeur commercial       CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001 v2015
   T +33 (0)5 61 78 56 00      E MAIL                     4M€                      VERISELECT
   WEB                         mpeyreﬁtte@iﬁpeinture.com
   www.iﬁpeinture.com

7

   Nouvelle Aquitaine &               -402-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="405"><![CDATA[ICOM COMMUNICATION
               EN COURS DE RÉDACTION

NC                       CONTACT                                   NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
T NC                     NC                                        NC                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
WEB                      E MAIL                                    CA ANNUEL / TURNOVER     NC
NC                       NC                                        NC

      ID&SENSE

ID&SENSE est une conciergerie stratégique.                         ID&SENSE is a strategic consulting ﬁrm.

Dirigeant de PME, vous éprouvez parfois le besoin d’être conforté  As the CEO of a small or medium sized ﬁrm, sometimes you need
dans vos décisions par un tiers bienveillant et expérimenté.       help or counsel regarding a key decision from an experienced,
                                                                   external third party.
ID&SENSE vous offre cet espace d’échange et donne une
nouvelle dimension à vos décisions. Partager en toute conﬁance     ID&SENSE provides this arena for exchange and gives a new
au moment de faire un choix important n’a pas de prix.             dimension to your decisions. When it comes time to make a key
                                                                   decision, sharing with someone you can trust has no price.

                                                                                                                                  7

141 Boulevard Pierre et  CONTACT                                   NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
Marie Curie              Rémi ALQUIER,                             NC                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31200 TOULOUSE - FRANCE  Président                                 CA ANNUEL / TURNOVER     NC
T +33 (0)6 86 26 84 14   E MAIL                                    NC
WEB                      remi@id-sense.com
www.linkedin.com/
company-beta/10454795

                                            -403-]]></page><page Index="406"><![CDATA[IN EXTENSO FINANCE & TRANSMISSION
            EN COURS DE RÉDACTION

   63 ter, avenue Edouard Vaillant  CONTACT                              NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   92100 BOULOGNE BILLANCOURT       Marie-Cécile TRILLAUD                6                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   FRANCE                           E MAIL                               CA ANNUEL / TURNOVER     ORIAS n° 13000382
   T NC                             mc.trillaud@aexecutive.com           2 M € en 2014
   WEB
   www.inextenso-ﬁnance.fr

   INGENICS

   Depuis 35 ans, Ingenics est un partenaire reconnu pour                For over 35 years, Ingenics has supported companies around the
   l’amélioration de la performance industrielle et de la                world from all business sectors in planning, optimization, and
   compétitivité des produits.                                           qualiﬁcation projects to enhance the entire value added chain.

   Nos clients font partie de l’élite industrielle européenne, nous les  Ingenics provides these three core services in the areas of
   accompagnons sur tous les continents.                                 production, logistics, and organization, which is why it stands
                                                                         for efﬁciency improvement.
   Notre mission est d’assurer le succès durable des entreprises
   que nous conseillons, grâce à notre compétence, notre approche        The service portfolio is rounded out with dedicated expertise
   individuelle intégrée sur l’ensemble de la chaîne de valeur, notre    in Industry 4.0, reliable interim management, and tailored
   engagement sur les résultats et un savoir faire fondé sur la          engineering and support services.
   coopération.

7

   41 Rue des Amandier              CONTACT                              NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   31056 BEAUZELLE - FRANCE         Manuel FILLASTRE                     480                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)6 45 69 42 15           Key Account Manager                  CA ANNUEL / TURNOVER     Top Employer for Engineers
   WEB                              E MAIL                               54 M €                   in Germany 2017
   www.ingenics.com                 manuel.ﬁllastre@ingenics.de

   Nouvelle Aquitaine &               -404-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="407"><![CDATA[INLINGUA DREAM

Créé en 1968, inlingua est l’un des leaders mondiaux de la Created in 1968, inlingua is one of the world leaders in language

formation en langues ; son réseau compte 400 centres dans training ; its network includes 400 centres in 40 countries, 41 of

40 pays dont 41 en France.                                      which can be found in France.

La méthode inlingua basée sur la pratique permet d’acquérir les The inlingua method, based on the spoken language, allows you

réﬂexes et les automatismes de communication, premier stade to acquire the reﬂex to speak without translation, which is the

de la conﬁance et la maîtrise ; tout au long de son parcours ﬁrst step in gaining in conﬁdence and ﬂuency; throughout the

l’apprenant est actif est participatif. Inlingua propose plusieurs training the learner is active and participative. Inlingua offers

formules, l’enseignement d’une douzaine de langues étrangères : many training programmes in over twelve foreign languages ;

face à face, micro groupe inter et intra entreprise, visio formation, face to face, small group inter and intra company, visio training,

séjours à l’étranger, téléphone, e-learning tutoré…             overseas study holidays, telephone training, e-learning...

Inlingua s’est aussi : la traduction, l’interprétariat, l’interculturel. In addition inlingua offers : translation, interpreting services,

                                                                intercultural courses.

5 avenue Albert Durand      CONTACT                             NB SALARIÉS / EMPLOYEES        CERTIFICATIONS
31700 BLAGNAC - FRANCE      Chrystele LAGARDE                   40                             AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)541402235          BERGAMASCO,                         CA ANNUEL / TURNOVER           ISO 29990
WEB                         Directrice de centre                1275 K€ en 2015
www.inlingua-formation-     E MAIL
langues.fr                  clients@inlingua31.fr

              INNOVATIVE BUSINESS PARTNERS

Innovative Business Partners est une société de conseil en Innovative Business Partners is a consulting company dedicated

innovation dédiée aux secteurs high-tech : TIC, aérospatial et to high-tech sectors: ICT, Aerospace and Transport.

transport.                                                      We assist and support our customers in the development of their

Nous accompagnons nos clients dans le développement innovative products or services thanks to a multidisciplinary and

de leurs produits ou services innovants grâce une approche collaborative approach.

multidisciplinaire et collaborative.                            Our expertise covers: R&D strategy, Collaborative projects

Nos expertises couvrent les domaines suivants: Stratégie R&D, (Horizon 2020), Product Life Cycle, Open Innovation, System

Financement de l’innovation (projets collaboratifs européens et Engineering.

nationaux), Innovation ouverte, Ingénierie système et Cycle de

Vie Produit.

                                                                                                                                            7

11, rue Michel Labrousse    CONTACT                             NB SALARIÉS / EMPLOYEES        CERTIFICATIONS
31100 TOULOUSE - FRANCE     Paul VINCENT,                       1                              AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)6 81 16 66 68      Directeur associé                   CA ANNUEL / TURNOVER           NC
WEB                         E MAIL                              NC
www.innovative-business.eu  contact@
                            innovative-business.eu

                                                     -405-]]></page><page Index="408"><![CDATA[INSITU FINANCE
                                       EN COURS DE RÉDACTION

   17 avenue Didier Daurat,    CONTACT                                NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   BP 51, 31702 BLAGNAC CEDEX  NC                                     20                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   FRANCE                      E MAIL                                 CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   T +33 (0)5 34 60 50 50      NC                                     NC
   WEB
   NC

                              INSITU MIDI PYRENEES

7  La société inSITU, 130 collaborateurs…un partenaire pour des       The company inSITU, with some 130 employees, is a tailor-made
   Ressources Humaines sur mesure:                                    Human Resources partner:
   Vous êtes dirigeants de PME/PMI/ETI, décideurs de Collectivités    If you are the CEO of an SME, SMI, or an ETI, or a decision maker
   Locales, les problématiques en Ressources Humaines peuvent         for local authorities, HR problems can become a genuine
   devenir de véritables freins au développement de votre activité.   obstacle to the growth of your business and activity.
   inSITU apporte des solutions économiquement adaptées à la          inSITU provides solutions economically tailored to the structure
   structure de votre entreprise.                                     of your company or organization.
   Vous avez besoin d’une compétence, temporairement ou à plus        Do you need a skill on a temporary or long-term basis?
   long terme ?                                                       Are you looking to recruit? Do you really need to hire a full-time
   Devez-vous recruter ? Le temps plein se justiﬁe-t-il ?             position?
   - Vous avez décidé de recruter une compétence mais vous            -If you have decided to recruit a skill but you want to guarantee
                                                                       a quality resource,
    souhaitez avoir une garantie qualitative sur la ressource;        - If you want to focus on the core of your business activity and
   - Vous souhaitez vous concentrer sur le cœur de votre activité et
                                                                       reduce your employee base,
    réduire votre masse salariale;                                    - If you want to remove the risk from a unique skill or expertise,
   - Vous souhaitez « dé-risquer » une compétence unique.             We have the solution.
   Nous avons la solution…

   227, Rue Pierre Gilles de   CONTACT                                NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   Gennes                      Pierre JUILLARD                        130                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31670 LABEGE - FRANCE       Directeur Associé                      CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   T +33 (0)8 25 82 61 48      E MAIL                                 10 M
   WEB                         pjuillard@insitu.fr
   www.insitu.fr

   Nouvelle Aquitaine &                             -406-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="409"><![CDATA[INTER ACTION CONSULTANTS

Inter Action Consultants, cabinet de conseil « technique et        Inter Action Consultants, a technical and operational consultancy

opérationnel », est une société familiale française de plus de     ﬁrm, is a family-owned French company established over 30 years

30 ans, ayant pour cœur de métier l’amélioration signiﬁcative de   ago.Its core activity is signiﬁcantly improving the competitiveness

la compétitivité des entreprises industrielles.                    of industrial companies.

Notre métier :                                                     Our Business :

1. Compétitivité des PRODUITS                                      1. PRODUCT competitiveness

• Design to Value                                                  •Design to Value

• Conception modulaire                                             •Modular design

• Redesign to Cost                                                 •Redesign to cost

2. Compétitivité des PROJETS                                       2. PROJECT competitiveness  • Get business award

• Efﬁcience des grands projets • Remporter des appels d’offre      •Large project efﬁciency

3. Compétitivité des ORGANISATIONS                                 3. ORGANIZATION competitiveness

• Efﬁcacité opérationnelle     • Transformation                    •Operational efﬁciency      • Transformation

4. Compétitivité : les NOUVEAUX OUTILS                             4. THE NEW TOOLS of competitiveness

• Fabrication additive                                             •Additive Manufacturing

• Objets connectés                                                 •Connected objects

• Costing prédictif                                                •Predictive costing

40 rue de Courcelles           CONTACT                             NB SALARIÉS / EMPLOYEES     CERTIFICATIONS
75008 PARIS - FRANCE           Nicolas GRANGIER,                   30                          AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)1 56 62 32 00         Directeur Commercial                CA ANNUEL / TURNOVER        OPQCM
WEB                            E MAIL                              5 M€
www.iac.fr                     nicolas.grangier@iac.fr

                        LA TRIBUNE OBJECTIF NEWS

La Tribune Toulouse est le 1er média économique des métropoles     La Tribune Toulouse is the 1st economic media platform in
qui délivre une information « glocale » : à la fois globale et     France to deliver “glocal” news, or news that is both global and
locale : l’information économique nationale et internationale,     local. La Tribune Toulouse provides international, national, and
ainsi que celle de votre région.                                   regional news.
La Tribune Toulouse décrypte et analyse l’économie et la vie       La Tribune Toulouse deciphers the latest economic and political
économique et politique, au travers d’enquêtes, d’interviews de    issues via investigative articles, interviews with decision-
décideurs, de dossiers et de reportages en images...               makers, and special reports, among others. Its editorial line is
Sa ligne éditoriale est marquée par un intérêt fort pour les       characterized by a strong interest in the cities, the real economy,
métropoles, l’économie réelle, la révolution numérique, ainsi que  the digital revolution, as well as innovation and debating ideas.
l’innovation et les débats d’idées.

                                                                                                                                        7

10 rue des Arts                CONTACT                             NB SALARIÉS / EMPLOYEES     CERTIFICATIONS
31000 TOULOUSE - FRANCE        Cendrine MARTINEZ,                  12                          AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 34 31 40 40         Directrice générale déléguée        CA ANNUEL / TURNOVER        NC
WEB                            E MAIL                              1,4 M €
www.latribunetoulouse.fr       cendrine.martinez@
                               latribunetoulouse.fr

                                                               -407-]]></page><page Index="410"><![CDATA[IPSIDE (SCHMIT-CHRETIEN SAS)

   Cabinet de Conseil en Propriété Industrielle implanté en At each of its regional and international sites (France, USA,

   France, aux États-Unis et en Chine, IPSIDE, dont le prédécesseur China), IPSIDE law ﬁrm will help you to develop strategies for

   est Schmit-Chrétien, vous accompagne dans les stratégies a comprehensive protection of your creations and the defense

   de protection de vos créations et de défense de vos droits en of your rights, contemplating each and all solutions provided

   matière de marques, dessins & modèles, noms de domaine, by trademarks, designs, domain names, copyright, patents,

   Internet, droits d’auteur et de brevets.                      know how and agreements.

   Nous intervenons dans tous domaines techniques tels que la We work in every ﬁeld, including physics, electronics, signal

   physique, l’électronique, le traitement du signal et des images, and image processing, telecommunications, IT, software,

   les télécommunications, les logiciels, l’optique, l’aéronautique, aeronautics, aerospace, mechanical engineering, hydraulics,

   l’aérospatiale, la mécanique, la chimie, biologie,...         optics, optoelectronics, chemistry, biology,…

   Nos consultants vous assistent en matière contractuelle Our consultants assist you in contractual affairs (transfers,

   (cessions, licences, distribution…), et vous conseillent en matière licenses, distribution, etc.), and advise you in the areas of IP

   de valorisation et d’audit de portefeuille, de veille juridique et rights portfolio ﬁnancial appraisal and auditing and, legal and

   technologique.                                                technological monitoring. One of the services offered by IPSIDE

   Nous offrons un service de proximité et une réactivité adaptés is the commercialization of intellectual property portfolios

   aux exigences de nos clients en France et à l’international.  ahead of fundraising operations, transfers, merger acquisitions

                                                                 or initial public offering.

                                                                 We provide a local, responsive service customized to our clients’

                                                                 requirements in France and abroad.

   6 Impasse Michel Labrousse,  CONTACT                          NB SALARIÉS / EMPLOYEES      CERTIFICATIONS
   Bât A, 1er étage             Christophe CORNUEJOLS            75                           AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31100 TOULOUSE - FRANCE      Président - Conseil en           CA ANNUEL / TURNOVER         NC
   T +33 (0)5 31 50 00 22       propriété industrielle brevets   15 M€
   WEB                          E MAIL
   www.ipside.com               c.cornuejols@ipside.com

7

                   Nouvelle Aquitaine &                          -408-
                   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="411"><![CDATA[LE CHALLENGE DES LANGUES

Le Challenge des Langues assure des formations linguistiques LCL provides language training for a wide diversity of clients:

auprès d’un public diversiﬁé: grands comptes, PME- PMI, pouvoirs international corporations, small and medium companies,

publics, demandeurs d’emploi, professions libérales, étudiants, independent professionals, students, public administrations,

administrations et particuliers.                                      job- seekers (conversion programmes) and the general public A

Un responsable pédagogique assure l’encadrement et le soutien Head of Studies provides coordination and support for a team of

d’une équipe de formateurs qualiﬁés. LCL est un centre agréé qualiﬁed language instructors.

pour le passage en sessions publiques de l’examen TOEIC.              LCL is an approved centre for public sessions of the TOEIC,

Une formation sur mesure :                                            certiﬁcate of competence in English.

- Stages intensifs modulaires                                         Courses proposed include:
- Cours de conversation hebdomadaire                                  - Intensive and semi-intensive
- Cours par téléphone                                                 - Weekly conversation
- Cours à l’entreprise (à Toulouse et dans tout le sud de la France)  - Lessons by telephone
- Cours individuels                                                   - On-site company courses (Toulouse and neighbouring towns)
- Cours en visio                                                      - Specialised: business communication, tourism and hotel
- Stages spécialisés : anglais commercial, tourisme/hôtellerie,
                                                                       services, banking, human resources, technical documentation.
 bancaire, ressources humaines, anglais des affaires, anglais         - Tailored language training for professionals.
 technique…

- Chèques Langues

76 allées Jean Jaurès             CONTACT                             NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31000 TOULOUSE CEDEX -            Dominique WALKER,                   12                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
FRANCE                            Directrice Générale                 CA ANNUEL / TURNOVER     Certiﬁcation OPQF
T +33 (0)5 61 99 08 90            E MAIL                              550k€
WEB                               d.walker@
www.challenge-langues.com         challenge-langues.com

                   LEXCO - Société d’avocats

Cabinet d’Avocats en Droit des Affaires implanté à Bordeaux et à Lexco is a law ﬁrm specialized in corporate law and based in
Paris. Le cabinet réunit des Avocats disposant chacun dune forte Bordeaux and Paris. Each of the lawyers in the ﬁrm has extensive
expertise dans les différents domaines du Droit de l’Entreprise expertise in different areas of corporate law and company law.
et des Affaires. Le Cabinet est ainsi en mesure de fournir conseil The ﬁrm provides consulting and assistance and accompanies
et assistance et d’accompagner ses clients dès la naissance de its clients right from the start of their projects and throughout
leurs projets et tout au long des différentes phases de leurs the different phases of their evolution: creation of companies,
évolutions : création de sociétés, ﬁnancement, acquisition, ﬁnancing, acquisitions, divestiture, takeover, legal, ﬁscal, social
cession, reprise, restructuration juridique, ﬁscale, sociale et and capital restructuring, contractual engineering, litigation…
patrimoniale, ingénierie contractuelle, litiges...

                                                                                                                                     7

81 rue Hoche                      CONTACT                             NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
33200 BORDEAUX - FRANCE           Jérome DUFOUR,                      18                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 57 22 29 00            Associé Gérant                      CA ANNUEL / TURNOVER     NC
WEB                               E MAIL                              NC
www.lexco.fr                      jerome.dufour@lexco.fr

                                                          -409-]]></page><page Index="412"><![CDATA[LEXIGONE
              EN COURS DE RÉDACTION

   41 rue Jean Gayral       CONTACT   NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   31200 TOULOUSE - FRANCE  NC        4                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)6 78 42 85 66   E MAIL    CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   WEB                      NC        NC
   NC

   LEXYMORE Société d’Avocats

                            EN COURS DE RÉDACTION

7

   5 rue Duplessy           CONTACT   NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   33000 BORDEAUX - FRANCE  NC        NC                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)5 35 54 51 30   E MAIL    CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   WEB                      NC        NC
   NC

   Nouvelle Aquitaine &               -410-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="413"><![CDATA[LEYTON

Fondé à Paris en 1997, Leyton s’est développé pour devenir Leyton has grown from a small consulting ﬁrm, founded

un cabinet de conseil international dédié à l’amélioration in Paris in 1997 and focused on innovation incentives, into

de la performance globale des organisations. Nos expertises an international advisory network dedicated to helping

s’articulent autour de 3 métiers : le ﬁnancement de l’innovation, organisations to improve their global performance. We have a

le conseil et les services externalisés.                          unique goal – to quickly improve the ﬁnancial performance of

En faisant appel à notre savoir-faire, les entreprises peuvent our clients without impacting on their core business.

bénéﬁcier de sources de ﬁnancement complémentaires tout With over 19 years’experience,we have been devoted to working

en restant concentrées sur leur coeur de métier. Contribuer à la with leading companies who wish to optimise their business

croissance de nos clients, c’est l’engagement de notre groupe au costs. During this time, we have assembled a distinctive blend

quotidien.                                                        of highly qualiﬁed tax professionals, lawyers, and consultants

Leyton réalise 5000 missions par an pour l’ensemble de ses experienced in almost every industry sector.

clients, PME, ETI et grands comptes de tous secteurs d’activité.

478 rue de la découverte        CONTACT                           NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
Miniparc Bâtiment 5             Luc SERRANO-CLASTRES,             700                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31670 LABEGE - FRANCE           Ingénieur d’affaires              CA ANNUEL / TURNOVER     OPQCM et ISO 9001
T +33 (0)5 67 70 66 18          E MAIL                            NC
WEB                             lserranoclastres@leyton.com
www.leyton.com

                        LOYVE AVOCATS

Partenaire de l’entreprise dans ses décisions stratégiques, LOYVE As a genuine partner to companies especially when it comes to

propose des compétences spécialisées sur l’ensemble des making strategic decisions, LOYVE offers specialized skills in all

domaines du droit de l’entreprise.                                areas of company law.

Ses clients peuvent accéder dans le même cabinet à l’ensemble Within the same law ﬁrm and a single site, its clients get an

des départements spécialisés et complémentaires qui access to all specialized and complementary departments that

accompagnent l’évolution, et la croissance de leur entreprise. support evolution and growth of their company.

L’expérience des membres de LOYVE a été acquise au sein de LOYVE members have acquired their experience by working

cabinets d’audit, d’entreprises, de cabinets d’avocats d’affaire et in audit ﬁrms, companies, business law ﬁrms and working as

d’anciens conseils juridiques.                                    former legal counsels.

A chaque mission, sa démarche est toujours guidée par la prise For and during each mission, LOYVE takes into account the

en compte de la ﬁnalité économique de l’entreprise, aﬁn de company’s economic purposes so as to implement innovative

proposer des solutions innovantes et opérationnelles dans des and practical solutions in areas of law that are ever more

domaines juridiques (corporate, ﬁnance, contrats et Propriété complex and diversiﬁed.

intellectuelle..) toujours plus complexes et diversiﬁés.          For twenty years, LOYVE has had both a legal vision of the      7

Depuis 20 ans, LOYVE a une vision pragmatique de l’entreprise, company but also and most importantly a practical and

et non seulement juridique.                                       economic vision of it.

14, rue Peyras                  CONTACT                           NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31000 TOULOUSE                  Laurent SOUCAZE-SUBERBIELLE       15                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 62 27 74 28          Associé                           CA ANNUEL / TURNOVER     Avocats
WEB                             E MAIL                            NC
www.loyve-avocats.com           soucaze-suberbielle@
                                loyve-avocats. com

                                                          -411-]]></page><page Index="414"><![CDATA[LRQA France

   LRQA est un groupe indépendant de services de certiﬁcation aux        Lloyd’s Register Quality Assurance (LRQA) is the world’s
   entreprises, incluant l’audit, la vériﬁcation, validation, formation  leading provider of independent assessment services including
   et certiﬁcation au travers d’un large spectre de normes et            certiﬁcation, validation, veriﬁcation and training across a broad
   référentiels (ISO 9001:2015, ISO 14001:2015, ISO 22000, ISO           spectrum of standards and schemes, with recognition from over
   50001, ISO 45001, EN 9100…).                                          50 accreditation bodies.

   - Le groupe LRQA est reconnu par plus de 50 organismes
    accréditeurs et délivrent ses prestations dans plus de 120 pays
    dans le monde.

   - LRQA France intervient en France, au Luxembourg, à Monaco
    et dans d’autres pays francophones (Suisse, Maghreb, Europe
    de l’Est, etc.).

   Toutefois, le réseau mondial du Groupe LRQA permet de
   proposer des services coordonnées et homogènes dans le monde
   entier.

   1, Boulevard Vivier Merle  CONTACT                                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   69003 LYON - FRANCE        Céline DEMANGE                             NC                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)4 72 13 31 41     Ingénieur commercial                       CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   WEB                                                                   NC
   www.lrqa.fr                E MAIL
                              Celine.Demange@lr.org

   MALAKOFF MEDERIC

                              EN COURS DE RÉDACTION

7

   23, parvis des Chartrons   CONTACT                                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES
   33074 BORDEAUX - FRANCE    NC                                         33
   T +33 (0)5 57 14 20 10     E MAIL                                     CA ANNUEL / TURNOVER
   WEB                        NC                                         NC
   NC

   Nouvelle Aquitaine &                              -412-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="415"><![CDATA[MARKET SOLUTIONS CONSULTING
               EN COURS DE RÉDACTION

NC              CONTACT                                 NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
T NC            NC                                      NC                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
WEB             E MAIL                                  CA ANNUEL / TURNOVER     NC
NC              NC                                      NC

      MARSH SA

                          EN COURS DE RÉDACTION

                                                                                                             7

Tour Ariane, 5 place des  CONTACT                       NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
Pyramides 92800 PUTEAUX   Thierry JUSTICE,              15                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
FRANCE                    Directeur Aviation et Espace  CA ANNUEL / TURNOVER     ORIAS 07 001 037
T +33 (0)5 62 27 77 00    E MAIL                        NC
WEB                       commercial.toulouse@
global.marsh.com          marsh.com

                          -413-]]></page><page Index="416"><![CDATA[MDAL
            EN COURS DE RÉDACTION

   11 Boulevard Déodat de    CONTACT                                     NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   Séverac, Bat Gamma        NC                                          NC                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31770 COLOMIERS - FRANCE  E MAIL                                      CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   T +33 (0)9 83 91 19 77    NC                                          NC
   WEB
   NC

   Mecanic Vallée

   Mecanic Vallée est un réseau d’entreprises de 195 adhérents, Mecanic Vallée is a Cluster, or network of 195 members,

   représentant 160 entreprises et leurs partenaires, sur les representing 160 companies and their partners, in the Aveyron,

   territoires de l’Aveyron, la Corrèze, le Lot, la Dordogne et la Haute Corrèze and the Lot, Dodogne and haute Vienne, across all

   Vienne , sur tous les métiers de l’industrie mécanique.               sectors of the mechanical industry.

   Nous sommes en mesure de répondre à n’importe quelle                  We are able to answer all customer requests, no matter how
   sollicitation de clients, de donneurs d’ordres, depuis le simple      complex, from machining, to machine tools or surface ﬁnishing,
   usinage en 3, 4 ou 5 axes, jusqu’à la création, le prototypage et la  through creation, prototyping and manufacturing of subsets.We
   fabrication de sous-ensembles, aussi complexe que désirés.            work with all materials : composites, steel, titanum, Inconel,...

   Nos entreprises sont capables de réactivité et de ﬁabilité. De Our companies are reactive, fast, reliable, and can work in
   plus, elles savent travailler en groupements, pour une réponse groupings, providing a single answer to a customer, in particular
   unique à un client, notamment dans le secteur de l’aéronautique. in the aeronautics sector.

7

   31 rue des Tuileries      CONTACT                                     NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   12110 VIVIEZ - FRANCE     Hervé DANTON, Délégué                       6                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)5 65 63 64 14    E MAIL                                      CA ANNUEL / TURNOVER     Grappe d’entreprises
   WEB                       secretariat@mecanicvallee.com               600 million €            exemplaires 2010
   www.mecanicvallee.com                                                                          SPL 1998

   Nouvelle Aquitaine &                                     -414-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="417"><![CDATA[MERCURIAL

Groupement d’achats pour les industriels                     A purchasing group for industrial ﬁrms

Nous permettons aux ETI / PME industrielles d’accroître      We enable industrial ETI and SMEs to improve the performance
la performance de leur fonction achats.                      of their purchasing function.

MERCURIAL génère des économies sur le sourcing et les        MERCURIAL generates savings on sourcing and global costs,
coûts globaux, tout en sécurisant la relation fournisseurs.  while securing supplier relationships.

SECTEURS D’ACTIVITÉS :                                       ACTIVITY SECTORS:
› MÉTALLURGIE                                                › Metallurgy
› PLASTURGIE, COMPOSITE                                      › Plastics processing, Composite
› MENUISERIE INDUSTRIELLE                                    › Industrial woodworking

99 Route d’Espagne        CONTACT                            NB SALARIÉS / EMPLOYEES        CERTIFICATIONS
31100 TOULOUSE - FRANCE   Fabien LOUIS,                      8                              AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)6 37 34 62 98    Responsable du                     CA ANNUEL / TURNOVER           NC
WEB                       Développement                      1 500 000
www.mercurial.fr          E MAIL
                          f.louis@mercurial.fr

MEWS PARTNERS

                          EN COURS DE RÉDACTION

                                                                                                                           7

4bis Rue Brindejonc des   CONTACT                            NB SALARIÉS / EMPLOYEES        CERTIFICATIONS
Moulinais 31500 TOULOUSE  Véronique SOUCHET                  70                             AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
FRANCE                    E MAIL                             CA ANNUEL / TURNOVER           Certiﬁé ISO 9001,
T +33 (0)5 62 88 78 01    info@vinci-consulting.com          CA prévisionnel 2014 : 12 M €  Habilité valorisation des
WEB                                                                                         compétences, Syntec Conseil
www.mews-partners.com                                                                       en Management, Organisme
                                                                                            de formation agréé

                                                             -415-]]></page><page Index="418"><![CDATA[MISSION INTERNATIONALE
            EN COURS DE RÉDACTION

   8 esplanade Compans             CONTACT                            NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   Caffarelli, Immeuble ATRIA      David KASSAR                       3                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31000 TOULOUSE - FRANCE         E MAIL                             CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   T +33 (0)5 62 30 50 00          d.kassar@                          NC
   WEB                             mission-internationale.com
   www.mission-internationale.com

   MORVILLIERS SENTENAC AVOCATS

7  Une équipe pluridisciplinaire à votre service. Une réponse claire  A multidisciplinary team at your service, we provide clear and
   et efﬁcace à vos problématiques de droit des affaires en France    efﬁcient answers to your corporate law issues both in France and
   comme à l’international.                                           internationally. Our ﬁrm’s development is based on continual
                                                                      pursuit of: Specialization, excellence and internationalization.
   Morvilliers Sentenac & Associés repose sur des valeurs qui ont
   fait son succès : la spécialisation, la compétence et l’ouverture  Our ﬁrm is now comprised of nine partners and in total over 36
   à l’international. Le cabinet comprend aujourd’hui 36 personnes    people of different nationalities and specializations.
   dont 9 associés.
                                                                      We put a premium on teamwork and providing the highest
   Son organisation a été pensée pour évoluer, et se régénérer, de    quality, proactive client service. Our ﬁrm is organized on the
   façon permanente aﬁn d’accompagner efﬁcacement les acteurs         basis of specialized departments to best provide a full range of
   économiques face à un marché et un environnement juridique         legal services to business and public authorities, including issues
   en perpétuelle évolution.                                          concerning the client’s legal structure, management of their
                                                                      contractual relations or assistance resolving disputes.
   Depuis 25 ans, la qualité et l’exigence restent au cœur des
   objectifs du cabinet Morvilliers Sentenac & Associés. Des          Each department in our ﬁrm is supported by a network of
   fondamentaux qui font la réussite du cabinet et la ﬁdélité de      approved correspondent lawyers throughout France, Europe
   ses clients.                                                       and the rest of the world.

   18 rue Lafayette                CONTACT                            NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   31000 TOULOUSE - FRANCE         Philippe WALLAERT,                 36                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)5 62 27 50 50          Avocat associé                     CA ANNUEL / TURNOVER     Avocats
   WEB                             E MAIL                             NC
   www.ms-associes.com             wallaert@msgw.com

   Nouvelle Aquitaine &                                -416-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="419"><![CDATA[NATIONAL INSTRUMENT

Leader mondial en solutions de test, de mesure et de contrôle - A Global Leader in Test, Measurement, and Control Solutions -

Depuis près de 40 ans, National Instrument travaille avec les       For 40 years, NI has worked with engineers and scientists to
ingénieurs et scientiﬁques pour les aider à trouver des solutions   provide answers to the most challenging questions.
aux déﬁs les plus complexes.
                                                                    Through these pursuits, NI customers have brought hundreds
Cette collaboration a permis aux clients de National Instrument     of thousands of products to market, overcome innumerable
de mettre des milliers de produits sur le marché, de surmonter      technological roadblocks, and engineered a better life for us all.
d’innombrables obstacles technologiques et d’utiliser l’ingénierie  If you can turn it on, connect it, drive it, or launch it, chances are
pour améliorer la qualité de vie de chacun.                         NI technology helped make it happen.

Si vous pouvez le brancher, le mettre en route, le connecter, le
conduire ou le mettre sur orbite, il y a de fortes chances que
la technologie National Instrument ait été mise à contribution.

2, rue Hennape               CONTACT                                NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
92735 NANTERRE CEDEX -       Olivier DAURELLES                      NC                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
FRANCE                       Key Account Manager                    CA ANNUEL / TURNOVER     NC
T +33 (0)1 57 66 24 14       Aerospace                              NC
WEB                          E MAIL
www.ni.com et ni.com/france  olivier.daurelles@ni.com

PRAGMA CONSULT

Pragma Consult est un cabinet d’accompagnement                      Pragma Consult supports innovation management and the
au management l’innovation et au développement de                   development of entrepreneurship in the ﬁelds of ICT and space
l’entrepreneuriat dans les domaines des TIC et des applications     applications.
spatiales.
                                                                    - Consulting : Innovation marketing, operational marketing ;
Domaines de compétences :                                            search for ﬁnancial, commercial or technological partnership

- Accompagnement de dirigeants : marketing de l’innovation, - Coordination of complex projects (economic development,

marketing opérationnel ; recherche de partenaires ﬁnanciers, collaborative projects)

commerciaux ou technologiques                                       - Organization of business or entrepreneurial challenges and

- Coordination de projets complexes (développement hackathons

économique / projets collaboratifs)

- Organisation d’événements professionnels, de challenges
 entrepreneuriaux et de hackathons

                                                                                                                                            7

81, route de Labège -        CONTACT                                NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
Bât A, appt 14               Elvire PROCHILO,                       0                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31400 TOULOUSE - FRANCE      Conseil externalisé                    CA ANNUEL / TURNOVER     NC
T +33 (0)6 63 26 49 49       E MAIL                                 NC
WEB                          e.prochilo@pragma-consult.fr
www.pragma-consult.fr

                                                       -417-]]></page><page Index="420"><![CDATA[PROGINOV

   Proginov est éditeur d’ERP et s’adresse aux Entreprises de Taille Proginov develops an ERP software designed for medium-sized

   Intermédiaire (ETI) de l’industrie, du négoce et de la distribution. enterprises in the industrial, commercial and retail distribution

   Précurseur du mode hébergé dès 2001, elle est le premier éditeur sectors.

   d’applications de gestion Saas du marché français. L’entreprise A precursor in 2001 of hosting solutions, Proginov is now the

   diffuse et intègre ses applications sur l’ensemble du territoire leader on the French market as a publisher of SaaS management

   français (hexagone et DOM-TOM) et à l’international.  software.

   Sa bonne santé ﬁnancière lui permet de soutenir ses The company distributes and integrates its applications

   investissements en R&D. L’ERP Proginov s’articule autour de la throughout France (metropolitan France and overseas

   gestion commerciale et industrielle, de la ﬁnance et des RH, tout departments and territories) and abroad. Its ﬁnancial health

   en incluant de nombreuses autres fonctionnalités telles que la allows the company to support its R&D investments.

   CRM, la GED, le reporting, la mobilité ou encore le e-commerce. Proginov ERP is based around commercial and industrial

   Elle compte plus de 1200 clients parmi lesquels GESTAL ou SLTS, management, accounting and ﬁnance, payroll and HR, including

   par exemple, utilisent la version aéronautique.       tools such as CRM, EDM, reporting, mobility or e-commerce.

                                                         1200 enterprises already use the Proginov ERP system, including

                                                         GESTAL and SLTS which use the aeronautics version.

   36 Rue de la Guillauderie    CONTACT                  NB SALARIÉS / EMPLOYEES      CERTIFICATIONS
   BP 20020 - Parc d’activités  Jean-Claude COUTEUX,     219                          AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   de Tournebride               Commercial               CA ANNUEL / TURNOVER         NC
   44118 LA CHEVROLIERE -       E MAIL                   30 M€ en 2016
   FRANCE                       jccouteux@proginov.com
   T +33 (0)2 51 70 93 93
   WEB www.proginov.com

   PROSPACTIVE SUD OUEST

   Spécialiste de la stratégie et du développement commercial, Experts in strategy and international sales development, we

   nous sommes aussi capables de chercher les ﬁnancements also support your business growth by seeking new ﬁnancial

   nécessaires à votre développement. Testez notre application resources. Please try our Prospactive application on your smart

   Prospactive sur votre smart phone.                    phone.

7

   71 route de Montrabe         CONTACT                  NB SALARIÉS / EMPLOYEES      CERTIFICATIONS
   31180 ROUFFIAC TOLOSAN -     Philippe POIROT          4                            AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   FRANCE                       Gérant                   CA ANNUEL / TURNOVER         Certiﬁcation OPQF pour
   T +33 (0)5 62 89 93 84       E MAIL                   400 000 € dans le sud-ouest  toutes les formations /
   WEB                          philippe.poirot@                                      actions.
   www.prospactive.com          prospactive.com

   Nouvelle Aquitaine &                                  -418-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="421"><![CDATA[PwC

PwC développe en France des missions d’audit, d’expertise                          PwC provides industry-focused assurance, tax and advisory
comptable et de conseil créatrices de valeur pour ses clients, en                  services to enhance value for their clients. More than 208,000
privilégiant l’expertise sectorielle.                                              people in 157 countries in ﬁrms across the PwC network share
                                                                                   their thinking, experience and solutions to develop fresh
Cette organisation nous permet d’avoir une approche multi-                         perspectives and practical advice. PwC’s global Aerospace,
compétences coordonnée et adaptée aux besoins des sociétés                         Defense & Security team regroups more than 2000 professionals
du secteur aéronautique et défense.                                                globally.

                                                                                   Through this global network, we can draw upon the in-depth
                                                                                   industry experience of professionals in every country where
                                                                                   your company operates. Our people can help you deal with the
                                                                                   challenges of today, and they understand the implications for
                                                                                   tomorrow.

Immeuble le Sully -          CONTACT                                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
1 place Occitane - BP 28036  Michael BRILHAULT,                                    150                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31080 TOULOUSE Cedex 6 -     Global Aeropace & Defence                             CA ANNUEL / TURNOVER     NC
FRANCE                       E MAIL                                                849 M€
T +33 (0)5 62 27 57 58       michael.brilhault@fr.pwc.com
WEB
www.pwc.fr

PYRAMIS CONSULTING

Spécialisés dans les secteurs aéronautique, spatial et automobile, Pyramis         Specialized in Aeronautics, Space & Automotive sectors, Pyramis               7
Consulting, c’est plus de 25 ans de conseil opérationnel, aux côtés de             Consulting has been operating for more than 25 years in operational
nos clients sur le terrain, qui ont forgé notre conviction que l’excellence        consulting. Our main ﬁeld of expertise is sustainable excellence based
durable s’appuie sur 3 dimensions : une vision stratégique, une organisation       on 3 major topics : a strategic vision, a performing organization and the
performante, le développement du capital humain. Cette approche de                 development of human capital.
l’excellence durable combine innovation et pragmatisme, pour adapter le            We do mix innovative approach and pragmatic vision to adapt the change to
changement à la spéciﬁcité de votre organisation.                                  your speciﬁc context and organization.
Nos consultants expérimentés, interviennent au plus près de nos clients, dans      Our team of senior consultants, based in several regions, develop proximity
les territoires,dans les services et usines avec les équipes,où nous construisons  and conﬁdence relationship, working together with your internal teams,
une relation de conﬁance, clé de la réussite de votre transformation.              on the spot in factories and services, which a major key of success for your
Pyramis accompagne ses clients depuis ses implantations à Toulouse,                transformation.
Bordeaux, Clermont-Ferrand, Lyon et Paris.                                         Pyramis is located inToulouse,Bordeaux,Clermont-Ferrand,Lyon and Paris.
Nos spécialisations Positionnement Stratégique, Innovation, Performance            Our expertise
Opérationnelle, Démarches Qualité, Management de Projets, Lean Six                 Strategic Positioning, Innovation, Operational Efﬁciency, Quality System,
Sigma...                                                                           Project Management,Lean Six Sigma ...
Pyramis Lab., ﬁliale R&D de Pyramis Consulting, a été créée début 2017 dans        Pyramis Lab., Pyramis Consulting R&D subsidiary, launched at the beginning
le but :                                                                           of 2017 is focusing on :
• d’apporter des méthodes innovantes en accompagnement des projets de              • new innovative methods & tools in consulting approaches, to
 conseil et pour accélérer les sauts de performance et la création de valeur        boost performance & value creation for our clients
 chez nos clients,                                                                 • taking part in collaborative R&D projects together with research centres
• de participer à des projets collaboratifs de R&D en partenariat avec des          and industrial companies
 industriels et des centres de recherche.                                          Pyramis Lab.is directly connected to national strategic programmes such as
Pyramis Lab. s’inscrit dans le champ des actions lancées au niveau national        Industry of the future,or SPACE-GIFAS phase 2.
comme le projet Industrie du Futur ou la phase 2 de l’opération SPACE-GIFAS.

39, boulevard des Capelles   CONTACT                                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31830 PLAISANCE DU TOUCH     Christian COMBE,                                      20                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
- FRANCE                     Directeur Général                                     CA ANNUEL / TURNOVER     SPACE, PFA (plateforme
T +33 (0)5 61 06 66 85       E MAIL                                                3M€                      ﬁlière automobile),
WEB                          christian.combe@                                                               AFNOR-IRCA
www.pyramis-consulting.com   pyramis-consulting.com

                                                     -419-]]></page><page Index="422"><![CDATA[QUADRIUM

   Créé depuis 1987 à BLAGNAC au cœur de l’industrie              MAKING PROFITABLE BUSINESS IN THE AEROSPACE INDUSTRY
   Aéronautique et Spatiale QUADRIUM est spécialisé en Stratégie  That’s our mission.
   et Marketing sur les marchés industriels et technologiques :   Providing our clients with efﬁcient market analysis, proﬁtable
   25 années d’intervention à tous les niveaux de la ﬁlière       strategies, and effective business contacts in the ﬁeld of
   Aerospatiale nous permettent de vous proposer un savoir faire  Aerospace markets is our main purpose.
   spéciﬁque dans différents domaines :                           Based in Blagnac FRANCE, in the very heart of the European
   - Diversiﬁcation commerciale et sectorielle                    Aerospace Industry for more than 25 years, we can help you to
   - Etudes de marché et intelligence économique sur les marchés  make the quantum leap you need
                                                                  We can help you in many ways.
     Aerospace.                                                   - Business Development
   - Conseil stratégique pour un meilleur positionnement dans la  - Market Research
                                                                  - Representation
     supply chain                                                 - Technology and know-how sourcing
   - Accompagnement opérationnel dans la conquête de nouveaux     - Strategy consulting
                                                                  - Partnerships
     marchés et clients Aéronautiques                             - Technology Marketing
   - Management de l’innovation (notamment les projets            - Technology and innovation projects
                                                                  - Global business project management
     collaboratifs de R&D)

   2 ter rue Marcel Doret      CONTACT                            NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   31700 BLAGNAC - FRANCET     Louis GAMBINO                      4                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   +33 (0)5 61 71 43 92        Président                          CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   WEB                         E MAIL                             300 k€
   www.quadrium-aerospace.com  l.gambino@quadrium.com

                           QUALIENSE CONSEIL SUD

                               EN COURS DE RÉDACTION

7

   59 Avenue Salettes et       CONTACT                            NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   Manset 31320 CASTANET       NC                                 1                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   TOLOSAN - FRANCE            E MAIL                             CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   T +33 (0)6 07 98 08 90      NC                                 NC
   WEB
   NC

   Nouvelle Aquitaine &                                -420-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="423"><![CDATA[ReferenceDSI
         EN COURS DE RÉDACTION

78 rue Pomme d’Or        CONTACT  NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
33000 BORDEAUX - FRANCE  NC       NC                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)1 82 73 01 11   E MAIL   CA ANNUEL / TURNOVER     NC
WEB                      NC       NC
NC

                                                           Notes Notes

                                                   7

                                  -421-]]></page><page Index="424"><![CDATA[ROBERT WALTERS SAS
            EN COURS DE RÉDACTION

   8, Esplanade Compans     CONTACT   NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   Caffarelli - 6e étage    NC        4                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31000 TOULOUSE - FRANCE  E MAIL    CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   T +33 (0)5 62 30 50 70   NC        NC
   WEB
   NC

7

   Nouvelle Aquitaine &               -422-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="425"><![CDATA[SCOPE Training

Formations initiales et continues pour les organismes agrées Initial and continuous training for Part 21/G&J, Part 145,

Part 21/G&J, Part 145, Part M/G+I.                            Part M/G+I organisations. Initial and continuous training for

Formations initiales et continues pour le personnel Part 66.  Part 66 personnel.

Formation des personnels qui conduisent des audits qualité.   Training for audit personnel.

Notre expertise en anglais technique permet des formations Our expertise in Technical English allow for a particularly

particulièrement efﬁcientes pour les personnels des ateliers : efﬁcient training for your workshop engineers: using technical

l’utilisation des données techniques en anglais est l’objectif data in English will no longer be a challenge.

central de nos formations.                                    We offer professional assessment prior to recruiting and

Nous réalisions des évaluations professionnelles avant changes. Our method is greatly appreciated and has proven

recrutement, ou avant changement. Notre méthode a fait ses effectiveness.

preuves et a montré son efﬁcacité.

22 rue du 4 Septembre       CONTACT                           NB SALARIÉS / EMPLOYEES        CERTIFICATIONS
31100 TOULOUSE - FRANCE     Bertrand COUOT,                   4                              AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)6 44 07 12 87      Gérant                            CA ANNUEL / TURNOVER           Agrément Entreprise
WEB                         E MAIL                            200 000                        Solidaire n°31 15 0014
www.scope-training.eu       contact@scope-training.eu

                         SELARL DBC LEX SEIGLE

                                    EN COURS DE RÉDACTION

                                                                                                                               7

88 rue Pierre Corneille     CONTACT                           NB SALARIÉS / EMPLOYEES        CERTIFICATIONS
69003 LYON - FRANCE         Aurélien BARRIE                   19                             AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)4 72 61 81 54      E MAIL                            CA ANNUEL / TURNOVER           NC
WEB                         a.barrie@dbclex.com               NC
NC

                                                              -423-]]></page><page Index="426"><![CDATA[SELARL ALTIJ
            EN COURS DE RÉDACTION

   40, rue Du Japon         CONTACT                 NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   31400 TOULOUSE - FRANCE  France CHARRUYER,       17                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)5 61 14 61 00   Présidente de la SELAS  CA ANNUEL / TURNOVER     AVOCATS Droit des affaires,
   WEB                      E MAIL                  2,5 M €                  de la propriété intellectuelle
   www.altij.fr             fcharruyer@altij.com                             et NTIC.

7

   Nouvelle Aquitaine &                             -424-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="427"><![CDATA[SELARL DAL CIN & ASSOCIES
         EN COURS DE RÉDACTION

24 Grande Rue Nazareth         CONTACT             NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
31000 TOULOUSE - FRANCE        NC                  NC                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 34 31 13 4          E MAIL              CA ANNUEL / TURNOVER     NC
WEB                            NC                  NC
NC

SNC LAVALIN AEROPORTS

                               EN COURS DE RÉDACTION

                                                                                                        7

61 rue de Monceau              CONTACT             NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
75008 PARIS - FRANCE           Alban LEON-DUFOUR   500                      AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)1 56 20 50 10         E MAIL              CA ANNUEL / TURNOVER     NC
WEB                            alban.leon-dufour@  NC
www.immobilier.snclavalin.com  snclavalin.com

                                                   -425-]]></page><page Index="428"><![CDATA[SOCODIT
           EN COURS DE RÉDACTION

   4 rue Farman, Technoclub  CONTACT                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   Bât D 31700 BLAGNAC       Bernard VINCENT,           10                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   FRANCE                    Président                  CA ANNUEL / TURNOVER     Prestataire de formation
   T +33 (0)5 65 20 63 63    E MAIL                     900 k€                   n° 76.46.00.159.46
   WEB                       contact@socodit.fr
   www.socodit.fr

   SOFAME

                             EN COURS DE RÉDACTION

7

   Route de Bonnétable       CONTACT                    NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   72190 SARGÉ-LÈS-LE-MANS   Pierrick GISLOT            52                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   FRANCE                    E MAIL                     CA ANNUEL / TURNOVER     NF mobilier technique
   T +33 (0)2 43 76 26 97    pierrick.gislot@sofame.fr  NC                       NF environnement PEFC
   WEB
   www.sofame.fr

   Nouvelle Aquitaine &                                 -426-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="429"><![CDATA[SOGEDEV
                        EN COURS DE RÉDACTION

175-177, rue d’Aguesseau    CONTACT                   NB SALARIÉS / EMPLOYEES                CERTIFICATIONS
92100 BOULOGNE              Julien FOURNIGAULT,       80                                     AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
BILLANCOURT - FRANCE        Responsable du            CA ANNUEL / TURNOVER                   Référencement CIR/CII par
T +33 (0)1 55 95 70 40      développement             6M€                                    la Médiation des Entreprises
WEB                         E MAIL                                                           et OPQCM
www.sogedev.com             jfournigault@sogedev.com

               SPACE

L’association aéronautique SPACE™ a été créée en juin 2007 SPACE™ is a nonproﬁt aerospace association founded in June

par les grands donneurs d’ordres de l’aéronautique Européenne 2007 by the key aeronautical industry actors to support the

pour soutenir l’amélioration de la Supply Chain de la ﬁlière development of their supply chain.

aéronautique.                                         The mission is to conduct industrial improvement projects at

La mission est de mener concrètement des projets d’amélioration supplier sites by pooling the resources of major aerospace

industrielle chez les fournisseurs en mutualisant les ressources actors: Aciturri, Aernnova, Airbus Group, Alestis Aerospace,

des Grands Donneurs d’Ordre: Aciturri, Aernnova, Airbus Group, Daher, Dassault Aviation, Diehl Aerospace, Groupe Latécoère,

Alestis Aerospace, Daher, Dassault Aviation, Diehl Aerospace, Liebherr, Ratier Figeac, Rockwell Collins, Ruag, Safran, Sonaca,

Groupe Latécoère, Liebherr, Ratier Figeac, Rockwell Collins, Ruag, Thales, Zodiac Aerospace

Safran, Sonaca, Thales, Zodiac Aerospace.             Since then, SPACE™ has supported more than 600 industrial

Depuis cette date SPACE™ a supporté plus de 600 projets improvement projects – individual as well as collective projects

d’améliorations industrielles (sous forme de projets individuels – and has trained more than 1500 experts on how to master

ou sous forme de projets collaboratifs) et a formé plus de 1500 the tools for effective industrial process control, in France, in

personnes aux outils de maîtrise des processus industriels que ce Germany and in Spain.                                            7

soit en France, en Allemagne ou en Espagne.

Le Galilée - Bâtiment A,    CONTACT                   NB SALARIÉS / EMPLOYEES                CERTIFICATIONS
3ème étage - ZAC ANDROMEDE  Christophe CABARET,       13                                     AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
9 Boulevard Henri Ziegler   Directeur des Opérations  CA ANNUEL / TURNOVER                   Association à but non
31700 BLAGNAC - FRANCE      E MAIL                    NC                                     lucratif, A non-proﬁt
T +33 (0)5 61 31 07 66      contact@space-aero.org                                           association
WEB
www.space-aero.org

                                                      -427-]]></page><page Index="430"><![CDATA[STAR ENGINEERING

   STAR ENGINEERING (ﬁliale française du groupe AIS), société de STAR ENGINEERING (AIS branch in France) is an engineering

   services en ingénierie, est une PME spécialisée sur les métiers de services SME, specialized in the ﬁelds of risk management and

   la maîtrise des risques et la certiﬁcation des systèmes complexes. certiﬁcation of complex systems. We provide to the Aerospace

   Nous soutenons les Industriels et les Institutions publiques du Industry and Public Institutions the following expertise:

   domaine Aéronautique et Spatial dans les métiers suivants :           - RAMS Engineering

   - Sûreté de Fonctionnement et Ingénierie de sécurité                  - Maintenance and Support Engineering

   - Maintenance et Ingénierie de Support                                - Certiﬁcation engineering

   - Certiﬁcation                                                        - Product Assurance and Systems Engineering.

   - Assurance Produit et Ingénierie des systèmes.                       Our team is mainly based in Europe and involved on transnational

   Notre équipe de consultants est basée principalement en Europe projects (industry programs, R&D, collaboration with clusters

   et intervient dans des projets nationaux et internationaux and universities) from design to In-services operation.

   (programmes Industriels, travaux de R&D, collaboration avec les

   associations/pôles de compétitivité et Universités) des phases

   de design jusqu’au suivi en condition opérationnelle.

   12 Rue Gabriel Péri      CONTACT                                      NB SALARIÉS / EMPLOYEES     CERTIFICATIONS
   31000 TOULOUSE - FRANCE  Julien SAPIEN,                               13                          AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)5 61 13 71 34   Ingénieur Commercial                         CA ANNUEL / TURNOVER        ISO9001
   WEB                      E MAIL                                       1 000 000 M                 Independent Assessor
   www.star-engineering.fr  sapien@ais-europe.com                                                    Part 21 EASA

                   SURFEO

   Depuis 2007, Surfeo est la force de vente en Europe des               Since 2007, Surfeo is the sales force in Europe for Aerospace &
   fournisseurs de l’aéronautique et de la défense.                      Defence suppliers.

   Notre expérience unique et nos domaines d’expertise sont sur          Our unique experience and expertise areas are on OEM, built
   les OEM, conçus sur spéciﬁcations ou sur plans, les rétroﬁts, les     to spec, built to print, retroﬁt, option, software, tools, machine
   options, les logiciels d’analyse, les outils, les machines et toutes  and all innovative solutions able to contribute to the success of
   les solutions innovantes qui peuvent contribuer au succès de          our industry.
   notre industrie.
                                                                         Core competencies :
   Nos principales compétences:
                                                                         1. Strategic analysis
   1. Analyse stratégique
                                                                         2. Business development
   2. Développement commercial
                                                                         3. Business Intelligence
   3. Le feedback terrain et l’Intelligence
                                                                         4. Support & Mediation
   4. Support et la médiation
7

   12 avenue Félix Faure    CONTACT                                      NB SALARIÉS / EMPLOYEES     CERTIFICATIONS
   92000 NANTERRE - FRANCE  Alain LEVY                                   11                          AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)1 55 17 14 64   CEO                                          CA ANNUEL / TURNOVER        ISO9001:2008
   WEB                      E MAIL                                       1200 KEuros                 EN9100:2009
   www.surfeo.eu            alain.levy@surfeo.eu                                                     AS9100C
                                                                                                     JISQ9100:2009

                   Nouvelle Aquitaine &                         -428-
                   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="431"><![CDATA[Tata Consultancy Services

Tata Consultancy Services offre des services informatiques, des    Tata Consultancy Services is an IT services, consulting and
solutions d’entreprises et un service de conseil aux entreprises   business solutions organization that delivers real results to
du monde entier qui se différencient par des résultats tangibles   global business, ensuring a level of certainty no other ﬁrm can
et une ﬁabilité inégalée.                                          match.

A travers son modèle unique de réseau mondial de centres de TCS offers a consulting-led, integrated portfolio of IT, BPS,

services (le Global Network Delivery Model), reconnu comme infrastructure, engineering and assurance services. This is

une norme d’excellence, TCS offre un portefeuille intégré de delivered through its unique Global Network Delivery Model,

services informatiques s’appuyant sur une démarche de conseil recognized as the benchmark of excellence.

et complété de solutions d’infrastructure, d’assurance qualité et A part of the Tata group, India’s largest industrial conglomerate,
d’ingénierie.
                                                                   TCS has over 385,000 of the world’s best-trained consultants

Filiale du Groupe Tata, le plus grand conglomérat industriel in 46 countries. The company is listed on the National Stock

indien, TCS emploie plus de 385 000 consultants, parmi les Exchange and Bombay Stock Exchange in India.

meilleurs, dans 46 pays à travers le monde. La société est cotée

sur le National Stock Exchange et le Bombay Stock Exchange,

en Inde.

Immeuble Burolines         CONTACT                                 NB SALARIÉS / EMPLOYEES    CERTIFICATIONS
Bat 1, 4ème étage          Claire BURGE                            1600                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
2bis rue Marcel Doret      Business Developer Executive            CA ANNUEL / TURNOVER       EN 9100
31700 BLAGNAC - FRANCE     E MAIL                                  13,4 milliards de Dollars
T +33 (0)7 77 73 33 56     claire.burge@tcs.com                    dans le monde
WEB
www.tcs.com

               TECHFORM

Techform est un éditeur français de logiciel d’aide à la vente     Techform is focus on CPQ (Conﬁgure Price Quote) applications       7
et dechiffrage pour les PME et ETI fabricants de produits sur-     to conﬁgure and quote customized products of building and
mesure dans les secteurs du bâtiment et de l’industrie.            manufacturing markets.
Basée sur une technologie brevetée, l’application
SmartConﬁgurator bénéﬁcie d’un moteur de calcul unique             SmartConﬁgurator solutions offer a strong digital value to
permettant, de traiter instantanément des combinaisons             companies which expect develop their business and sales
inﬁnies d’options et de variantes des produits conﬁgurés.          through internet overseas.
Accessibles depuis internet, nos conﬁgurateurs sont autonomes,
ﬂexibles, et s’interfacent à tous les ERP et CRM leaders sur le    Techform CPQ solution is interfaced with ERP and CRM systems
marché grâce à des connecteurs spéciﬁquement développés            thanks to special connectors develop for every platform.
pour chaque plateforme.
SmartConﬁgurator labélisé BPI France est aujourd’hui utilisé par   BPI France certiﬁed SmartConﬁgurator is used by a lot of French
de nombreuses PME industrielles françaises leaders dans des
secteurs industriels multiples.                                    manufacturers leaders in their market.
Nos équipes d’ingénieurs et de consultants apportent leur
expertise, leur sérieux et leur assistance dans la réalisation de  A consultant and engineer team allows knowledge, support and
vos projets.                                                       serious in every CPQ project.
Notre ambition, depuis 17 ans, est d’accompagner nos
clients dans la transformation digitale de leur offre grâce au     We take care of our customer in the digital transformation of
conﬁgurateur commercial.                                           their offer thanks to Techform CPQ for 17 years.

109 rue Jean Bart          CONTACT                                 NB SALARIÉS / EMPLOYEES    CERTIFICATIONS
Immeuble Diapason, Bat. A  Francis RIVIERE                         14                         AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
31670 LABEGE - FRANCE      Directeur commercial                    CA ANNUEL / TURNOVER       OSEO Innovation 2009,
T +33 (0)5 61 00 77 00     E MAIL                                  863 K en 2016              Digital Place, Brevet
WEB                        info@techform.fr                                                   SmartConﬁgurator
www.techform.fr

                                                 -429-]]></page><page Index="432"><![CDATA[TRANS-MISSIONS Falières-Deschamps & Associés

   La Société Trans-Missions, fondée en 2005 par Jacques FALIERES, Trans-Missions, founded in 2005 by Jacques FALIERES, is

   est un Cabinet de conseil indépendant en Fusions-Acquisitions. an independent consulting ﬁrm specialized in mergers and

   Il accompagne les Dirigeants de PME, Managers et Fonds acquisitions.

   d’Investissement dans la réalisation d’opérations telles que :     It supports the CEOs of SMEs, Managers and Private Equity funds

   - Cession                                                          in carrying out operations including :

   - Acquisition                                                      - Divestment

   - Ingénierie ﬁnancière / recomposition de l’actionnariat           - Acquisitions

   - Reprise par des Managers                                         - Financial engineering / shareholder restructuring

   Les Associés cumulent plus de 40 ans d’expérience dans le conseil - Management buyouts

   en Fusion-Acquisition et ont réalisé environ 60 opérations sur des The ﬁrm has over 40 years experience in mergers and acquisitions

   secteurs d’activité très variés, dont le secteur de l’aéronautique. and has carried out some 60 operations in highly diverse sectors

   Trans-Missions est membre du réseau euroMerger qui regroupe including the aeronautics sector.

   des professionnels du conseil en Fusions-Acquisitions dans 13 Trans-Missions is a member of the euroMerger network which

   pays européens.                                                    includes merger and acquisition consulting professionals in 13

   S’appuyant ainsi sur des relais fortement intégrés au tissu European countries. Strongly integrated into the local industrial

   industriel local, Trans-Missions est à même d’accompagner ses economy, Trans-Missions has the expertise to support its

   clients dans le cadre d’opérations transfrontalières               customers within the framework of trans-border operations.

   15 bis, Allées de Chartres  CONTACT                                NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   33000 BORDEAUX - FRANCE     Olivier DESCHAMPS                      NC                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)5 56 43 88 53      Associé-Gérant                         CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   WEB                         E MAIL                                 NC
   www.transmissions-          odeschamps@
   bordeaux.com                transmissions-bordeaux.com

                    TRIGO Qualitaire

   Véritable spécialiste dans le domaine aéronautique, TRIGO          TRIGO Group’s Aerospace Business Line, TRIGO Qualitaire, has
   Qualitaire, la Business Line Aéronautique du Groupe TRIGO, agit    been acting as a one stop hub on the Quality airway for more
   depuis plus de 25 ans en tant que fournisseur de services Qualité  than 25 years.
   préventifs et correctifs.
                                                                      TRIGO Qualitaire delivers comprehensive solutions in the main
   Présent dans toutes les unités d’assemblage françaises ainsi       aero assembly units and supplier sites across Europe, Asia, and
   que sur plusieurs autres localisations à travers l’Europe, l’Asie  America with 1000+ personnel of Expert Engineers and Quality
   et l’Amérique, TRIGO Qualitaire opère tout au long de la           Technicians.
   supply chain, au moyen d’une équipe de plus de 1000 experts
   aéronautiques.                                                     Having gained a large-scale operational experience in Quality
                                                                      Management and Inspection,TRIGOAerospace Business Line has
   Aﬁn d’accompagner les déﬁs industriels et technologiques de        developed a sophisticated solution delivery platform which is
   ses clients, le Groupe TRIGO se ﬁxe un double objectif mêlant      always ready to address the toughest Quality challenges of the
   excellence et innovation continue, aﬁn d’offrir à ses clients des  global aerospace supply.
   solutions de gestion de la Qualité entièrement adaptées à leurs
7  besoins.

   17 avenue Didier Daurat -   CONTACT                                NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   Les algorithmes Euclide     Emmanuel MARQUIS,                      8000                     AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31700 BLAGNAC - FRANCE      Executive VP                           CA ANNUEL / TURNOVER     ISO 9001, EN 9100,
   T +33 (0)5 61 15 46 97      E MAIL                                 280 M€                   ISO/IEC 17025
   WEB                         emmanuel.marquis@
   www.trigo-group.com         trigo-group.com

                    Nouvelle Aquitaine &                           -430-
                    Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="433"><![CDATA[UIMM ADOUR ATLANTIQUE

Union des Industries et Métiers de la Métallurgie des Pyrénées “Union des Industries et Métiers de la Métallurgie” of Pyrénées

Atlantiques. Dans le département des Pyrénées Atlantiques Atlantiques.

la Métallurgie compte 600 entreprises qui emploient plus de In the department of PyrénéesAtlantiques,the Metallurgy sector
15 000 salariés et réalisent plus de 1,5 milliards de CA.
                                                                    counts 600 companies employing more than 15 000 people and

C’est le premier employeur du secteur industriel. 60% de produces more than 1.5 billion euros in sales.

l’activité du bassin d’emploi est tournée vers l’aéronautique, It is the ﬁrst employer in the industrial sector. 60% of the activity
due principalement à l’implantation de groupes aéronautiques on the employment area is oriented to the aerospace industry,
leader dans leur domaine tels que :
                                                                    mainly due to the location of aerospace large groups, leader in

SAFRAN HELICOPTER ENGINES à Bordes, SAFRAN LANDING their ﬁelds, such as:

SYSTEMS à Oloron et DASSAULT Aviation à Biarritz.                   SAFRAN HELICOPTER ENGINES in Bordes, SAFRAN LANDING

L’UIMM Adour Atlantique représente les intérêts de la profession SYSTEMS in Oloron and DASSAULT Aviation in Biarritz.

dans toutes les instances locales, qu’il s’agisse des relations UIMM Adour Atlantique represents the interests of the
sociales, de l’emploi, de la formation professionnelle et du profession in all local instances, in terms of social relationship,
développement économique.
                                                                    jobs, vocational training and economic development.

4 Rue des Frères d’Orbigny    CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
BP 7502                       Christian HOUEL,                      NC                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
64075 PAU CEDEX - FRANCE      Président                             CA ANNUEL / TURNOVER     NC
T +33 (0)5 59 84 41 41        E MAIL                                NC
WEB                           adour.atlantique@
www.metaladour.org            metaladour.org

UIMM ADOUR PYRENEES

L’union des industries et métiers de la métallurgie des Hautes-     L’union des industries et métiers de la métallurgie des Hautes-
Pyrénées, organisation patronale professionnelle, représente        Pyrénées, or the metallurgical trade organization, works on
et défend les intérêts des industries technologiques du             behalf of the interests of technological industries relative to
département auprès des instances locales.                           local authorities.

L’UIMM Adour Pyrénées accompagne quotidiennement ses                L’UIMM Adour Pyrénées works closely with its members in the
adhérents dans le domaine du droit social, de la gestion des        areas of social legislation, HR management, training and the
ressources humaines, de la formation et de l’environnement.         environment.

La métallurgie en Hautes-Pyrénées compte 150 entreprises            The Metallurgical sector in Hautes-Pyrénees includes 150
de toutes tailles qui sont issues de secteurs aussi divers que la   companies of all sizes and coming from a wide range of sectors
construction aéronautique, spatiale et ferroviaire, l’industrie de  including aeronautics construction, space and rail, ceramics
la céramique, de la mécanique, de la chaudronnerie et représente    industry, mechanical engineering, and boiler making. The
plus de 5000 salariés.                                              organization represents some 5000 employees.

                                                                                                                                      7

10 boulevard Pierre Renaudet  CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
65000 TARBES - FRANCE         Catherine BOURGEOIS,                  2                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
T +33 (0)5 62 34 79 50        Secrétaire Générale                   CA ANNUEL / TURNOVER     NC
WEB                           E MAIL                                NC
www.metaladour.org            adour.pyrenees@
                              metaladour.org

                                                           -431-]]></page><page Index="434"><![CDATA[UIMM GIRONDE-LANDES

   Organisation professionnelle représentative des entreprises Professional organization representative of companies of

   de toutes tailles et de divers secteurs d’activités tels que la all sizes and different sectors of activity such as metallurgy

   métallurgie et la transformation des métaux, l’aéronautique, and metal processing, aeronautics, mechanics, electricity,

   la mécanique, l’électricité, l’électronique, l’informatique, electronics, IT, automotive, shipbuilding and renewable

   l’automobile, la construction navale et les énergies renouvelables, energies (1,341 companies and 29,371 employees).

   soit 1 341 entreprises et 29 371 salariés.                        Activities :

   Son action :                                                      • Promoting the industry to the public authorities and the social

   • Agir auprès des pouvoirs publics et des partenaires sociaux pour partners

   promouvoir l’Industrie                                            • Implementing local policies created with industry in terms of

   • Mettre en œuvre des politiques territoriales élaborées avec development, employment, training and skills management

   les industriels en matière de développement, d’emploi, de • Contributing to the sector’s structural development through

   formation et de gestion des compétences                           appropriate collective actions

   • Contribuer à la structuration du secteur par des actions • Participating in industrial competitiveness clusters

   collectives adaptées                                              • Coordinating a network of initial training and lifelong learning

   • Participer aux pôles de compétitivité des ﬁlières industrielles organizations and institutions dedicated to industry and HRM

   • Coordonner un réseau de formation initiale et continue dédiées

   à l’industrie et à la GRH

   Maison de l’Industrie         CONTACT                             NB SALARIÉS / EMPLOYEES         CERTIFICATIONS
   35 avenue Maryse Bastie       Xavier ESTURGIE,                    1 349 entreprises et            AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   BP 75                         Vice-président-délégué-général      29 035 salariés.                NC
   33523 BRUGES CEDEX - FRANCE   E MAIL                              CA ANNUEL / TURNOVER
   T +33 (0)5 56 57 44 40        contact@uimmaquitaine.com           NC
   WEB
   www.uimm3340.com

                              UIMM MIDI-PYRENEES

                                 EN COURS DE RÉDACTION

7

   11, boulevard des Récollets,  CONTACT                             NB SALARIÉS / EMPLOYEES         CERTIFICATIONS
   CS 97802, 31078 TOULOUSE      Frédérique JEZEGABEL,               18                              AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   CEDEX 4 - FRANCE              Déléguée Générale                   CA ANNUEL / TURNOVER            NC
   T +33 (0)5 61 14 47 88        E MAIL                              NC
   WEB                           NC
   www.uimm-mp.com

                 Nouvelle Aquitaine &                   -432-
                 Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="435"><![CDATA[UITS
   (Union des Industries des Technologies de Surfaces)

   Défense des entreprises des technologies de surfaces              UITS represents the interests of surface technology companies
   (règlementation, relations clients-fournisseurs, évolutions       (laws and regulations, supply/ client relationship, technical
   techniques et économiques, veilles, aide personnalisée aux        and economic evolution, watch, participation in European R&D
   adhérents, participation à des programmes européens de            programs, introduction to new clients, promoting the industry,
   R&D, mise en relation clients, promotion et valorisation de la    trade shows, school partnerships)
   profession : salons professionnels, partenariat avec les écoles)

   45 rue Louis Blanc          CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   92700 COURBEVOIE - FRANCE   Denis THERY,                          3                        AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)1 47 17 61 05      Délégué Général                       CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   WEB                         E MAIL                                NC
   www.uits-france.org         contact@uits-france.com

   VIA FINANCE

                               EN COURS DE RÉDACTION

7

   Chez BRENEZ, ZI AUGUSTE 1,  CONTACT                               NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   33610 CESTAS - FRANCE       NC                                    15                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   T +33 (0)4 74 81 74 09      E MAIL                                CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   WEB                         g.broddes@viaﬁnance.fr                NC
   NC

   Nouvelle Aquitaine &                                 -433-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="436"><![CDATA[WITHYOU
            EN COURS DE RÉDACTION

   5, Place du Président    CONTACT               NB SALARIÉS / EMPLOYEES  CERTIFICATIONS
   Thomas Wilson            Fabrice de COMARMOND  20                       AGRÉMENTS / QUALIFICATIONS
   31000 TOULOUSE - FRANCE  E MAIL                CA ANNUEL / TURNOVER     NC
   T +33 (0)5 67 31 98 65   fabrice@withyou.fr    1 060 000,00 €
   WEB
   www.withyou.fr

7

   Nouvelle Aquitaine &                           -434-
   Occitanie / Pyrénées-Méditerranée]]></page><page Index="437"><![CDATA[Bucerep

éditeur & créateur de
supports USB personnalisés.

 Adoptez pour votre entreprise cette solution
 de communication utile et attractive.

                                                                  ChoisissEz
                                                                  PARmi Un
                                                                  LARgE Choix.
                                                                  type, forme
                                                                  & couleur...

            Pour en savoir plus, contactez les Éditions BUCEREP :
            54bis rue Alsace-Lorraine BP41435 31014 Toulouse Cedex 6
            Tél : 05 61 21 15 72 - Fax : 05 61 23 02 41 - contact@bucerep.com
            www.bucerep.com / www.com-usb.com]]></page><page Index="438"><![CDATA[Téléchargez la version numérique de l’annuaire

L’ANNUAIRE 2017 Aerospace Valley Nouvelle Aquitaine et Occitanie
              publié sous la direction d’Aerospace Valley
               est une réalisation des Editions BUCEREP

            Création - Réalisation - Régie publicitaire :
                         Editions BUCEREP

54 bis, rue Alsace-Lorraine - BP 41435 - 31014 Toulouse Cedex 6
             Tél. 05 61 21 15 72 - Fax 05 61 23 02 41

   E-mail : contact@bucerep.com - http://www.bucerep.com

                                    Imprimerie spéciale Bucerep

                                      TRADUCTION ANGLAISE
                                            Marika Seletti

                                  English Communication Services
                                       ecs.seletti@gmail.com

Sauf accord écrit de l’éditeur toute représentation ou reproduction du présent ouvrage et de la
version numérique, par un quelconque procédé que ce soit, ne respectant pas la législation en
vigueur, constituerait une contrefaçon, sanctionnée par les articles 425 à 429 du Code Pénal. Le ﬁchier
informatique qui compose l’Annuaire 2015 Aerospace Valley est déclaré conformément à la loi du
6 janvier 1978. Par application de l’article 27 de ladite loi nous vous informons que toutes les personnes
physiques concernées disposent d’un droit d’accès et de rectiﬁcation. Cette publication est conforme
aux règlements professionnels exigés par le Syndicat de la Presse et de l’Edition des supports divers. Les
éditeurs déclinent toute responsabilité relative aux erreurs ou omissions commises involontairement
que pourrait comporter le présent ouvrage.

Achevé d’imprimer le 2eme trimestre 2017                      N° ISBN : 978-2-911605-52-9
                                                       -435-]]></page><page Index="439"><![CDATA[]]></page><page Index="440"><![CDATA[Changement                            Directives
                        climatique
Santé sécurité                      Supply Chain Management

Qualité                Système d’information

         Aéronautique]]></page></pages></Search>